Английский - русский
Перевод слова Holiday
Вариант перевода Праздник

Примеры в контексте "Holiday - Праздник"

Примеры: Holiday - Праздник
Todd, Americans don't stop buying novelties Just because it's a holiday in India. Тодд, американцы не перестанут покупать безделушки только потому, что в Индии праздник.
Todd, you're in India and this is the biggest holiday Of the year. Тодд, ты в Индии, и это крупнейший праздник года.
This is just like your Thanksgiving holiday. Это похоже на ваш праздник - День Благодарения.
900 shekels would at least get me through the holiday. 900 шекелей хватило хотя бы на праздник.
We should shoot one for every holiday. Мы должны снять по одной на каждый праздник.
It's his favorite holiday, and he... Просто это его любимый праздник, а он...
We honor every holiday in our own BlueBell way. Каждый праздник в БлуБелл мы отмечаем по-своему.
Everyone look for football players, I cannot spend another holiday in a locker. Все высматривайте футболистов, я не могу провести еще один праздник в шкафчике.
A holiday that only applies to people who are already paired up. Праздник, который относится только к тем, у кого уже есть пара.
Give me any other holiday, please. Назови мне любой другой праздник, пожалуйста.
Then a great holiday was proclaimed... 'throughout the kingdom... И был объявлен великий праздник... по всему королевству...
Sorry if I interrupted any holiday festivities. Простите, если испортил вам праздник.
And with the pack of lies in this family newsletter, she spreads holiday denial. И подобными лицемерными рассылками она дискредитирует сам праздник.
It's an annual holiday celebrating an old tradition. Это ежегодный праздник в честь давней традиции.
I felt like the holiday was getting a little watered down. Мне показалось, что праздник стал чересчур мягким.
After a very long night, it was finally the big holiday. После очень долгой ночи наконец-то настал большой праздник.
Around the time of Christmas, Hanukkah, and Kwanzaa, Pastafarians celebrate a vaguely defined holiday named "Holiday". Примерно во время Рождества, Хануки и Кванзы пастафариане празднуют нечётко определённый праздник под названием «Праздник».
And just like that our pleasant holiday party turned into a tense, high-stakes secret mission. И вот так просто наш уютный семейный праздник превратился в напряжённую секретную миссию.
I'm sorry to interrupt this holiday. Простите, господин Шоу, Что испортил вам праздник.
The holiday started as a particularly vicious response by a young Lucille Bluth to the Mexican holiday... Праздник начался с особенно дурного настроения молодой Люсиль Блут по поводу мексиканского праздника...
Substitution arrangements are generally about providing a substitute holiday when a public holiday falls on a Saturday or Sunday. Положения о замене обычно позволяют перенести выходной день, если праздник приходится на субботу или воскресенье.
I call every holiday "holiday basket time," so it's holiday basket time, and we need candy. Я называю каждый праздник "временем праздничной корзины", и сейчас время праздничной корзины, и нам нужны сладости.
When an official holiday falls on a non-working day, the preceding or following working day which is closest to the holiday shall be observed as an official holiday. Если какой-либо официальный праздник приходится на нерабочий день, то в этом случае официальным праздником считается ближайший ко дню праздника предшествующий или последующий рабочий день.
Should a holiday occur during an employee's vacation, the day will be charged as a holiday. Если праздник выпадает на отпуск того или иного работника, то этот день будет учитываться как праздник.
When a holiday falls on a weekend, the holiday will be observed, as is the custom in Albania. Когда праздник совпадает с выходными, то он будет соблюден, как это принято в Албании.