Примеры в контексте "Highway - Шоссе"

Примеры: Highway - Шоссе
Someone else harassed on the highway last night just like you. Кто-то пострадал на шоссе прошлой ночью, прямо как вы.
And then it will spread from there via highway and air links to even larger centers. А потом, распространится оттуда по шоссе и воздушному сообщению на более крупные города.
The police have cleared the highway traffic in front but they are keeping their distance. Полиция расчищает шоссе впереди но сохраняет дистанцию.
This close to the highway, transponders like that one work as well as LoJack. Так близко к шоссе, передатчики вроде этого работают прямо как антиугонные маячки.
We were driving down the highway, and everything is normal. Мы съезжали с шоссе, всё было нормально.
Someone messing with me on the highway. Ж: кто-то гонялся со мной на шоссе.
A couple of pilots used the highway as a landing strip with mixed results. Пара пилотов использовали шоссе для посадки с различным исходом.
We found a stretch of highway long enough. Мы нашли достаточно длинный участок шоссе.
You can't stop one of these things on the highway. Нельзя тормознуть эту штуку посреди шоссе.
We can't drive this on the highway. Мы не можем управлять этим на шоссе.
Took the exit ramp on the highway going north. Съехала к выезду на шоссе, в северном направлении.
No one has had any privacy since the information highway opened. Ни у кого нет частно жизни с тех пор как открыли информационное шоссе.
Please don't call it the information highway. Пожалуйста не называй его информационным шоссе.
Liquor is a pestilential highway leading to ruin and wretchedness. Алкоголь - скоростное шоссе, ведущее к гибели и убогость.
The teams also patrol the front line from Kakata through Harbel along the highway to Buchanan. Кроме того, эти группы обеспечивают патрулирование линии фронта от Какаты до Харбеля вдоль шоссе, ведущего в Буканан.
It should be noted that the assault took place on an isolated stretch of the highway, not patrolled by the police. Следует отметить, что нападение было совершено на безлюдном участке шоссе, который не патрулируется полицией.
Could hit the highway from my bedroom window. Вид из комнаты был на шоссе.
Dude, we're in the middle of the highway. Чувак, мы же посреди шоссе.
Take the next left, cut over to the highway. Второй поворот налево, срежь через шоссе.
At that time, Croatia's "intervention" was triggered by the alleged Serb provocations on the Belgrade-Zagreb highway. Тогда "вмешательство" Хорватии было вызвано надуманными провокациями сербов на шоссе Белград-Загреб.
Someone killed a highway patrol officer. Кто-то убил офицера, патрулирующего шоссе.
This is the highway system between Grantville and New Orleans. Это система шоссе между Грантвилем и Новым Орлеаном.
Look for any accidents involving male drivers on that stretch of highway. Проверь любые ДТП с участием водителей-мужчин на этом отрезке шоссе.
Let's get off the highway and see some local color. Свернем с шоссе... осмотрим местные пейзажи.
Someone tried to rob the Gas'n'Save down by the highway. Кто-то пытался ограбить Гес'н'Сэйв вниз по шоссе.