Английский - русский
Перевод слова Highway

Перевод highway с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шоссе (примеров 1264)
I just think it's funny sent a load up the same highway that I did. Просто мне кажется забавным, что... ты отправился по тому же шоссе, что и я.
I need you to get all the Breakers and head over to Biscayne highway right now! Мне нужно, чтобы сейчас же собрала всех "разрушителей" и направила их к шоссе Бискайн.
Smart highway and smart road are terms for a number of different proposals to incorporate technologies into roads for generating solar energy, for improving the operation of autonomous cars, for lighting, and for monitoring the condition of the road. Умное шоссе и умная дорога - термины для различных предложений по включению технологий в строительство дорог для генерации солнечной энергии, для улучшения функционирования автономных автомобилей, для освещения, и для контроля состояния дороги.
The district is connected to the rest of the country for the Panamerican Highway. Город связан с остальной частью страны панамериканским шоссе.
At this point, the tornado crossed Highway 10. На перекрёстке Саярим шоссе 12 пересекается с шоссе 10.
Больше примеров...
Автомагистраль (примеров 56)
(c) Tartous, Homs highway с) Тартус, автомагистраль в провинции Хомс
A number of projects for upgrading transit roads are also under includes a highway connecting the western region of the country with the Russian Federation and China. В стадии осуществления находится также ряд проектов, предусматривающих модернизацию транзитных автодорог, включая автомагистраль, соединяющую западную часть страны с Российской Федерацией и Китаем.
U.S. Route 66, a former transcontinental auto highway developed in 1926 from part of the National Old Trails Road, ran parallel to the railroad tracks until it was decommissioned in 1985. US 66, бывшая трансконтинентальная автомагистраль, построенная в 1926 году и закрытая в 1985 году, проходила параллельно железной дороге.
The Zagreb-Lipovac highway, which opened for daytime travel on 21 December 1994 will, as from Friday, 6 January 1995, 6.a.m., be permanently opened on a 24-hour basis. Автомагистраль Загреб-Липовац, которая была открыта 21 декабря 1994 года для движения в дневное время, с 06 ч. 00 м. в пятницу, 6 января 1995 года, будет открыта постоянно, на круглосуточной основе.
Some of the major highways in Jordan are: Highway 15 (Desert Highway): connects the Syrian border with Amman and to the port city of Aqaba on the Gulf of Aqaba. Основными автомагистралями Иордании являются: Автоманистраль 15 («Пустынная автомагистраль»): соединяет Сирийскую границу с Амманом и портовым городом Акаба.
Больше примеров...
Автомобильных дорог (примеров 48)
The shift to railways could be greatly enhanced through the integrated use of railways and highway networks and the development of dry ports. Переход к использованию железных дорог можно существенно активизировать на основе комплексного задействования сетей железных и автомобильных дорог и создания «сухих портов».
Regional highway initiatives have also benefited many least developed countries. Кроме того, многим наименее развитым странам пошли во благо инициативы по строительству региональных автомобильных дорог.
One delegation informed the Committee that future national highway development projects in the country concerned were to be taken up primarily through such partnerships. Одна делегация информировала Комитет о том, что будущие национальные проекты по развитию сетей автомобильных дорог в ее стране будут осуществляться в основном на базе таких партнерских связей.
The Austrian Highway Code qualifies the imposition of a 7.5 tonnage restriction for lorries on route B 320 as a measure to regulate traffic or the safety of traffic. В Австрийском кодексе скоростных автомобильных дорог введение ограничения на проезд по дороге В 320 грузовиков весом более 7,5 т рассматривается в качестве меры регулирования дорожного движения или его безопасности.
In India, 228 contracts that originated from various components of the National Highway Development Programme (NHDP) and covered about 14,000 kilometres of highways were being implemented in 2012. В Индии в 2012 году было реализовано 228 контрактов, связанных с осуществлением различных компонентов Национальной программы развития сети автомобильных дорог и охватывавших примерно 14000 км автомагистралей.
Больше примеров...
Дорога (примеров 103)
Usually, traffickers send an advance group of motorcyclists to report on whether the highway is clear. Как правило, впереди колонны торговцы отправляют группу мотоциклистов, которые сообщают, свободна ли дорога.
Firstly, it's no longer my highway, and it costs considerably more than a million dollars. Во-первых, это больше не моя дорога, и она стоит значительно больше миллиона долларов.
The route of this ancient road is now utilised by a modern highway connecting Tirana with Skopje via Lake Ohrid. В наше время по ней проходит современная дорога, соединяющая Тирану со Скопье через Охридское озеро.
Now you've found fresh hope and you feel, as I do, that there is a path, a way... a highway! Теперь мы вновь ее обрели и, как мне кажется, это новый путь, дорога... шоссе!
We can't stay on the highway. Должна быть другая дорога.
Больше примеров...
Магистраль (примеров 44)
A significant data transfer route, the Baltic Highway opened in 2012. В 2012 году в строй была введена крупная линия передачи данных - Балтийская магистраль.
Like the first, the second People Power Revolution is known as EDSA II, after the long highway, Epifanio de los Santos Avenue, where huge numbers of people converged during the "revolution." Как и первый, второй этап революции «Власть народа» носит название ЭДСА II - длинная магистраль, где во время «революции» собирались большие массы народа).
Otherwise referred to as the RORO Food Highway, this route encourages agricultural producers and fisheries suppliers to break new grounds in areas it traverses. Так называемая Продовольственная магистраль РОРО позволяет производителям сельскохозяйственной продукции и рыбной промышленности осваивать новые производственные площади в районах ее прохождения.
The Baltic Highway will ensure n*10 Gbps data transfer rate (the initial capacity of the system is 40x10Gbit/s), and it will be the geographically shortest route between Germany and Russia. Балтийская магистраль обеспечит скорость передачи данных n*10 Гбит/сек (изначальная пропускная способность системы составляет 40x10 Гбит/сек) и станет кратчайшей линией между Германией и Россией.
The National Highway NH1A connects the Kashmir valley with rest of the country. Магистраль NH1A соединяет Кашмир с остальной Индией.
Больше примеров...
Дорожный (примеров 49)
Toby says that the highway patrol is setting up checkpoints at all the state borders. Тоби говорит, что дорожный патруль устанавливает ориентиры на всех государственных границах.
Additionally the Highway Patrol responds to enforcement and investigative requests by other agencies. Кроме того, дорожный патруль отвечает на запросы правоохранительных органов.
Nevada, this is Colorado State Highway Patrol. Невада, это Дорожный Патруль Штата Колорадо.
Will advise Nevada Highway Patrol. Будете консультировать Дорожный Патруль Невады.
After all, if you can fly like that, why are you going to drive around on a highway? Это однозначно, как я сказал ранее, дорожный летательный аппарат, дорога не займёт у вас много времени.
Больше примеров...
Автострада (примеров 16)
So here's the words: tree, highway, mirror, Saturn and electrode. Вот эти слова: дерево, автострада, зеркало, Сатурн и электрод.
Speaking of which, do you know where the highway is? Вы можете показать где находится автострада?
Highway 104, just passed Wuyi. Автострада 104, недалеко от Вуйи.
In 1999, Highway 407 was leased to a private consortium. 1999 - автострада 407, построенная в 1997 году, продана частной компании.
And it's - the only thing that goes by is what's called America's loneliest highway, U.S. 50. Ближайшая автострада известна как самая одинокая автострада США, US 50.
Больше примеров...
Трасса (примеров 33)
Kam Highway, southern edge of Wheeler. Трасса Кэм, южная часть Уиллера.
There are many very small settlements scattered across the Territory but the larger population centres are located on the single sealed road that links Darwin to southern Australia, the Stuart Highway, known to locals simply as "the track". Множество очень маленьких населённых пунктов разбросано по всей территории, однако крупные центры сконцентрированы вдоль шоссе Стюарт, единственной дороги с твёрдым покрытием, связывающей Дарвин с южной Австралией, называемой местными жителями просто «трасса».
When the road system was laid out in the 1920s, US 1 was mostly assigned to the existing Atlantic Highway, which followed the Fall Line between the Piedmont and the Atlantic Coastal Plain north of Augusta, Georgia. Когда система магистралей планировалась в 1920-х годах, трасса US 1 в основном прошла по уже существовавшему Атлантическому Шоссе (the Atlantic Highway), которое следовало по линии спада между плато Пидмонт и равниной Атлантического побережья.
The Alaska Highway was built to connect an existing road in Dawson Creek, British Columbia, Canada, with the Richardson Highway in Alaska, a distance of 2,290 km (1,420 mi). Была построена Аляскинская трасса, чтобы соединить существующую дорогу в Доусон-Крик (Канада) с шоссе Ричардсона на Аляске, длина трассы - 2290 км.
The Kandahar-Herat Highway is 557-kilometer (346 mi) road that links the cities of Kandahar and Herat in Afghanistan. Шоссе Кандагар - Герат составляет 557-километров (346 миль); эта трасса связывает Кандагар и Герат.
Больше примеров...
Автодорога (примеров 17)
There are also the R-175 federal highway and "Northern Europe - Western China" (in construction) route near the city. В непосредственной близости от города проходит автодорога Р175, а также планируется прохождение транспортного коридора «Северная Европа - Западный Китай».
The B260 federal highway passes close by. Через поселок проходит федеральная автодорога А260.
The Makran Coastal Highway follows the coast of Sindh and Balochistan provinces, linking Karachi and Gwadar. Прибрежная автодорога Макран проходит по береговой части провинций Синд и Белуджистан, связывая между собой города Карачи и Гвадар.
The Western China-Western Europe motorway, which we will start to build, is an important highway for goods. Автодорога «Западный Китай - Западная Европа», которую мы начнем строить - важная магистраль для товаров.
On November 22, about two months after the hurricane struck, North Carolina Highway 12 and Hatteras Island were reopened to public access. Через два месяца, 22 ноября, Северная Каролина, 12-я автодорога США и остров Хаттерас были снова соединены между собой и стали доступны для всех.
Больше примеров...
Хайвей (примеров 42)
Okay. So from the crime scene, he jumps on the West Side Highway. ОК, значит от места преступления он выезжает на Вест-Сайдский хайвей.
Rayna signed me to Highway 65. Рейна подписала меня в Хайвей 65.
I want Highway 65 to be a refuge for artists... a place where you can go and have the freedom to create. Я хочу чтобы Хайвей 65 был убежищем для артистов... местом, где ты можешь иметь свободу творить.
Which is what you'll find at the corner of Boulder Highway and Hasbrook. Есть кое что на углу Болдер хайвей и Хэсбрука.
I want you to be at Highway 65 with me so that I can protect you as an artist. Я хочу, чтобы ты был на "Хайвей 65" со мной, так я смогу защитить тебя, как артиста.
Больше примеров...
Шоссейных дорог (примеров 42)
In November 2002, the United States Department of Transportation released $5.5 million in Federal Highway Administration Emergency Relief Funds for Guam. В ноябре 2002 года министерство транспорта Соединенных Штатов выделило для Гуама 5,5 млн. долл. США по линии фондов чрезвычайной помощи Федерального управления шоссейных дорог.
A similar study by the United States Federal Highway Administration, was also released in 2004 and also concluded that a more proactive approach to transportation demand was an important component of overall national transport strategy. Аналогичное исследование Федерального управления шоссейных дорог Соединённых Штатов было также выпущен в 2004 году, и там также пришли к выводу, что более активный подход к управлению спросом на перевозки является важным компонентом общей национальной транспортной стратегии.
motor transport and highway workers; работников автотранспорта и шоссейных дорог;
In the area of the reconstruction of highways, Mexico committed itself to study contributing to financing the reconstruction of sections of the highway between Saint-Marc and Gonaïves. В деле восстановления шоссейных дорог Мексика обязалась изучить возможность содействия финансированию работ по восстановлению участков трассы между Сан-Марком и Гонаивом.
In addition to Prohibition, the government obtained new powers and duties such as funding and overseeing the new U.S. Highway system and the regulation of radio frequencies. Кроме надзора за соблюдением сухого закона, правительство приняло на себя новые функции и обязательства, например, создание и поддержание федеральной сети шоссейных дорог и радиочастот.
Больше примеров...
Дорожного движения (примеров 98)
The latest, fifth series of changes and amendments, which took effect on 1 April 2001, concerned most sections of the Highway Code and of the Basic Regulations. Последние, пятые по счету, изменения и дополнения, вводимые с 1 апреля 2001 года, затронули большинство разделов Правил дорожного движения и Основных положений.
The Road Engineering Association of Malaysia has also undertaken a comprehensive review of Malaysian road and highway standards in the light of the country's modern traffic requirements. Дорожно-строительная ассоциация Малайзии также проводит всеобъемлющий обзор стандартов в области малайзийских дорог и шоссе в свете современных требований дорожного движения страны.
Various initiatives being implemented include publicity campaigns, grants-in-aid to non-governmental organizations for organizing road safety programmes and creating awareness, a national highway accident relief service scheme, refresher training for heavy vehicle drivers and the setting up of model driving training schools. Осуществление различных инициатив включает в себя различные рекламные кампании, ассигнования в виде помощи неправительственным организациям для проведения программ в области безопасности дорожного движения и обеспечения информированности, план национальной службы облегчения последствий дорожно-транспортных происшествий, курсы переподготовки для водителей тяжелых грузовиков и создание образцовых школ подготовки водителей.
The system includes 4% of the nation's roads, but carries more than 40% of all highway traffic, 75% of heavy truck traffic, and 90% of tourist traffic. Система включает в себя всего 4 % дорог страны, но обеспечивает более 40 % всего дорожного движения, 75 % движения тяжелых грузовиков, и 90 % туристического потока.
The National Highway Traffic Safety Administration released, in partnership with Disney-Pixar, a public service announcement on distracted driving, which grants free rights to countries and non-governmental organizations to translate and/or adapt them as necessary. Национальное управление по безопасности дорожного движения в сотрудничестве с компанией «Дисней-Пиксар» подготовило объявление социальной рекламы, посвященное рассеянному вождению, предоставив при этом странам и неправительственным организациям права на перевод и/или их адаптацию в случае необходимости.
Больше примеров...
Шоссейной (примеров 24)
It has an advantageous geographic location (at the highway and railway Moscow-Brest routes 70 km north-west of Minsk - the capital of Belarus). Борисов занимает выгодное географическое положение - на шоссейной М1 (Е30) и железной дорогах Москва-Брест, в 70 километрах северо-восточнее Минска.
In 2003, through a food-for-work program funded by WFP, the Organization made improvements to a one-kilometer gravel road that links the small village of Sharra in Albania to the main highway. В 2003 году в рамках финансируемой ВПП программы «Продовольствие в обмен на труд» Организация провела ремонт гравиевой дороги протяженностью 1 километр, соединяющей с главной шоссейной дорогой небольшую деревушку Шарра в Албании.
In the western parts of the country, their forces are concentrated in the areas west of the main highway from Freetown between Occra Hills, Port Loko and Kambia. В западных частях страны их силы сосредоточены в районах, расположенных к западу от основной шоссейной дороги из Фритауна между Окра-Хилс, Порт-Локо и Камбиа.
Legislative Decree 254 dated 17 March 1998, a special piece of legislation on the transfer and legal status of the section of the old San Martín highway to the persons living there. Законодательный декрет Nº 254 от 17 марта 1998 года, содержащий особые положения о юридическом статусе участка старой шоссейной дороги Сан-Мартин и о передаче этого участка проживающим там людям.
In 1954, the main street of Hall (which had been part of the state highway system since 1935) was named the Barton Highway. В 1954 году главная улица Холла, которая являлась частью шоссейной системы с 1935 года, была переименована в шоссе Бартон.
Больше примеров...
Highway (примеров 66)
Haines is one of the northern stops on the Alaska Marine Highway. Также боро - один из северных пунктов паромов Alaska Marine Highway.
State Loop 353: Nogalitos Street and New Laredo Highway is the business loop for I-35 South. State Loop 353: объездное ответвление вдоль Nogalitos Street и New Laredo Highway от южного участка трассы I-35.
The Chastity album was released in the summer of 1969, the same date as Cher's album 3614 Jackson Highway, and was written and produced by Sonny Bono. Альбом был выпущен летом 1969 года, в один день с новым студийным альбомом Шер 3614 Jackson Highway, продюсером саундтрека выступил Сонни Боно.
However, this could change as it has been a possible candidate for expansion of Houston's METRORail system by means of a planned commuter rail along U.S. Highway 90A. В настоящее время в Шугар Ленде нет системы общественного транспорта, однако, он был возможным кандидатом на расширение системы легкорельсового транспорта Хьюстона сети трамваев «METRORail» посредством запланированной пригородной железной дороги вдоль американского Шоссе 90A (англ. U.S. Highway 90A).
In 1995, all of the comics and The Adventurer strips published to that date were released in a compilation, Sam & Max: Surfin' the Highway. В 1995 году все ранее опубликованные в печатных изданиях истории о Сэме и Максе были объединены в 154-страничном сборнике, озаглавленном Sam & Max: Surfin' the Highway.
Больше примеров...