| It's the wind and the telephone wires over in the highway. | Это ветер и провода на шоссе. |
| The northern end of the highway is fed by Highway 443 from Tel Aviv and Modiin. | В северный конец шоссе вливается шоссе 443 из Тель-Авива и Модиин-Маккабим-Реут. |
| We'd arranged to meet at a little cabin off the highway on Pyramid Creek. | Мы встречались в небольшом домике на шоссе "Греческая пирамида". |
| We took two turns off the highway. | После съезда с шоссе фургон дважды повернул. |
| "Sometimes I take the highway but if it's backed up, I got some side streets"that get me there in half the time. | Иногда я езжу по шоссе, но если оно забито я использую объездные улицы, так я добираюсь вдвое быстрее. |
| 'As we headed for the ancient capital of Hue 'on the super-heated highway, | По мере нашего продвижения к древней столице Хуэй по раскалённому шоссе, |
| Sounds like we're on a two-lane highway | Кажется мы на шоссе с двустороннем движением. |
| Listen, we're on highway 94, north of St. Cloud, Minnesota, just passing mile marker 79. | Слушай, мы на 94 шоссе, к северу от Сант-Клоуд, в Миннесоте, проехали 79-ю милю. |
| Are you talking about tipton's reef on montauk highway? | Вы говорите о придорожной забегаловке на шоссе Монтаук? |
| What we do know is that every Wednesday at 2:00 there's a drop-off scheduled at a truck stop right near the highway. | Мы теперь знаем, что каждую среду в 14:00 происходит регулярная разгрузка грузовиков на стоянке прямо возле шоссе. |
| Outside that door is two miles of woods that lead to a highway right into town. | За этой дверью 2 мили леса, за которым шоссе, ведущее в город. |
| They got me waiting off the St. Helen's highway, but nobody's here. | Мне сказали ждать человека около шоссе, но тут никого нет. |
| Do you know if the highway is open? | Вы знаете, открыто ли шоссе? |
| Well, he was left on the side of the highway without a truck, they brought him here. | Его выбросили из машины прямо на шоссе, потом сразу привезли сюда. |
| The point of driving on the public highway, Cathal, ...is not to break speed limits. | Смысл передвижения по общественному шоссе в том, чтобы не превышать скорость, Катал. |
| You'll have to go back towards the highway and as you approach it there's a road going left blocked by a landslide. | Вы должны вернуться обратно к шоссе, и слева вы увидите дорогу, на которой случился обвал. |
| We'll be moving along, and off I go onto the highway, looking for a little fun. | Мы двигаемся дальше, и я съезжаю на шоссе, ищу немного веселухи. |
| And I've got 32 miles of fuel and 36 miles of highway before the next fuel station. | У меня бензина на 50 км, и 57 километров шоссе до следующей заправочной станции. |
| I was back on the highway with just 80 miles to go. | Я был снова на шоссе, мне оставалось проехать 120 км. |
| And to connect our country after World War II, we didn't build more two-lane highways, we built the interstate highway system. | И для соединения нашей страны после Второй мировой войны мы не стали строить больше двухполосных дорог, мы соорудили систему шоссе. |
| That's Sureka Gundi; she also lives with her family on the tent along the same highway median. | А вот, Шурека Гунди, она также живет со своей семьей в палатке на том же шоссе. |
| It's got to be that new billboard advertising pudding on the highway. | Это, должно быть, новый рекламный щит с рекламой пуддинга на шоссе |
| Why did you describe motorwaysas the "highway of life"? | Тормози! Почему вы назвали шоссе трассой жизни ? |
| You know, up on the highway. | Ну знаешь, тот, на шоссе. |
| It's well off the main highway, so there's a chance it's not picked clean. | Он на приличном расстоянии от главного шоссе, поэтому есть шанс, что его не вычистили. |