Английский - русский
Перевод слова Highway

Перевод highway с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шоссе (примеров 1264)
The one who suicided out there on the highway. Того, кто покончил с собой на шоссе.
Under the new system the bridge above would be numbered 2511, as it is 251.1 km from the start of the highway. Так, мост из примера выше, получил бы номер 2511, обозначающий, что он находится в 251,1 км от начала шоссе.
Tomorrow, once it stops raining, we'll look for a highway Завтра... как только прекратится дождь... мы пойдём искать шоссе.
Did you ever see a guy, out on the highway, moving a mattress tied to the roof of the car? Вы когда-нибудь видели парня на шоссе, перевозящего на крыше своей машины матрас?
You've built a section of highway? Вы построили участок шоссе?
Больше примеров...
Автомагистраль (примеров 56)
You just turned this highway into a parking lot. А ты превратил автомагистраль в парковку.
The international highway between Lebanon and Syria was targeted about 200 metres beyond the Lebanese customs checkpoint towards Syrian territory (previously targeted), with no injuries; международная автомагистраль между Ливаном и Сирией подверглась удару примерно в 200 метрах от ливанского таможенного контрольно-пропускного пункта со стороны Сирии (ранее подвергался ударам); никто из людей не пострадал;
The Zagreb-Lipovac highway, which opened for daytime travel on 21 December 1994 will, as from Friday, 6 January 1995, 6.a.m., be permanently opened on a 24-hour basis. Автомагистраль Загреб-Липовац, которая была открыта 21 декабря 1994 года для движения в дневное время, с 06 ч. 00 м. в пятницу, 6 января 1995 года, будет открыта постоянно, на круглосуточной основе.
The main north-south roads servicing the West Side are the Henry Hudson Parkway in the north, and the West Side Highway in the south. Главными автомагистралями, обслуживающими Вест-Сайд, являются Парковая автомагистраль имени Генри Хадсона (на севере) и Вест-Сайд-Хайвей (на юге).
Some of the major highways in Jordan are: Highway 15 (Desert Highway): connects the Syrian border with Amman and to the port city of Aqaba on the Gulf of Aqaba. Основными автомагистралями Иордании являются: Автоманистраль 15 («Пустынная автомагистраль»): соединяет Сирийскую границу с Амманом и портовым городом Акаба.
Больше примеров...
Автомобильных дорог (примеров 48)
Remote sensing technology has also been applied in archaeology, prospecting, railway and highway construction and marine information services. Методы дистанционного зондирования применяются также в археологии, геологической разведке, строительстве железных и автомобильных дорог и информационном обеспечении, связанном с морем.
The experts recommend that various bilateral, regional and transcontinental initiatives continue to be pursued while, at the same time, attempts should be made to reduce costs by synchronizing the roll-out of terrestrial fibre-optic cables with other infrastructure development projects, such as highway construction. Эксперты рекомендовали и впредь выдвигать различные двусторонние, региональные и трансконтинентальные инициативы и в то же время стремиться сокращать расходы путем синхронизации прокладки наземных волоконно-оптических кабелей с другими проектами по развитию инфраструктуры, такими как строительство автомобильных дорог.
The empirical study carried out for the first time in Asia revealed that proximity to the highway results in greater employment opportunities and income, better access to education and health facilities, increased access to amenities like sanitation and safe drinking water. Как показали результаты первого эмпирического исследования в Азии, близость автомобильных дорог способствует расширению возможностей для трудоустройства и получения дохода, облегчает доступ к учебным заведениям и медицинским учреждениям, делает более доступными такие блага, как канализация и безопасная питьевая вода.
India had embarked on its National Highway Development Programme to develop 7,300 km of national highways every year and other programmes to develop 15,600 km of highways in the remote areas to promote inclusive development, which would be financed through multiple sources. Индия приступила к осуществлению своей Национальной программы развития сети национальных автомобильных дорог с целью строительства ежегодно 7300 километров национальных автомобильных дорог и выполнению других программ по строительству 15600 километров автомобильных дорог в отдаленных районах в целях содействия инклюзивному развитию при финансировании из различных источников.
Across roads, provided the highway operator agrees, the protective sleeve may be replaced by pipes with a protective covering of fibre-reinforced concrete. При переходе автомобильных дорог, при наличии соответствующего соглашения с оператором трассы, можно вместо защитной муфты использовать трубы с защитным покрытием из фибробетона.
Больше примеров...
Дорога (примеров 103)
No, when highway doesn't officially exist. Если официально дорога не существует, правила отменяются.
Some remains include: An ancient Roman highway. К ним относятся: Древняя римская дорога.
This isn't a highway. Но это не дорога!
We can't stay on the highway. Должна быть другая дорога.
A highway joins Kushka to Herat and proceeds to Kandahar and Quetta, where railway and road connections lead to the port of Karachi. Шоссейная дорога соединяет Кушку и Герат и дальше идет на Кандагар и Кветту, где она смыкается с железной дорогой и ведет далее в порт Карачи.
Больше примеров...
Магистраль (примеров 44)
The so-called energy highway would involve an integrated electricity grid based on a range of primary energy sources, whether fossil fuels, nuclear or renewables. Так называемая энергетическая магистраль включала бы комплексную сеть электроснабжения на основе целого ряда источников первичной энергии, будь то ископаемые виды топлива, ядерное топливо или возобновляемые источники энергии.
The same year, the company also undertakes the Çorlu Bridge Junction (TEM Highway)-Çorlu Connection project at a contract value of USD 257 million. В том же году компания берётся за проект дорожной развязки Чорлу (магистраль ТЕМ) - ответвление на Чорлу. Стоимость проекта 205 млн.
The highway, it suits me. Большая магистраль, это мне подходит.
The AISDN is the information highway on which data from all the sensors and weapon ride. AISDN - это информационная магистраль, по которой передаются данные со всех сенсоров и систем оружия.
On 18 November 2014, company "Two Capitals Highway" was declared the winner of the competition and the company signed the concession agreement on the financing, construction and operation of the road at the 543-646 km and the 646-684 km sections with state highway company Avtodor. «Автодор» и победитель конкурса ООО «Магистраль двух столиц» подписали 18 ноября 2014 года концессионное соглашение о финансировании, строительстве и эксплуатации дороги на участках км 543 - км 646 и км 646 - км 684.
Больше примеров...
Дорожный (примеров 49)
At the administrative level, the Highway Code of Andorra establishes penalties such as those set out in its articles 210 to 212. На административном уровне Дорожный кодекс Андорры устанавливает наказания, подобные тем, которые предусмотрены в его статьях 210 - 212.
The Alabama Highway Patrol is the de facto state police organization for the U.S. state of Alabama, and which has full jurisdiction anywhere in the State. Дорожный патруль Алабамы (ДПА) - де-факто полиция штата в Алабаме, которая имеет юрисдикцию по всей территории штата.
Highway patrol's two minutes out. Дорожный патруль в 2 минутах.
There was no Alaska-wide police force until 1941, when the Territorial Legislature created the Alaska Highway Patrol. Полицейских сил на Аляске не было до 1941 года, когда правительство Аляски создала подразделение «дорожный патруль».
In India, the money raised through the levy on petrol and diesel goes into a Central Road Fund; it amounts to 200 billion rupees ($4.3 billion) or roughly 34.5 per cent of the total estimated cost of the National Highway Development Plan. В Индии средства, мобилизуемые посредством взимания сборов за бензин и дизельное топливо, поступают в Центральный дорожный фонд; это составляет 200 млрд. рупий (4,3 млрд. долл. США), или приблизительно 34,5 процента от общих сметных расходов Национального плана развития сети шоссейных дорог.
Больше примеров...
Автострада (примеров 16)
So here's the words: tree, highway, mirror, Saturn and electrode. Вот эти слова: дерево, автострада, зеркало, Сатурн и электрод.
"Highway" is a very strong wind. Автострада - это очень сильный ветер.
Highway A12 exit Pisa Centro then follow directions to Tirrenia. 56018 - Tirrenia (PI) Piazza dei Fiori. Проезд: автострада A12, выезд к центру Пизы (PisaCentro), потом по направлению к Тиррении (Tirrenia) . - Tirrenia (PI) PiazzadeiFiori.
With regard to the restoration of public services, the Belgrade-Zagreb highway and the Adriatic pipeline were reopened on 7 May and mail service between areas under UNTAES administration and the rest of Croatia resumed on 14 May after a four-year disruption. Что касается восстановления системы обслуживания населения, то 7 мая вновь начали действовать автострада Белград-Загреб и нефтепровод «Адрия», а 14 мая после четырехлетнего перерыва возобновилось почтовое сообщение между районами, находящимися под управлением ВАООНВС, и другими частями Хорватии.
Highway 2 connects Mar del Plata with Buenos Aires and Route 11 connects it through the coastline, ending at Miramar, 40 km (25 mi) south of Mar del Plata. Автострада 2 соединяет Мар-дель-Плата с Буэнос-Айресом, шоссе Nº 11 идёт по берегу океана и оканчивается в городе Мирамар, в 40 км к югу от Мар-дель-Плата.
Больше примеров...
Трасса (примеров 33)
Highway's all clear, Duster. Трасса свободна, Дастер.
On the South African side of the border the N1 Highway connects this border post to the main economic centres of Pretoria (463 km) and Johannesburg (521 km). На южноафриканской стороне сразу от границы начинается трасса Nº 1, соединяющая границу страны с такими экономическими центрами как Претория (463 км) и Йоханнесбург (521 км).
The E6 highway was opened in 1937 and was asphalted in 1972. Трасса Е6 была открыта в 1937 году, а в 1972 году была заасфальтирована.
In 1957, the Richardson Highway was paved. В 1957 шоссе Ричардсона и Аляскинская трасса были заасфальтированы.
Highway 29 (part of the European route E8) between Keminmaa and Tornio is the world's northernmost motorway. Финская автомагистраль 29 (часть Европейского маршрута Е08) между Кеминмаа и Торнио - это самая северная трасса мира.
Больше примеров...
Автодорога (примеров 17)
Rodovia dos Imigrantes (official designation SP-160) is a highway in the state of São Paulo, Brazil. Rodovia dos Imigrantes, официальное обозначение SP-160) - автодорога в бразильском штате Сан-Паулу.
The town lies on National Highway 31A connecting Siliguri to Gangtok. Национальная автодорога 31A соединяет Силигури и Гангток.
Highway, expressway (controlled access) or motorway; Автодорога, скоростная дорога (с контролируемым доступом) либо автомагистраль.
The B260 federal highway passes close by. Через поселок проходит федеральная автодорога А260.
The Makran Coastal Highway follows the coast of Sindh and Balochistan provinces, linking Karachi and Gwadar. Прибрежная автодорога Макран проходит по береговой части провинций Синд и Белуджистан, связывая между собой города Карачи и Гвадар.
Больше примеров...
Хайвей (примеров 42)
You start on the Midland Highway and head north. Начните с Мидланд Хайвей и направляйтесь на север.
You and Deacon and Will Lexington just go off on your tour and have a great time, and I'll just be here, keeping Highway 65 afloat with Juliette Barnes. Ты и Дикон и Уилл Ленксинктон отправитесь в свое турне и будете прекрасно проводить время, а я буду здесь держать Хайвей 65 на плаву с Джулиетт Барнс.
A... are you saying that Highway 65 was financed with corrupt funds? Ты хочешь сказать, что Хайвей 65 финансировался грязными фондами?
I say we choose Highway 65. И я говорю, что мы выбираем "Хайвей 65"
I'm trying to tell Maddie that her talent is what got her signed to Highway 65. Пытаюсь втолковать Мэдди, что именно её талант сделал её артистом "Хайвей 65".
Больше примеров...
Шоссейных дорог (примеров 42)
The national highway system is being widened and strengthened under various schemes. Национальная система шоссейных дорог расширяется и укрепляется по различным схемам.
The World Bank is also actively considering financing a US$ 100 million highway maintenance and rehabilitation project for priority sections of international road corridors in Kazakstan. Всемирный банк также активно рассматривает вопрос об участии в финансировании проекта эксплуатации и восстановления шоссейных дорог на приоритетных участках международных автомобильных трасс в Казахстане, стоимость которого составляет 100 млн. долл. США.
In November 2002, the United States Department of Transportation released $5.5 million in Federal Highway Administration Emergency Relief Funds for Guam. В ноябре 2002 года министерство транспорта Соединенных Штатов выделило для Гуама 5,5 млн. долл. США по линии фондов чрезвычайной помощи Федерального управления шоссейных дорог.
In the United States, the transport authorities, notably the Federal Highway Administration (FHA), have a programme of research and consultation about the transport needs of men and women. В Соединенных Штатах Америки в распоряжении транспортных властей, и в частности Федерального управления шоссейных дорог (ФУШД), имеется программа исследований и консультаций в отношении транспортных потребностей мужчин и женщин.
The road projects included resurfacing 90 kilometres of highway, patching 56 kilometres of road, cleaning 329 kilometres of road verge and building 300 metres of safety railing and 120 square metres of retaining walls. Проекты в области дорожного строительства включали проведение работ по обновлению покрытий шоссейных дорог, проведение текущего мелкого ремонта дорог, очистку обочин, сооружение защитных поручней и строительство опорных стен.
Больше примеров...
Дорожного движения (примеров 98)
For more than 30 years, the Federation which I represent has been in favour of compulsory theory classes, which should go well beyond the mere explanation of the Highway Code. В течение почти тридцати лет Федерация, которую я представляю, выступает за введение обязательного курса теоретической подготовки, которая должна значительно выходить за рамки лишь простого разъяснения правил дорожного движения.
This comprises a whole series of subprogrammes and measures: of particular significance here are the development and implementation of pavement management systems in member countries and the introduction of highway electronic engineering. Сюда входит целый ряд подпрограмм и мер: особое значение в этом плане имеет разработка и введение в действие системы технического обслуживания и ремонта дорожного покрытия в странах-членах и введение в эксплуатацию электронных систем организации дорожного движения.
The National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA), in the United States of America, estimates that these systems, when properly used, reduce the chance of death in a motor vehicle crash by 71 per cent. Национальная администрация безопасности дорожного движения (НАБДД) Соединенных Штатов Америки считает, что эти системы при их правильной эксплуатации снижают вероятность гибели в случае ДТП с участием механических транспортных средств на 71%.
The US National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) saw this model deployment as proof that road safety could be improved and that WAVE standard technology was interoperable. Национальное управление безопасности дорожного движения США (NHTSA) рассматривало развертывание этой модели как доказательство того, что безопасность дорожного движения может быть улучшена и что стандарт технологии WAVE работает.
Regarding the assessment, insurance industry groups, such as the International Insurance Whiplash Prevention Group (IIWPG) (Insurance Institute for Highway Safety (IIHS) and Thatcham), have already started dynamic tests. З. Что касается оценки, то страховые группы из этой отрасли, такие, как Международная группа страхования и предупреждения хлыстовых травм (МГСПХ) (Институт страхования и безопасности дорожного движения (ИСБД) и центр Тэтчем), уже начали проводить динамические испытания.
Больше примеров...
Шоссейной (примеров 24)
The shelling continued into the afternoon, and a number of vehicles using the highway were hit and a number of citizens injured. Артиллерийский обстрел продолжался до второй половины дня, и несколько автотранспортных средств, проезжавших по указанной шоссейной дороге, были поражены, а ряд граждан получили ранения.
The north-eastern region remained the most affected, owing to renewed military operations aimed at gaining control over the diamond-mining areas, as well as the strategic highway linking the cities of Malange and Saurimo with Luanda. Больше всего вновь пострадал северо-восточный регион, что объясняется возобновлением военных операций, направленных на овладение алмазодобывающими районами, а также стратегической шоссейной дорогой, связывающей города Маланже и Сауримо с Луандой.
In the western parts of the country, their forces are concentrated in the areas west of the main highway from Freetown between Occra Hills, Port Loko and Kambia. В западных частях страны их силы сосредоточены в районах, расположенных к западу от основной шоссейной дороги из Фритауна между Окра-Хилс, Порт-Локо и Камбиа.
The federal highway system was designed by Pentagon war planners - in the 1950s to serve as a rapid deployment conduit to move ground - forces for the defense of the United States during invasion. Федеральная система шоссейной дороги была разработана в 50-ых военными стратегами Пентагона для быстрого развёртывания наземных войск и защиты США на случай нападения извне.
To maintain Guam's territorial highway system, the Government of Guam receives $18.4 million from the United States Department of Transportation and the Federal Highway Administration. Для обслуживания шоссейной системы Гуама правительство Гуама получает 18,4 млн. долл. США от министерства транспорта и Управления федеральными шоссейными дорогами Соединенных Штатов.
Больше примеров...
Highway (примеров 66)
The community is accessible from the George Parks Highway. Через Хьюстон проходит крупная автодорога George Parks Highway.
These highway post office (HPO) vehicles were initially intended to supplement RPO service, but in the 1950s and 1960s, HPOs often replaced railway post office cars after passenger train service was discontinued. Такие почтовые автомобили (highway post office - HPO) первоначально призваны были дополнить почтовые вагоны, но в 1950-е и 1960-е годы почтовые автомобили часто стали заменять почтовые вагоны после прекращения пассажирского железнодорожного сообщения.
The Highlands Highway is the main arterial route to connect Mount Hagen with the coastal cities of Lae and Madang. Highlands Highway является основной транспортной артерией, соединяющей Маунт-Хаген с прибрежными городами Лаэ и Маданг.
As the landmark 1916 law expired, new legislation was passed-the Federal Aid Highway Act of 1921 (Phipps Act). Поскольку старый законопроект 1916 года потерял силу, был выдвинут новый закон - «Федеральный закон о шоссе 1921 года» (англ. Federal Highway Act of 1921).
When the road system was laid out in the 1920s, US 1 was mostly assigned to the existing Atlantic Highway, which followed the Fall Line between the Piedmont and the Atlantic Coastal Plain north of Augusta, Georgia. Когда система магистралей планировалась в 1920-х годах, трасса US 1 в основном прошла по уже существовавшему Атлантическому Шоссе (the Atlantic Highway), которое следовало по линии спада между плато Пидмонт и равниной Атлантического побережья.
Больше примеров...