They locked me in here over the holiday weekend. |
Они заперли меня тут на праздничные выходные. |
All I'm saying is you ought to display your holiday cards. |
Всё, что я говорю, тебе стоить показывать свои праздничные открытки. |
Blaine, please offer our guests some holiday libations. |
Блейн, будь добр, предложи нашим гостям праздничные напитки. |
And we're also thankful for the longer holiday hours at the mall... |
И мы также благодарны за праздничные часы в супермаркете... |
Standing here, on that bank holiday weekend, watching Daisy and this... |
Нахождение здесь в эти праздничные выходные, наблюдение за Дейзи и этим... |
And all of it... flooding back on that bank holiday weekend. |
И все это... нахлынуло в эти праздничные выходные. |
I'm closed now for the holiday weekend. |
Я уже закрыт на праздничные выходные. |
Max, thanks for agreeing to get in the spirit and do holiday cupcakes. |
Макс, спасибо, что согласилась поддержать дух Рождества и испечь праздничные кексы. |
I've been in a lot of plays and I directed the holiday pageant at the church... |
Я была на многих спектаклях и я устраивала праздничные шоу в церкви... |
These have included thematic lectures, exhibitions of children's paintings, plays, holiday celebrations etc. |
Это тематические лекции, выставки детского рисунка, спектакли, праздничные выступления и т.д. |
We offer newly renovated holiday apartments in a central location in Vienna. |
Мы предлагаем новые праздничные отремонтированные квартиры, расположенные в центре г. Вена. |
Dozens of zoo personnel man the displays during peak holiday times to stop visitors from throwing food and other items at the animals. |
В пиковые праздничные периоды десятки сотрудников зоопарка занимают позиции у вольеров, чтобы помешать посетителям бросать животным еду и другие предметы. |
Her last album was a bunch of holiday songs for dogs. |
Её последний альбом - праздничные песенки для собак. |
Ready for the broom races! our first Halloween - so named Diana the picture of her children dressed in holiday costumes. |
К гонкам на метлах готовы! наш первый halloween - так назвала Диана фотографию своих детей, облаченных в праздничные костюмы. |
Not a holiday weekend in Singapore. |
Но в Сингапуре не праздничные дни. |
Look, every family has its holiday traditions. |
У каждой семьи есть свои праздничные традиции. |
I know many of you missed your holiday travel plans today, and I am sorry for that. |
Знаю, у большинства из вас сегодня сорвались праздничные поездки, и за это я прошу прощения. |
I'm used to celebrating holiday weekends alone at my desk. |
Я привыкла проводить все праздничные выходные в одиночестве за столом. |
I think it gives me magical holiday powers, like Santa Claus. |
Думаю, они дают мне магические праздничные способности, как Санта Клаусу. |
The author was provided with access to the children one weekend per month and further holiday access. |
Автор получил возможность видеться с детьми один уик-энд в месяц и дополнительно в праздничные дни. |
Spending any of that money on holiday decorations would take away from the things that truly matter. |
Потратить все деньги на праздничные декорации, значит упустить что-то, что действительно важно. |
Crowdsourcing, another trend enabled by the Internet, has allowed thousands of independent and hobbyist graphic designers to produce and distribute holiday cards around the world. |
Краудсорсинг, ещё одна тенденция, открытая благодаря Интернету, позволила тысячам независимых профессиональных дизайнеров и дизайнеров-любителей выпускать и распространять праздничные открытки по всему миру. |
While the network stopped airing Stooges shorts regularly from 2013 to 2015, they were occasionally shown as filler if a movie ran short, as well as in holiday marathons. |
В то время как сеть перестала регулярно транслировать фильмы «балбесов» с 2013 по 2015 годы, их иногда показывали как дополнение, если картина была короткой, а так же в праздничные дни. |
I might be able to see Christmas lights again And holiday derations. |
Я смогу увидеть рождественские огни и праздничные украшения |
If you're in a class that has holidays, you deserve holiday cheer! |
Если вы были на занятиях в праздники, вы заслужили праздничные угощения! |