Английский - русский
Перевод слова Hold
Вариант перевода Удержать

Примеры в контексте "Hold - Удержать"

Примеры: Hold - Удержать
to hold off reporting on the most important part of the story. удержать распространение наиболее важной информации по этому делу
I realized I could hold my own power - I call this "Core Energy" -, and my partnership with Spirit came alive. Я осознала, что я могла удержать свою собственную силу - я называю ее «Центральной Энергией» - и мое партнерство с Духом ожило.
I can't hold them back! Я... Я не могу их удержать!
Do you think you can hold it? Думаете, мы сможем удержать его?
What kind of blade can you hold with this hand? Какой же меч можно удержать в такой ручке?
If nothing in the world can hold your interest, Если ни одно занятие не сможет удержать твой интерес...
I was hoping I could hold you here, but I guess I knew better. Я надеялась, что смогу удержать тебя здесь, но мне следовало бы знать...
They will be a cause of serious trouble in our attempt to hold them. "Они станут причиной серьёзнейших несчастий, если мы будем пытаться их удержать в своей власти".
Now, you can hold them together until I get back, and lead them if I do not. И ты сумеешь удержать их, пока я не вернусь, или повести в бой.
The longer we hold off, the harder it's going to be to maintain them towers. Понимаешь, чем дольше мы откладываем... тем сложнее будет удержать башни.
You think I need this gun to hold you here? Думаете, мне нужен пистолет, чтобы удержать вас?
Every now and then there's something, but I can never hold onto it. Время от времени что-то всплывает, но я не могу этого удержать.
But while the old religion still mobilizes the left, it makes it difficult to hold the center. Но в то время как старая религия все еще мобилизует левый фланг, с ее помощью сложно удержать центр.
To actually try to hold my breath past the point that doctors would consider you brain dead. Взять и удержать дыхание за пределами того момента, после которого доктора считают, что наступает смерть мозга.
But I'm not the kind of woman you can hold in your hand with that sort of method. Но я не та женщина, которую можно удержать таким образом.
And nothing could stop it, or hold it, or reason with it. И ничто не могло остановить или удержать его, или договориться с ним.
We may be outnumbered but if we don't let them outflank us, then we can hold the pass. Пусть их и больше, но мы сможем их удержать, если не позволим нас обойти.
You really expect to hold Cornwallis here using just militia? Вы действительно думаете удержать Корнуоллиса с помощью ополчения?
But you can only keep - what you can - hold. Но вы сможете оставить только то... что вы сможете... удержать.
How many legions would you need to hold the orcs in place? Сколько легионов было нужно чтобы удержать орков на месте?
Coach, would you please hold me back? Коуч, ты можешь удержать меня?
And I will hold Ramiel off as long as I can. А я постараюсь удержать Рамиэля как можно дольше.
However, what Seon Young wanted at that time was for me to hold onto her. Но она, несмотря ни на что, пыталась удержать меня.
Jessica, the only thing we can do is hold onto Reynolds and hope the others fall in line. Джессика, мы можем только удержать Рейнолдса и надеяться, что другие тоже останутся.
Yet, despite our obvious disadvantage, we've managed to hold our own, maybe even take them down a notch or two. И еще несмотря на наше очевидное невыгодное положение, мы сумели удержать наши позиции, возможно даже победив их раз или два.