Английский - русский
Перевод слова Highway

Перевод highway с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шоссе (примеров 1264)
This is the highway he took. Это шоссе, по которому он ехал.
They found a jawbreaker on the other side of the highway. Одну из конфет нашли на противоположной стороне шоссе.
The La Crescenta Motel out on Jefferson Highway. Ла Кресента Мотель на Джефферсон шоссе.
[female reporter] They blocked off about a four-mile stretch of the highway that surrounds the Steven Avery home. Они перекрыли шоссе в радиусе четырёх миль от дома Эйвери.
In its 2016 legislative package, the Arlington County Board asked the Virginia General Assembly to rename the portion of Jefferson Davis Highway that was within the County. В 2011 году совет виргинского округа Арлингтон проголосовал за изменение названия Старого шоссе Джефферсона Дэвиса в округе.
Больше примеров...
Автомагистраль (примеров 56)
To use case studies that demonstrate the long term return of investment in public transport (e.g. in Zurich, the "14-lane highway" and public-private partnerships for the leasing of public transport); использовать тематические исследования, которые подтверждают долгосрочную доходность капитала, инвестированного в общественный транспорт (например, существующая в Цюрихе "14-полосная автомагистраль" и государственно-частное партнерство для лизингового обслуживания общественного транспорта);
At 2300 hours on 16 May 2012, armed men in a private GMC vehicle, licence plate No. unknown, opened fire on a shop owner in Masakin Barzah, Highway 1, damaging the premises and wounding eight people. 16 мая 2012 года в 23 ч. 00 м. вооруженные лица, находившиеся в частном автомобиле «Дженерал моторс» (регистрационный номер неизвестен) открыли огонь по владельцу магазина в Масакин-Барзе (автомагистраль 1), причинив ущерб магазину и ранив восемь человек.
The national public highway linking Port Sudan and the capital, Khartoum, was also interrupted. Кроме того, была перерезана государственная автомагистраль общего пользования, соединяющая Порт-Судан со столицей Хартумом.
They identified the main problems to be resolved if the highway were to be opened and made significant progress towards a workable model, should the opening take place. Они определили основные проблемы, которые должны быть урегулированы, с тем чтобы открыть указанную автомагистраль, и добились значительного прогресса на пути к разработке пригодной для использования модели на случай ее открытия.
"U.S. Highway No. 77 Alternate". "Информация о дороге Автомагистраль США No. 77 Alternate" (неопр.).
Больше примеров...
Автомобильных дорог (примеров 48)
(e) Open up isolated regions by extending the rail and highway networks in order to increase commercial activity; ё) преодоление изоляции отдаленных районов посредством расширения сети железных и автомобильных дорог и развития торговли;
The U.S. Department of Transportation's Federal Highway Administration (FHWA) and Federal Transit Administration (FTA) address these issues as complex policy decisions and attempt to balance mobility needs and environmental priorities. Федеральная администрация автомобильных дорог (ФААД) и Федеральная администрация по вопросам перевозок (Ф-ТА) министерства транспорта США решают эти вопросы в рамках комплексных политических программ и стремятся сбалансировать необходимость в повышении мобильности с приоритетами в области охраны окружающей среды.
Azerbaijan's location at the crossroads of major East-West and North-South transport corridors and its rapidly developing national transportation infrastructure, which is connected to regional highway and railroad networks, highlights the strategic importance of my country. Географическое положение Азербайджана на перекрестке основных транспортных коридоров Восток-Запад и Север-Юг и его стремительно развивающаяся национальная транспортная инфраструктура, которая связана с региональной сетью автомобильных дорог и железнодорожных путей, подчеркивают стратегическое значение моей страны.
Across roads, provided the highway operator agrees, the protective sleeve may be replaced by pipes with a protective covering of fibre-reinforced concrete. При переходе автомобильных дорог, при наличии соответствующего соглашения с оператором трассы, можно вместо защитной муфты использовать трубы с защитным покрытием из фибробетона.
In India, 228 contracts that originated from various components of the National Highway Development Programme (NHDP) and covered about 14,000 kilometres of highways were being implemented in 2012. В Индии в 2012 году было реализовано 228 контрактов, связанных с осуществлением различных компонентов Национальной программы развития сети автомобильных дорог и охватывавших примерно 14000 км автомагистралей.
Больше примеров...
Дорога (примеров 103)
The fully concrete Defense Highway was finished in December 1926. Окончательно дорога была сдана в эксплуатацию в 1926 году.
The highway to hell is paved with talk. Разговорами вымощена дорога в ад.
I mean, this is on the highway to the Christmas danger zone. В смысле, это дорога в самую гущу рождественской зоны.
Service road off Highway 30. Подъездная дорога недалеко от 30 шоссе.
According to the specifications accepted in Germany, an electrical double-line railway with a platform width of 13.7 metres is equal in capacity to a six-lane highway with a width of 37.5 metres. Согласно техническим условиям, принятым в Германии, электрифицированная двухпутная железная дорога с шириной платформы в 13,7 м по своей пропускной способности соответствует шестиполосной автомобильной дороге шириной 37,5 м.
Больше примеров...
Магистраль (примеров 44)
The marine electronic highway will be built upon a network of electronic navigational charts. Морская электронная магистраль будет увязана с сетью электронных навигационных карт.
The flooding damaged one bridge and one highway, and several other bridges were under water. В результате возникших паводков был повреждён один автомобильный мост, а несколько других мостов и автомобильная магистраль вообще скрылись под водой.
The newly built railway line has created a direct access to Kostroma on the northern highway, mileage cargo from Kostroma to Galic dropped by more than half. Вновь выстроенная железнодорожная линия создала прямой выход для Костромы на северную магистраль, пробег грузов от Костромы до Галича сократился более чем вдвое.
Austin is the largest city in the United States to be served by only one Interstate Highway. Остин является крупнейшим городом в США, через который проходит лишь одна межштатная магистраль.
The AISDN is the information highway on which data from all the sensors and weapon ride. AISDN - это информационная магистраль, по которой передаются данные со всех сенсоров и систем оружия.
Больше примеров...
Дорожный (примеров 49)
No, highway patrol wouldn't run a 2-0-7 on his own. Нет, дорожный патруль не принимает такие вызовы.
The highway patrol - they didn't conduct a search this far back - there was no apparent reason to. Дорожный патруль - они не проводили поиск с особой тщательностью - не было видимых причин для этого.
Texas Highway Patrol and the locals chased the robbers to this hillside behind me, Техасский дорожный патруль и горожане загнали грабителей на склон, находящийся за моей спиной.
That was highway patrol. Это был дорожный патруль.
State laws pertaining to the Highway Patrol including its creation, powers, structure, mission and duties are specified in Chapter 43 of Missouri Revised Statutes (RSMo). Дорожный Патруль штата Миссури - часть Департамента Общественной Безопасности Миссури Законы штата имеющие отношение к Дорожному Патрулю Миссури включают создание, полномочия, структуру, миссию и обязанности, которые указаны в Главе 43 Пересмотренного Устава Миссури (ПУМ).
Больше примеров...
Автострада (примеров 16)
So my best friend at the time, Patrick, said, "Listen, let's together drive from Frankfurt"to Monte Carlo, "and there's this highway from Milan down to Geneva, three lanes, where we maybe give it a go." Поэтому мой лучший друг в то время, Патрик, сказал: "Слушай, поехали вместе из Франкфурта в Монте-Карло, там есть автострада из Милана в Женеву, три полосы, там мы можем попробовать разогнать её".
"Highway" is a very strong wind. Автострада - это очень сильный ветер.
Highway 11 is near the Irish Bayou. Автострада 11 рядом с Ирландским байю.
Highway... Roadtrip... and shotgun. Автострада... экскурсия... и карабин.
In 1999, Highway 407 was leased to a private consortium. 1999 - автострада 407, построенная в 1997 году, продана частной компании.
Больше примеров...
Трасса (примеров 33)
The highway should be just over that ridge, and then we'll get a ride to the nearest town. Трасса должна быть прямо за этим хребтом, попросим кого-нибудь нас подбросить до города.
Kam Highway, southern edge of Wheeler. Трасса Кэм, южная часть Уиллера.
On 24 September 2001 the Young Front organized guard in the region of Kurapaty, being against the reconstruction of Minsk encircling highway, as it thought that a new road could pass the burials. 24 сентября 2001 года «Молодой Фронт» организовал несение караула в районе Куропат, протестуя против проведения реконструкции Минской кольцевой автодороги, поскольку считал что новая трасса может пройти по местам захоронений.
At the mouth of Ofotfjord, on the southern side, is another fjord, the narrow Efjorden, which extends southeast (crossed by the E6 highway using the Efjord Bridges). В устье Уфут-фьорда, на южной стороне, находится другой фьорд, узкий Эфьорд, который простирается к юго-востоку (трасса Е6 пересекает его по мосту Эфьорд).
Highway 61, four miles to the gas station КАРТА ФЛОРИДА Трасса 6 1, четыре мили до бензоколонки, поворот налево.
Больше примеров...
Автодорога (примеров 17)
Rodovia dos Imigrantes (official designation SP-160) is a highway in the state of São Paulo, Brazil. Rodovia dos Imigrantes, официальное обозначение SP-160) - автодорога в бразильском штате Сан-Паулу.
Highway, expressway (controlled access) or motorway; Автодорога, скоростная дорога (с контролируемым доступом) либо автомагистраль.
In 1848 a national highway was made through the area, and the county seat was moved to Gainesville, which had a reputation as rather lawless. В 1848 году через территорию округа была проложена национальная автодорога и столица округа была в очередной раз перенесена в город Гейнсвилл, имевшего к тому времени репутацию криминального города из-за творившегося в нём беззакония.
The main part of the distance was run along the M4 Don highway. Основную часть маршрута Дмитрий бежал вдоль трассы М4 (автодорога «Дон»).
The Anadyr Highway (ru) is being built on the territory of Magadan Oblast and the Chukotka Autonomous Okrug from the R504 Kolyma Highway to the city of Anadyr with branches to Bilibino, Komsomolsky and Egvekinot. Автодорога Колыма - Омсукчан - Омолон - Анадырь - строящаяся на территории Магаданской области и Чукотского автономного округа трасса от автодороги Р504 «Колыма» до города Анадырь с подъездами к Билибино, Комсомольскому и Эгвекиноту.
Больше примеров...
Хайвей (примеров 42)
We'll be approaching Atlanta on Highway 85. Мы приближаемся к Атланте по Хайвей 85.
Please tell me that there's at least some sort of mention about me signing with Highway 65 in the local papers. Пожалуйста, скажи мне, что есть хоть какое-нибудь упоминание о моём контракте с Хайвей 65 в местных газетах.
You can send it to 6325 Quiet Oak Highway, Пошлите его по адресу: 6325 Куайет Оук Хайвей,
Which is what you'll find at the corner of Boulder Highway and Hasbrook. Есть кое что на углу Болдер хайвей и Хэсбрука.
I say we choose Highway 65. И я говорю, что мы выбираем "Хайвей 65"
Больше примеров...
Шоссейных дорог (примеров 42)
Maybe the national highway system was more inspirational than the kinds of things that Roosevelt tried to stimulate the US out of the Great Depression. По всей видимости, национальная система шоссейных дорог оказалась более вдохновляющим проектом, чем те, которыми Рузвельт пытался стимулировать выход США из «Великой депрессии».
In November 2002, the United States Department of Transportation released $5.5 million in Federal Highway Administration Emergency Relief Funds for Guam. В ноябре 2002 года министерство транспорта Соединенных Штатов выделило для Гуама 5,5 млн. долл. США по линии фондов чрезвычайной помощи Федерального управления шоссейных дорог.
For example, in 1996, the Federal Highway Administration funded The Women's Travel Issues Second National Conference organised by the University of Arizona. Например, в 1996 году Федеральное управление шоссейных дорог финансировало проведение второй Национальной конференции, посвященной транспортным проблемам женщин, которая была организована Аризонским университетом.
In January 2010, American Samoa received a relief fund of $49 million from the Federal Highway Administration for road infrastructure damaged by the earthquake, tsunami and flooding that occurred in September 2009. В январе 2010 года Американское Самоа получило 49 млн. долл. США в качестве чрезвычайной помощи по линии Федерального управления шоссейных дорог на цели ремонта инфраструктуры дорог, поврежденной в результате землетрясения, цунами и наводнения в сентябре 2009 года.
The main plank of federal government policy was the Plan for Growth Acceleration (Programa de Aceleração do Crescimento, PAC) to upgrade basic infrastructure such as the highway network, port facilities and sanitation, and finance a variety of social programmes. Основным ориентиром в политике правительства стал План ускоренного развития, направленный на совершенствование базовой инфраструктуры и предусматривающий строительство сети шоссейных дорог, оборудование портов и канализационной сети, а также финансирование целого ряда социальных программ.
Больше примеров...
Дорожного движения (примеров 98)
The same Ministries as have jurisdiction for the Highway Code (see above). Те же министерства, которые отвечают за вопросы, связанные с правилами дорожного движения (см. выше).
National Highway Traffic Safety Administration used the tool in its 2010-2011 investigation into reports of sudden unintended acceleration in Toyota vehicles. Администрация национальной безопасности дорожного движения США использовала инструмент в 2010-2011 годах, расследуя сообщения о непреднамеренном ускорении автомобилей Toyota.
He added that a petition for the adoption of this beam pattern had been addressed to the National Highway Traffic Safety Agency in the United Sates of America. Он добавил, что в Национальную администрацию безопасности дорожного движения Соединенных Штатов Америки было направлено письмо с ходатайством об использовании данной схемы распределения светового пучка.
The National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) informed the participants that their test programme was finalized and that a report would be available in late 2013, but currently no issues were expected. Представитель Национальной администрации безопасности дорожного движения (НАБДД) сообщил участникам о том, что программа испытаний НАБДД завершена, соответствующий доклад будет представлен в конце 2013 года и никаких трудностей в настоящее время не ожидается.
Therefore, the group considered the recent Notice of Proposed Rule Making published by the National Highway Traffic Administration (NHTSA), on minimum sound emissions for electric and hybrid-electric vehicles and a Japanese proposal seeking to use its national guidelines as a basis for the UN GTR. В этой связи группа рассмотрела изданное недавно уведомление Национальной администрации по безопасности дорожного движения о разработке правил, регламентирующих минимальный уровень звука, производимого электромобилями и гибридными электромобилями, и предложение Японии, имеющее целью использовать свои собственные национальные руководящие принципы в качестве основы для разработки ГТП ООН.
Больше примеров...
Шоссейной (примеров 24)
On 12 September, the Kingdom of Saudi Arabia and Japan joined the United States in announcing support for the rebuilding and rehabilitation of the Kabul-Kandahar-Herat highway, and we broke ground on the project on 10 November, less than two months later. 12 сентября Королевство Саудовской Аравии и Япония вместе с Соединенными Штатами объявили о своей поддержке усилия по восстановлению шоссейной дороги Кабул-Кандагар-Герат, и 10 ноября - менее двух месяце спустя - мы начали практическое осуществление этого проекта.
During subsequent contacts between the International Conference and officials from the Croatian Government and the local Serb authorities, as well as between my Special Representative and the latter, agreement was reached to begin negotiations on the opening of the Zagreb-Belgrade highway. В ходе последующих контактов между участниками Международной конференции и должностными лицами хорватского правительства и местных сербских властей, а также между моим Специальным представителем и местными сербскими властями была достигнута договоренность о начале переговоров по открытию шоссейной дороги Загреб-Белград.
Legislative Decree 254 dated 17 March 1998, a special piece of legislation on the transfer and legal status of the section of the old San Martín highway to the persons living there. Законодательный декрет Nº 254 от 17 марта 1998 года, содержащий особые положения о юридическом статусе участка старой шоссейной дороги Сан-Мартин и о передаче этого участка проживающим там людям.
Doubts about whether these funds will be made available in full, as well as the planned expenditure for the construction of the highway traversing Kosovo from Albania, place additional financial pressure on the Kosovo budget. Сомнения в отношении получения в полном объеме этих средств, а также средств для планируемого строительства шоссейной дороги из Албании через Косово приводят к дополнительному финансовому давлению на бюджет Косово.
The federal highway system was designed by Pentagon war planners - in the 1950s to serve as a rapid deployment conduit to move ground - forces for the defense of the United States during invasion. Федеральная система шоссейной дороги была разработана в 50-ых военными стратегами Пентагона для быстрого развёртывания наземных войск и защиты США на случай нападения извне.
Больше примеров...
Highway (примеров 66)
The Highlands Highway is the main arterial route to connect Mount Hagen with the coastal cities of Lae and Madang. Highlands Highway является основной транспортной артерией, соединяющей Маунт-Хаген с прибрежными городами Лаэ и Маданг.
Instead of Petsamo, it headed for Utsjoki and the Norwegian border by the western side of the Lake Inari. "Unique Highway Links Finland to Its Vital Harbor" Chicago Tribune, 10 December 1939. Участок на территории России долгое время имел название Р10, ныне его часть является участком автодороги Р21 Кола. "Unique Highway Links Finland to Its Vital Harbor" Chicago Tribune, 10 December 1939.
The Insurance Institute for Highway Safety (IIHS) is a U.S. nonprofit organization funded by auto insurance companies, established in 1959 and headquartered in Arlington, Virginia. Страхово́й институ́т доро́жной безопа́сности (англ. Insurance Institute for Highway Safety, англ. IIHS) - американская некоммерческая организация, финансируемая автомобильными страховыми компаниями, основанная в 1959 году в округе Арлингтон, штат Виргиния.
Greenberg also drew significant attention for her cover of AC/DC's "Highway to Hell" posted in August 2013. Наибольшее внимание привлекла её кавер-версия на песню AC/DC Highway to Hell, которая была выложена в августе 2013.
Great Alpine Highway - Highway 73 going from Christchurch in Canterbury over the Southern Alps via Arthurs Pass to Kumara Junction on the West Coast. Great Alpine Highway - шоссе 73, идущее от Крайстчерча в Кентербери через Артурс-Пасс в Южных Альпах до Кумара-Джанкшен на Западном побережье.
Больше примеров...