| I'm talking about one of those situations where you're in an orange jumpsuit picking up litter along the highway. | Я говорю о ситуации, когда ты в оранжевой робе подбираешь мусор вдоль шоссе. |
| And he just laid her right on the shoulder of the highway. | А он ее просто положил прямо на обочину шоссе. |
| I know a shortcut to the main highway. | Я знаю короткий путь до шоссе. |
| He's going through the shortcut to the highway. | Он пошел короткой дорогой к основному шоссе. |
| We alerted drug interdiction agencies along the highway. | Мы предупредили ОБН по поводу шоссе. |
| I saw a surveillance camera out by the highway. | Я видел камеру наблюдения у шоссе. |
| Somebody squeezed me on the highway, and I drove it to a ditch. | Кто-то подрезал меня на шоссе, и я слетела в кювет. |
| It's out on the old highway. | Это здесь, на старом шоссе. |
| You can't keep making U-turns in the middle of a highway, Eddie... | Нельзя делать развороты посреди шоссе, Эдди. |
| All right, two guys driving down the highway late at night. | Итак, двое парней едут по шоссе поздно вечером. |
| I took it onto the public highway. | Я переместился с ним на шоссе. |
| I met some maintenance guys today on the highway. | Я сегодня на шоссе познакомился с парнями-ремонтниками. |
| Okay, well, just get back on the highway. | Ладно, просто вернемся на главное шоссе. |
| I'll pick up trash on the highway. | Я буду убирать мусор на шоссе. |
| This road parallels the main highway for about 40 miles. | Эта дорога идет параллельно главному шоссе около 40 миль. |
| UNOMIL military observers accompanying the convoy have reported that the villages on the Monrovia-Tubmanburg highway are largely deserted and that ULIMO-J armed fighters are moving freely along the highway. | Согласно сообщениям сопровождавших автоколонну военных наблюдателей МНООНЛ, деревни на шоссе Монровия-Табменберг в основном опустели, а вооруженные бойцы УЛИМО-Д свободно передвигаются по шоссе. |
| The highway commences at the northern end of the A1 Bruce Highway, in Cairns. | Шоссе начинается в северной части шоссе А1 Брюс в Кэрнсе. |
| An armed group attempted to cut off the Damascus-Dar'a highway at a point opposite the Salam Specialist Hospital. | Вооруженная группа предприняла попытку блокирования шоссе Дамаск-Даръа в точке напротив специализированной больницы «Салам». |
| Unidentified men armed opened fire on the army checkpoint at Khirbat Ghazalah bridge on the Damascus-Dar'a highway. | Неизвестные вооруженные лица открыли огонь по армейскому контрольно-пропускному пункту у моста Хирбат-Газала на шоссе Дамаск-Даръа. |
| I told you we shouldn't have taken the highway. | Я же говорил, что не надо было на шоссе выезжать. |
| Looks like they're taking the highway. | Похоже, что они выезжают на шоссе. |
| The freeway's jammed, and highway patrol's figuring it out. | На автостраде пробка, и патруль на шоссе разбирается с этим. |
| Take the highway in any direction. | Поезжайте по шоссе в любом направлении. |
| We were having a few last night at this bar by the highway. | Мы слегка повеселились в баре у главного шоссе. |
| Prospect intersects Chandybil highway, Archabil highway and 10 ýyl Aabadnçylyk street. | Проспект пересекается с Чандыбилским, Арчабилским шоссе и улицей «10 йыл Абаданчылык». |