Английский - русский
Перевод слова Hold
Вариант перевода Удержать

Примеры в контексте "Hold - Удержать"

Примеры: Hold - Удержать
We can't hold these guys off for long. Мы не сможем удержать надолго этих парней.
(Teal'c) O'Neill, we cannot hold our position. Онилл, мы не можем удержать нашу позицию.
Sure, I touched it, but I couldn't hold it. Конечно трогал, но не смог удержать.
He hasn't got much hair to hold. У него не так много волос, чтобы удержать.
I told you I could hold him. Я говорил, что я способен удержать его.
I don't know how I'll be able to hold my own son. Я не знаю как я смогу удержать своего сына.
I can't even hold a toothbrush. Я даже не могу удержать зубную щетку.
But provided the other shareholders hold firm, Tankard and George can be kept in check. Но если остальные акционеры будут держаться стойко, то Танкарда и Джорджа можно удержать.
It's probably why I can't hold a job or keep a man. Наверное поэтому я не могу удержаться на работе и удержать около себя мужчину.
The urge to go after her and hold her again. Я хотела догнать её и удержать за руку.
A living Tardis, strong enough to hold the paradox in place. Живая ТАРДИС, которой под силу удержать парадокс.
Our job is to post the ridge and hold the position. Наша задача - занять позицию на гребне и удержать ее.
We would have gotten here sooner, but your son can't hold his soda. Мы бы приехали раньше, но твой сын не смог удержать в себе газировку.
No giant monster mouth can hold the great Boba Fett. Ни одно гигантское отверстие не сможет удержать великого Боба Фетта.
And it should work assuming that Lyta can hold it together. И это сработает если, конечно, Лите удастся удержать все под контролем.
Your momma couldn't hold you still. Твоей маме было трудно удержать тебя.
Ourjob is to hold Aegis 7 together. Наша задача, удержать Эгиду 7 одним куском.
We need to hold it until the teams get back. Мы должны удержать её, пока отряды не вернутся.
Will they be able to hold their lead through the jungle... Смогут ли они удержать свое лидерство в этих джунглях...
You can't hold my client indefinitely. Вы не можете удержать моего клиента бесконечно.
The fibular grafts will be too small to hold everything in place. Малоберцовый имплант слишком мал, чтобы удержать все на месте.
Abedi hasn't taken power, and it is absurd to think that he could hold that country together. У Абеди нет в руках власти, и это безумие полагать, что он сможет удержать страну вместе.
We're hoping that they can hold the line... Мы надеемся, что они смогут удержать границу...
Light as a feather, yet no man can hold it long. Лёгкое как перо, но ни один человек не может удержать его надолго.
Captain, three men can't hold off a party of Ree. Капитан, три человека не смогут удержать отряд Ри.