Английский - русский
Перевод слова Holiday

Перевод holiday с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Праздник (примеров 762)
No-one loves a holiday better than I, but perpetual holidays... Я не меньше других люблю повеселиться, но бесконечный праздник...
Schools for the Bulgarian minority are further allegedly denied the right to celebrate the Bulgarian national holiday, St. Cyril and Methodius Day. Кроме того, школы для болгарского меньшинства, по сообщениям, лишены права праздновать болгарский национальный праздник - День святых Кирилла и Мефодия.
On a new holiday, Gogol advises Binkh to urge residents of Dikanka not to leave the houses at night. На новый праздник Гоголь убеждает Бинха призвать жителей Диканьки не выходить ночью из домов.
National Day of Sweden (Swedish: Sveriges nationaldag) is a national holiday observed in Sweden on 6 June every year. Национальный день Швеции - 6 июня С 1983 года Швеция официально отмечает национальный праздник 6 июня.
The "Ener" television association regularly records television films in Chukot, three of which have been acquired by the State Television and Radio Fund: "Language holiday", "When men cry", and "Stone sail". В телевизионном объединении "Энер" регулярно снимаются телефильмы на чукотском языке, три из которых приобретены Гостелерадиофондом: "Праздник языка", "Когда мужчины плачут", "Каменный парус".
Больше примеров...
Отпуск (примеров 526)
After the publication of Casino Royale, Fleming used his annual holiday at his house in Jamaica to write another Bond story. После публикации первого романа Флеминг использовал свой ежегодный отпуск на Ямайке для написания другой истории о Бонде.
Perhaps he just went on holiday. Может быть, он взял отпуск.
It was explained that they were young soldiers going on holiday following their basic training. В объяснение этого было сказано, что в автобусах были молодые солдаты, которым дали отпуск после прохождения начальной подготовки.
I've had a brilliant holiday. У меня был замечательный отпуск.
I didn't say anything to anyone, got in a taxi and went to the hotel because the next day I wanted to leave. I wanted to go away on holiday. Я никому ничего не сказал, сел в такси и уехал в отель, потому что на следующий день я хотел уехать в отпуск.
Больше примеров...
Отдых (примеров 219)
I've trained so hard to make sure people have a good holiday. Я так старательно училась, устраивать людям хороший отдых.
Dr. Farrell says he needs a holiday from us. Доктор Фаррел отправил его на отдых.
We're here to do mission work, Tom, and I'm not sure it's possible, or right, to take a holiday from that. Мы здесь миссионеры, Том, и я не уверена, есть ли у нас право на отдых.
Avala Resort & Villas is a unique 5-star resort located directly on the beach and only 50 meters away from the Old Town of Budva and provides for a first-class holiday experience. Avala Resort & Villas является уникальным 5-звёздочным курортом расположенным прямо на пляже и всего в 50 метрах от Старого города Будвы и обеспечивает первоклассный отдых.
"Danube" Hotel in Silistra presents special Spa Holiday offer for your vacation on the bank of the Danube river. Спа отель «Орфей» приглашает вас на спа тур в бальнеологический и спа курорт Девин. Проведите спа (spa) отдых в Болгарии!
Больше примеров...
Каникулы (примеров 200)
That's why I didn't go away on holiday. Поэтому я и не уехала на каникулы.
I hope that you and your friend enjoy your hiking holiday, and don't find our little town too boring. Я надеюсь, ты и твой друг хорошо проведёте каникулы, и наш маленький городок не покажется вам скучным.
I'm not on holiday! Но у нас каникулы!
And have a wonderful holiday, children. Желаю всем хорошо провести каникулы.
A romp through the Caribbean on a sail boat sounds more like a holiday than an education, if you ask me. Прогулка на корабле - это, скорее, каникулы, а не...
Больше примеров...
Выходной (примеров 103)
I never knew you to pass up a glass of holiday... Ты в жизни не отказывалась от бокала в выходной...
Less than a day away from the biggest collar of your career, you decide to take a holiday? Как раз перед самым крупным арестом в твоей карьере, ты решил устроить себе выходной?
The doctor advised that she take a holiday. Врач посоветовал ей взять выходной.
As Friday is officially a holiday, the inspectors could not meet with those in charge of these sites. Поскольку пятница - это официальный выходной день, инспекторы не могли встретиться с должностными лицами на этих объектах.
Holiday, no meetings scheduled Выходной, заседаний не запланировано
Больше примеров...
Праздничные (примеров 112)
And all of it... flooding back on that bank holiday weekend. И все это... нахлынуло в эти праздничные выходные.
I'm closed now for the holiday weekend. Я уже закрыт на праздничные выходные.
These have included thematic lectures, exhibitions of children's paintings, plays, holiday celebrations etc. Это тематические лекции, выставки детского рисунка, спектакли, праздничные выступления и т.д.
I think it gives me magical holiday powers, like Santa Claus. Думаю, они дают мне магические праздничные способности, как Санта Клаусу.
The author was provided with access to the children one weekend per month and further holiday access. Автор получил возможность видеться с детьми один уик-энд в месяц и дополнительно в праздничные дни.
Больше примеров...
Праздничного (примеров 47)
During Easter holidays AS "PrivatBank" offices in Latvia will operate according to holiday schedule... В связи с Пасхальными праздниками филиалы и расчетные группы AS "PrivatBank" на территории Латвии работают согласно праздничного графика...
"What has more holiday spirit than a mall?" "В супермаркете больше праздничного духа"
She also recorded a bilingual version of Petit Papa Noël with Alvin and the Chipmunks for the 1994 holiday album A Very Merry Chipmunk. Она также записала двуязычную версию «Petit Papa Noël» с группой «Элвин и бурундуки» в 1994 году для праздничного альбома A Very Merry Chipmunk («Очень весёлый Бурундук»).
Acoustic Hearts of Winter was the second best-selling Holiday album of the 2006 holiday season. Acoustic Hearts of Winter был вторым бестселлером праздничного альбом в 2006 году в курортный сезон.
Where a public holiday coincides with a rest day, the rest day is carried over to the workday following immediately after the public holiday. При совпадении выходных дней с праздничными днями, считающимися нерабочими, данный выходной день переносится на следующий непосредственно после праздничного дня рабочий день.
Больше примеров...
Праздничных (примеров 53)
Who's excited to get their holiday wishes? Кто в предвкушении осуществления своих праздничных пожеланий?
The Constitution and the labour code provide for working days, days of rest, days off, vacation and holiday pay. Законодательные нормы, регламентирующие продолжительность рабочего дня, перерывы в работе, отгулы, отпуска и оплату праздничных дней, закреплены в Конституции и Трудовом кодексе.
I've supplied one Santa cookie for each of you and frostings in a variety of holiday hues. У каждого из вас есть печенюшка и глазурь праздничных расцветок.
At that field day, visitors of Entertainment center "Duman" also took the positive. Traditionally, the center took the active part in holiday activities of the city and country. В этот знаменательный день заряд позитива получили и посетители Развлекательного центра «Думан», который по традиции принимает активное участие в праздничных мероприятиях города и страны.
The two holiday chairmanships that remain are the 4th of July block party, which really consists of calling the fire department, or the Labor Day Soap Box Derby, which consists of calling the hospital. Осталось провести только два праздничных застолья - музыкальная вечеринка на День независимости, которая никогда не обходится без вызова пожарных, и детские покатушки в День Труда, которые никогда не обходятся без чей-нибудь госпитализации.
Больше примеров...
Отдыхать (примеров 37)
I want him to go away on a holiday with me. Я хочу, чтобы он поехал со мной отдыхать.
He'd never even holiday abroad, he preferred the Yorkshire coast. Он даже отдыхать за границу не ездил, предпочитал побережье Йоркшира.
Tomorrow, I'm going on a holiday. Завтра я отправляюсь отдыхать.
Every year, I took a holiday. Раз в году ездил отдыхать.
Now they want to have a holiday on a very remotedestination and they want to fly. теперь они хотят отдыхать в далёких уголках земли, онихотят летать.
Больше примеров...
Отдохнуть (примеров 46)
We're no longer four lads on holiday, no. Теперь мы уже не четверо друзей, приехавших отдохнуть.
Stig, we need a holiday. Стиг, нам нужно отдохнуть.
We had planned a skiing holiday. Мы хотим поехать отдохнуть...
Whether one calls it that or a desire for a holiday from history, Japan and the UK today seem to be choosing a path that will only accelerate decline. Можно называть это так, или желанием отдохнуть от истории, но Япония и Великобритания сегодня, кажется, выбирают путь, который только ускорит упадок.
We're on holiday. Мы сюда отдохнуть приехали.
Больше примеров...
Праздничный день (примеров 36)
I cannot believe that you went into the office on a holiday. Я не могу поверить что ты пошел в офис в праздничный день.
Blackpool beach, bank holiday Monday. Пляж Блэкпул, праздничный день. Понедельник.
What was GDP loss in conversion to one holiday? Каковы объемы потерь ВВП в пересчете на один праздничный день?
Monday is a United States holiday and we already have a variety of events planned. На понедельник в Соединенных Штатах приходится праздничный день, и у нас уже запланирована масса мероприятий.
If Monday is a holiday, the zoo will be open but will be closed on another day in lieu of the holiday. Если понедельник выпадает на праздничный день, то зоопарк будет открыт, но его смогут закрыть в любой другой день вместо праздничного.
Больше примеров...
Рождественский (примеров 18)
A Christmas-themed holiday album, Winter Carols was released in 2006. Рождественский альбом Winter Carols был выпущен в 2006 году.
FOR OTHERS, IT MEANT LOCATING THAT HOLIDAY WREATH. Кто-то спешил повесить на дверь рождественский венок.
He also called for a ban on the Christmas holiday. Он также высказался за запрет на рождественский праздник.
Because if Santa and the Holiday... Armadillo... are ever in the same room for too long... the universe will implode! Потому что если Санта и Рождественский Броненосец слишком долго будут находиться в одном помещении Вселенная взорвется!
All hail to Christmas Eve, You holiday of myth, What do you bring us all To recollect you with? Близок рождественский пост к окончанью, скоро и святки придут!
Больше примеров...
Проводить отпуск (примеров 4)
Here, time to invest, there, you can go for a holiday. В одной стране можно инвестировать, в другой - проводить отпуск.
Here in Uganda, development aid. Here, time to invest; there, you can go for a holiday. В одной стране можно инвестировать, в другой - проводить отпуск.
Here in Uganda, development aid. Here, time to invest;there, you can go for a holiday. It's a tremendous variation withinAfrica which we rarely often make - that it's equaleverything. в Уганде - экономическая. В одной стране можноинвестировать, в другой - проводить отпуск. Африканские страныочень отличаются друг от друга, а мы чаще всего представляем себе, что там везде одинаковая обстановка.
We have several ready-made package holidays for you to select from. If you have something else in mind, we'll be happy to help you plan a holiday exclusively for you. На выбор предлагаются готовые пакеты, однако если вы предпочитаете проводить отпуск по индивидуальной программе, мы с удовольствием составим ее для вас с учетом ваших пожеланий.
Больше примеров...
Holiday (примеров 156)
All I Want for Christmas Is You (Holiday Mashup) , was released on December 17. All I Want for Christmas is You (Jump Smokers Holiday Mashup)» и доступен для цифровых загрузок с 17 декабря 2010 года.
On the Billboard Top Holiday Albums chart, on the chart issued November 25, 2006, the album debuted at number 20. На Billboard Top Holiday Albums chart, альбом дебютировал 25 ноября 2006 года под номером 20.
Variations of "Greatest Time of Year" are also included on the Walt Disney Records compilation albums Disney Channel Holiday (2007), and All Wrapped Up (2008). Вариации «Greatest Time of Year» также включены в альбом лейбла Walt Disney Records, сборник Disney Channel Holiday (2007), и All Wrapped Up (2008).
The finale of the show was decided to be "Holiday" (1983) rather than "Die Another Day" (2002) with the John Lennon song "Imagine" (1971) being added to the setlist. Завершить концерт решили "Holiday" (1983), а не "Die Another Day" (2002), а также добавили песню Джона Леннона "Imagine" (1971) в сет-лист.
Places of interest close to the Holiday Inn include the Festspielhaus (concert hall), the famous Kurhaus with its casino, and the historic town centre. Рядом с отелем Holiday Inn расположены такие достопримечательности, как: концертный зал Фестшпильхаус, знаменитый Курхаус с его казино и исторический центр города.
Больше примеров...
Холидей (примеров 104)
Cards on the table, Mrs Holiday, that door is as solid as a rock. Карты на стол, госпожа Холидей, эта дверь прочна, как скала.
However, since you seem to be hanging out with the willowy and winning Holly Holiday, I am willing to make an exception. Но так как ты здесь вместе с гибкой и прекрасной Холли Холидей, я собираюсь сделать тебе исключение.
And you, what do you even do around here, Holiday, besides reek of whisky? А ты, чем ты вообще здесь занимаешься, Холидей, помимо того, что воняешь виски?
The hotels "Holiday Inn" and "Grand Tikal Futura" conform to their star rate. Отель "Холидей Инн" (Holiday Inn) и "Гранд Тикаль Футура" соответствуют своим "звездам качества".
Such long time allowed us to form a close-knit team of specialists in the company, so the real professionals of HOLIDAY SERVICE surely can make your dream of a bright celebration, rich table and chic decorations come true. За это время в компании сформировалась сплоченная команда специалистов, поэтому мечту о ярком празднике, богатом столе и шикарном оформлении воплотят в жизнь настоящие профессионалы ХОЛИДЕЙ СЕРВИС.
Больше примеров...
Холидэй (примеров 39)
Like Billie Holiday and foreign films. Как Билли Холидэй или зарубежные фильмы.
You want to tell Ms. Holiday why we're here? хочешь поделиться с мисс Холидэй, зачем мы здесь?
If you promise not to hurl yourself off the edge of the set, then I will allow you to hear a little of "Gloomy Sunday" sung by Miss Billie Holiday. Если вы обещаете не бросаться с края декораций, тогда я позволю вам послушать немного "Мрачного воскресенья" в исполнении мисс Билли Холидэй.
Thomas Jefferson lived in America and Mark Twain lived in America and Billy Holiday and Frank Lloyd Wright and a lot of other people Sarah Palin never heard of. Томас Джефферсон жил в Америке и Марк Твен жил в Америке и Билли Холидэй, и Фрэнк Ллойд Райт и много других людей, о которых Сара Пейлин никогда не слышала.
sounds like Judy Holiday. невозможно, звучит как Джуди Холидэй.
Больше примеров...