We can't hold these guys off for long. |
Мы не сможем удержать надолго этих парней. |
(Teal'c) O'Neill, we cannot hold our position. |
Онилл, мы не можем удержать нашу позицию. |
Sure, I touched it, but I couldn't hold it. |
Конечно трогал, но не смог удержать. |
He hasn't got much hair to hold. |
У него не так много волос, чтобы удержать. |
I told you I could hold him. |
Я говорил, что я способен удержать его. |
I don't know how I'll be able to hold my own son. |
Я не знаю как я смогу удержать своего сына. |
I can't even hold a toothbrush. |
Я даже не могу удержать зубную щетку. |
But provided the other shareholders hold firm, Tankard and George can be kept in check. |
Но если остальные акционеры будут держаться стойко, то Танкарда и Джорджа можно удержать. |
It's probably why I can't hold a job or keep a man. |
Наверное поэтому я не могу удержаться на работе и удержать около себя мужчину. |
The urge to go after her and hold her again. |
Я хотела догнать её и удержать за руку. |
A living Tardis, strong enough to hold the paradox in place. |
Живая ТАРДИС, которой под силу удержать парадокс. |
Our job is to post the ridge and hold the position. |
Наша задача - занять позицию на гребне и удержать ее. |
We would have gotten here sooner, but your son can't hold his soda. |
Мы бы приехали раньше, но твой сын не смог удержать в себе газировку. |
No giant monster mouth can hold the great Boba Fett. |
Ни одно гигантское отверстие не сможет удержать великого Боба Фетта. |
And it should work assuming that Lyta can hold it together. |
И это сработает если, конечно, Лите удастся удержать все под контролем. |
Your momma couldn't hold you still. |
Твоей маме было трудно удержать тебя. |
Ourjob is to hold Aegis 7 together. |
Наша задача, удержать Эгиду 7 одним куском. |
We need to hold it until the teams get back. |
Мы должны удержать её, пока отряды не вернутся. |
Will they be able to hold their lead through the jungle... |
Смогут ли они удержать свое лидерство в этих джунглях... |
You can't hold my client indefinitely. |
Вы не можете удержать моего клиента бесконечно. |
The fibular grafts will be too small to hold everything in place. |
Малоберцовый имплант слишком мал, чтобы удержать все на месте. |
Abedi hasn't taken power, and it is absurd to think that he could hold that country together. |
У Абеди нет в руках власти, и это безумие полагать, что он сможет удержать страну вместе. |
We're hoping that they can hold the line... |
Мы надеемся, что они смогут удержать границу... |
Light as a feather, yet no man can hold it long. |
Лёгкое как перо, но ни один человек не может удержать его надолго. |
Captain, three men can't hold off a party of Ree. |
Капитан, три человека не смогут удержать отряд Ри. |