It is also the only interstate highway as Interstate 81 passes north of the city limits. |
Есть также единственная междуштатная автомагистраль Interstate 81, проходящая в северных границах города. |
Hokkaido has a separate network, and Okinawa Island has a highway of this type. |
У Хоккайдо отдельная сеть, также на островах Окинавы есть автомагистраль этого типа. |
Interstate 39 (I-39) is a highway in the Midwestern United States. |
I-39 (Interstate 39) - межштатная автомагистраль в Соединённых Штатах Америки. |
In 1972, road construction of 9 km with access to the highway was completed. |
В 1972 году завершено строительство асфальтной дороги длиной в 9 км с выходом на автомагистраль. |
The highway was opened to traffic on 7 May. |
Автомагистраль была открыта для движения 7 мая. |
You just turned this highway into a parking lot. |
А ты превратил автомагистраль в парковку. |
(c) Tartous, Homs highway |
с) Тартус, автомагистраль в провинции Хомс |
Dude, why are we pulling to the highway? |
Чувак, почему мы выезжаем на автомагистраль? |
Interstate 40 (I-40), its spur highway I-240 and I-55 are the main freeways in the Memphis area. |
I-40 и I-55 - автомагистраль являются главными автострадами в районе Мемфиса. |
Most significantly the highway remained in full 24-hour operation and, by mid-April, it was estimated that over 250,000 vehicles had used it. |
Самое важное, что автомагистраль продолжала функционировать круглосуточно, и к середине апреля, согласно оценкам, ее использовало 250000 автотранспортных средств. |
A number of projects for upgrading transit roads are also under includes a highway connecting the western region of the country with the Russian Federation and China. |
В стадии осуществления находится также ряд проектов, предусматривающих модернизацию транзитных автодорог, включая автомагистраль, соединяющую западную часть страны с Российской Федерацией и Китаем. |
The highway is a tool at the service of users, designed in a "land use planning" context. |
Автомагистраль является одним из инструментов, находящихся на службе пользователей и спроектированных в рамках "планирования землепользования". |
The newly built highway is so broad... so wide that it's 5 lanes across. |
Недавно построенная автомагистраль такая широкая... очень широкая - 5 полос. |
We build a highway, name a park after him, get his support for the blue Ribbon? |
Мы построим автомагистраль и назовем в его честь парк, а он поддержит программу Орденская Лента? |
Fighting between Serbian police and Kosovo Albanians, and KLA attacks on the Pristina-pec road, caused the Serbian authorities to close this main east-west highway for several days beginning on 11 May. |
Боевые действия между сербской полицией и косовскими албанцами, а также нападения, совершенные ОАК на дороге Приштина-Печ, вынудили сербские власти на несколько дней, начиная с 11 мая, закрыть эту главную автомагистраль, идущую с востока на запад. |
A highway under this Act is defined as the whole or part of any road, thoroughfare, street, trail or way maintainable at the public expense and dedicated to public use. |
В соответствии с данным Законом автомагистраль определяется полностью или частично как любая дорога, магистраль, улица, путь или проезд, финансируемые за государственный счет и предназначенные для общественного пользования. |
They occupied different Georgian regions and villages and, after blocking the central highway, effectively divided the country in two.? |
Они заняли ряд грузинских районов и сел и, блокировав центральную автомагистраль, фактически разделили страну надвое. |
(a) develop common test cycles for emission and fuel consumption measurements, for example, representing three modes for urban, rural and highway. |
а) разработка единых циклов испытаний для измерений объема выбросов и потребления топлива, например, представляющих три режима: городской, загородный и автомагистраль. |
The international highway between Lebanon and Syria was targeted about 200 metres beyond the Lebanese customs checkpoint towards Syrian territory (previously targeted), with no injuries; |
международная автомагистраль между Ливаном и Сирией подверглась удару примерно в 200 метрах от ливанского таможенного контрольно-пропускного пункта со стороны Сирии (ранее подвергался ударам); никто из людей не пострадал; |
(b) On the morning of 1 October 1995, settlers from the Jordan Valley area closed the highway leading to the King Hussein Bridge, interrupting the flow of traffic to Jordan (Al-Nahar, 2/10/1995); |
Ь) утром 1 октября 1995 года жители поселений, расположенных в Иорданской долине, закрыли автомагистраль, ведущую к мосту "Король Хуссейн", заблокировав таким образом транспортное движение в сторону Иордании ("Аль-Нахар", 2/10/1995); |
Texas State Highway 137 passes through the city as Bryan Avenue and leads northwest 38 miles (61 km) to Brownfield and south 45 miles (72 km) to Stanton. |
Автомагистраль 137 штата Техас проходит через город, по Брайан-Авеню и ведет с северо-запада 38 миль (61 км) от Браунфилда на юг 45 миль (72 км) до Стантона. |
A national highway passes though it. |
Через город проходит национальная автомагистраль. |
This ought to be the main highway. |
Здесь должна быть автомагистраль. |
New international transit highway "Dushanbe-Khujand-Chanak" runs directly near the main entrance of Sughd Free Economic Zone. |
Новая транзитная международная автомагистраль «Душанбе-Худжанд-Чанак» непосредственно проходит рядом с центральным въездом в СЭЗ. |
It is a four-lane divided highway. |
Представляет собой четырёхполосную автомагистраль с разделительной полосой. |