Английский - русский
Перевод слова Highway

Перевод highway с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шоссе (примеров 1264)
You were just lucky you weren't on the highway. Тебе повезло, что ты был не на шоссе.
And I want you and Hal to set up an observation post five miles out on Highway 4. Я хочу чтобы вы с Хэлом установили наблюдательный пункт в пяти милях отсюда по 4-му шоссе.
Some plans in the 1970s had the northern Novi-Davisburg section numbered as a state highway M-275. В 1970-е годы существовали планы признания северного участка Нови - Дэвисбург отдельным шоссе штата M-275.
On June 8, 1970, Serebryakov, who was riding a bicycle on a side street near the Airport Highway, was noticed by the druzhinnik Zagfar Gayfullin. В 4 часа утра 8 июня 1970 года Серебрякова, выезжавшего на велосипеде из переулка на Аэропортовское шоссе, заметил дружинник Загфар Гайфуллин.
Objective Moe was at the junction of Highway 8 and the Qadisiyah expressway, Larry at Qatar Al-Nada street leading to the Al Jadriyah bridge, and Curly at the Dora expressway. Цель «Мо» находилась в месте пересечения шоссе 8 с шоссе Кадисия, «Ларри» - на стыке шоссе 8 с улицей Аль-Нада, ведущей к мосту Аль-Джадрийя, а «Кёрли» - на пересечении с улицей Дора.
Больше примеров...
Автомагистраль (примеров 56)
(c) Tartous, Homs highway с) Тартус, автомагистраль в провинции Хомс
This ought to be the main highway. Здесь должна быть автомагистраль.
The national public highway linking Port Sudan and the capital, Khartoum, was also interrupted. Кроме того, была перерезана государственная автомагистраль общего пользования, соединяющая Порт-Судан со столицей Хартумом.
They identified the main problems to be resolved if the highway were to be opened and made significant progress towards a workable model, should the opening take place. Они определили основные проблемы, которые должны быть урегулированы, с тем чтобы открыть указанную автомагистраль, и добились значительного прогресса на пути к разработке пригодной для использования модели на случай ее открытия.
The southwestern closed-spandrel arch spanned the former Lackawanna and Wyoming Valley Railroad (Laurel Line), converted to highway use in 1964 as the Central Scranton Expressway. Юго-западная арка возвышалась над железной дорогой Лакаванна-Вайоминг-Вэлли (ж/д линия Лавра), которая в 1964 году была переоборудована в центральную скоростную автомагистраль Скрантона.
Больше примеров...
Автомобильных дорог (примеров 48)
The experts recommend that various bilateral, regional and transcontinental initiatives continue to be pursued while, at the same time, attempts should be made to reduce costs by synchronizing the roll-out of terrestrial fibre-optic cables with other infrastructure development projects, such as highway construction. Эксперты рекомендовали и впредь выдвигать различные двусторонние, региональные и трансконтинентальные инициативы и в то же время стремиться сокращать расходы путем синхронизации прокладки наземных волоконно-оптических кабелей с другими проектами по развитию инфраструктуры, такими как строительство автомобильных дорог.
One delegation informed the Committee that future national highway development projects in the country concerned were to be taken up primarily through such partnerships. Одна делегация информировала Комитет о том, что будущие национальные проекты по развитию сетей автомобильных дорог в ее стране будут осуществляться в основном на базе таких партнерских связей.
In Indonesia, projects funded under PPPs had been driving highway development in Java. В Индонезии финансирование в рамках ГЧП способствует осуществлению проектов по развитию сети автомобильных дорог на острове Ява.
In 1934, after the major expansion of the state highway system in 1933 by the California Legislature, California sign route numbers were assigned by the California Division of Highways (predecessor to Caltrans). В 1934 году после расширения системы дорог Законодательное собрание штата Калифорния приняло создание транспортной службы - Калифорнийского отдела автомобильных дорог (англ. California Division of Highways), который являлся предшественником Калифорнийского департамента транспорта.
With regard to land transport, the country has a first-class road network, consisting of the northern highway, Atlantic coast highway, western highway, north-eastern highway, eastern highway and the southern "Panamericana" highway, which connects Honduras with El Salvador and Nicaragua. Страна обладает развитой сетью автомобильных дорог, включающей в себя северное шоссе, шоссе Атлантического побережья, западное шоссе, северо-восточное шоссе, восточное шоссе и южное шоссе, или Панамериканское шоссе, которое соединяет Гондурас с Сальвадором и Никарагуа.
Больше примеров...
Дорога (примеров 103)
Panoramic Highway, running between Mill Valley and Stinson Beach was built in 1929-1930. Панорамная дорога, связавшая Милл-Валли и Стинсон-Бич, была построена в 1929-1930 годах.
The fully concrete Defense Highway was finished in December 1926. Окончательно дорога была сдана в эксплуатацию в 1926 году.
This isn't a highway. Но это не дорога!
This way to town and the other to the highway. Эта дорога - в город, а другая - к шоссе.
Herat, Kandahar and the Salang highway were also the targets of attacks by the forces of General Dostom. Герат, Кандагар и дорога на Саланг также стали объектами нападения сил генерала Достома.
Больше примеров...
Магистраль (примеров 44)
At 1430 hours, an armed group blocked the Damascus-Homs highway with the intention of abducting individuals. В 14 ч. 30 м. вооруженная группа блокировала магистраль Дамаск-Хомс с намерением похитить частных лиц.
The Autopista Central is a highway that connects Chile's largest cities where 78 per cent of Chile's industrial goods and 94 per cent of its agricultural outputs are produced. Центральная автомагистраль представляет собой магистраль, соединяющую крупнейшие города Чили, в которых производится 78% промышленных товаров Чили и 94% ее сельскохозяйственной продукции.
Like the first, the second People Power Revolution is known as EDSA II, after the long highway, Epifanio de los Santos Avenue, where huge numbers of people converged during the "revolution." Как и первый, второй этап революции «Власть народа» носит название ЭДСА II - длинная магистраль, где во время «революции» собирались большие массы народа).
The main highway of the district is the Leningrad Highway which has a long history. Основная магистраль района - Ленинградское шоссе - имеет давнюю историю.
The AISDN is the information highway on which data from all the sensors and weapon ride. AISDN - это информационная магистраль, по которой передаются данные со всех сенсоров и систем оружия.
Больше примеров...
Дорожный (примеров 49)
This is Highway Patrol, the cameras on that bridge have been out of service. Это дорожный патруль, камеры на этом мосту были отключены.
For example, California Highway Patrol. Основной службой является Калифорнийский дорожный патруль.
Texas Highway Patrol and the locals chased the robbers to this hillside behind me, Техасский дорожный патруль и горожане загнали грабителей на склон, находящийся за моей спиной.
There was no Alaska-wide police force until 1941, when the Territorial Legislature created the Alaska Highway Patrol. Полицейских сил на Аляске не было до 1941 года, когда правительство Аляски создала подразделение «дорожный патруль».
Highway Patrol, this is William-356, southbound on highway! Дорожный патруль, это Уильям-356, следуем на юг!
Больше примеров...
Автострада (примеров 16)
Speaking of which, do you know where the highway is? Вы можете показать где находится автострада?
I find the best way to describe it is if you can imagine your body as a highway and you picture the virus as a very fast car being driven by a very bad man imagine the damage that that car could cause. Я бы описала это таким образом: ...попробуйте представить, что ваше тело - это автострада а вирус - скоростная машина за рулем которой очень плохой человек представьте, сколько разрушений может вызвать эта машина.
Highway 104, just passed Wuyi. Автострада 104, недалеко от Вуйи.
"Highway" is a very strong wind. "Автострада" - это сильный ветер.
Highway A4 - ramp with highway A21 (Piacenza Genova) exit Manerbio, direction Orzinuovi - Coniolo. Автострада А4 взять направление Автострада 21 Пьяченца- Генуя (Piacenza - Genova) выход Манербио (Manerbio) - в направлении Ордзинови - Кониоло (Orzinuovi - Coniolo).
Больше примеров...
Трасса (примеров 33)
Through the district extends "Pavlodar - Tomsk" highway (including the section "Slavgorod - Kamen-na-Obi"). По территории района проходит автомобильная трасса «Павлодар - Томск» (включая участок «Славгород - Камень-на-Оби»).
Then in 1950 came the fast and dangerous Carrera Panamericana, a 1,911-mile (3,075 km) road race in stages across Mexico to celebrate the opening of the asphalt highway between the Guatemala and United States borders, which ran until 1954. Затем в 1950 году появилась быстрая и опасная Carrera Panamericana, трасса в 1911 миль (3075 км) длиной от границы Гватемалы до границы США, проводившаяся вплоть до 1954 года.
The restaurant is located next to State Highway 2, 30 km from downtown Warsaw (on the road connecting Warsaw and Poznań). Объект расположен при автомобильной дороге Nº 2 на расстоянии 30 км от центра Варшавы (трасса Варшава - Познань).
The route starts from the R504 Kolyma Highway, passes through Omsukchan, Omolon, Ilirney, Palyavaam, then along the existing extended winter road to Valunistoye mine, where it turns south towards Anadyr. Трасса начинается от федеральной автодороги Р504 «Колыма», проходит через посёлок Омсукчан, сёла Омолон, Илирней, посёлок Паляваам, далее по существующему зимнику продлённого срока эксплуатации до месторождения Валунистое, где поворачивает на юг в сторону Анадыря.
The Anadyr Highway (ru) is being built on the territory of Magadan Oblast and the Chukotka Autonomous Okrug from the R504 Kolyma Highway to the city of Anadyr with branches to Bilibino, Komsomolsky and Egvekinot. Автодорога Колыма - Омсукчан - Омолон - Анадырь - строящаяся на территории Магаданской области и Чукотского автономного округа трасса от автодороги Р504 «Колыма» до города Анадырь с подъездами к Билибино, Комсомольскому и Эгвекиноту.
Больше примеров...
Автодорога (примеров 17)
The town lies on National Highway 31A connecting Siliguri to Gangtok. Национальная автодорога 31A соединяет Силигури и Гангток.
The B260 federal highway passes close by. Через поселок проходит федеральная автодорога А260.
In 1848 a national highway was made through the area, and the county seat was moved to Gainesville, which had a reputation as rather lawless. В 1848 году через территорию округа была проложена национальная автодорога и столица округа была в очередной раз перенесена в город Гейнсвилл, имевшего к тому времени репутацию криминального города из-за творившегося в нём беззакония.
The Makran Coastal Highway follows the coast of Sindh and Balochistan provinces, linking Karachi and Gwadar. Прибрежная автодорога Макран проходит по береговой части провинций Синд и Белуджистан, связывая между собой города Карачи и Гвадар.
The Anadyr Highway (ru) is being built on the territory of Magadan Oblast and the Chukotka Autonomous Okrug from the R504 Kolyma Highway to the city of Anadyr with branches to Bilibino, Komsomolsky and Egvekinot. Автодорога Колыма - Омсукчан - Омолон - Анадырь - строящаяся на территории Магаданской области и Чукотского автономного округа трасса от автодороги Р504 «Колыма» до города Анадырь с подъездами к Билибино, Комсомольскому и Эгвекиноту.
Больше примеров...
Хайвей (примеров 42)
Brian was already on the road, heading down the Pacific Highway. Брайан уже был в пути, ехал по Пасифик Хайвей.
I'm thinking I need to leave Edgehill, and I want to take Highway 65 with me and be my own boss. Я хочу забрать Хайвей 65 с собой и быть себе боссом.
I'm buying myself, my album, and Highway 65, out of Edgehill... full price. Я выкуплю себя, мой альбом и Хайвей 65 из Эджхилла, за полную цену.
Yes. - Also CFO of Highway 65. Также финансовый директор Хайвей 65.
And... and now I want you to help me build Highway 65, so I want to ask you, bucky, if you will be head of ar. И... теперь я хочу, чтобы ты помог мне раскрутить "Хайвей 65", поэтому я хочу тебя спросить, Баки, ты станешь руководителем отдела АиР (Артисты и репертуар)?
Больше примеров...
Шоссейных дорог (примеров 42)
Among other infrastructure projects completed, our national highway system - stretching 6,000 kilometres - will lead to increased trade with our neighbours. Среди других завершенных проектов в области создания инфраструктуры можно назвать национальную систему шоссейных дорог - протяженностью в 6000 километров, - что приведет к более интенсивной торговле с нашими соседями.
In November 2002, the United States Department of Transportation released $5.5 million in Federal Highway Administration Emergency Relief Funds for Guam. В ноябре 2002 года министерство транспорта Соединенных Штатов выделило для Гуама 5,5 млн. долл. США по линии фондов чрезвычайной помощи Федерального управления шоссейных дорог.
For example, in 1996, the Federal Highway Administration funded The Women's Travel Issues Second National Conference organised by the University of Arizona. Например, в 1996 году Федеральное управление шоссейных дорог финансировало проведение второй Национальной конференции, посвященной транспортным проблемам женщин, которая была организована Аризонским университетом.
The roads designated as federal highways are eligible for improvement using federal highway aid funds, but other roadways are the responsibility of the territorial Department of Public Works. На ремонт и обслуживание федеральных шоссейных дорог выделяются средства из федеральных фондов обслуживания дорог, а ответственность за состояние других дорог лежит на департаменте общественных работ территории.
In addition to Prohibition, the government obtained new powers and duties such as funding and overseeing the new U.S. Highway system and the regulation of radio frequencies. Кроме надзора за соблюдением сухого закона, правительство приняло на себя новые функции и обязательства, например, создание и поддержание федеральной сети шоссейных дорог и радиочастот.
Больше примеров...
Дорожного движения (примеров 98)
I'll just have a little chat with him about the Highway Code. Я лишь немного побеседую с ним о правилах дорожного движения.
The same Ministries as have jurisdiction for the Highway Code (see above). Те же министерства, которые отвечают за вопросы, связанные с правилами дорожного движения (см. выше).
Detailed information is available on the National Highway Traffic Safety Administration website. Подробная информация имеется на вебсайте Национальной администрации безопасности дорожного движения.
The National Highway Traffic Safety Administration experienced similar concerns with the mounting of the test device, but resolved the issue through use of reinforced reinforcement plates provided a level surface for the support of the loading device. Национальная администрация безопасности дорожного движения выразила аналогичные опасения в связи с установкой испытательного устройства, отметив, однако, что эту проблему можно устранить путем использования усиленных пластин, обеспечивающих горизонтальную поддержку устройства, служащего для передачи усилия.
The National Highway Traffic Safety Administration released, in partnership with Disney-Pixar, a public service announcement on distracted driving, which grants free rights to countries and non-governmental organizations to translate and/or adapt them as necessary. Национальное управление по безопасности дорожного движения в сотрудничестве с компанией «Дисней-Пиксар» подготовило объявление социальной рекламы, посвященное рассеянному вождению, предоставив при этом странам и неправительственным организациям права на перевод и/или их адаптацию в случае необходимости.
Больше примеров...
Шоссейной (примеров 24)
During subsequent contacts between the International Conference and officials from the Croatian Government and the local Serb authorities, as well as between my Special Representative and the latter, agreement was reached to begin negotiations on the opening of the Zagreb-Belgrade highway. В ходе последующих контактов между участниками Международной конференции и должностными лицами хорватского правительства и местных сербских властей, а также между моим Специальным представителем и местными сербскими властями была достигнута договоренность о начале переговоров по открытию шоссейной дороги Загреб-Белград.
Doubts about whether these funds will be made available in full, as well as the planned expenditure for the construction of the highway traversing Kosovo from Albania, place additional financial pressure on the Kosovo budget. Сомнения в отношении получения в полном объеме этих средств, а также средств для планируемого строительства шоссейной дороги из Албании через Косово приводят к дополнительному финансовому давлению на бюджет Косово.
Today, Highway 124 largely follows the old road. Современная автодорога А114 проходит почти по трассе старой шоссейной дороги.
In Malange, their elements continued to control several areas north and south of the main provincial highway, thus cutting off the main route between Malange and the diamond-producing area of Luzamba in Lunda Norte. В Маланже их элементы по-прежнему удерживают под контролем ряд районов к северу и югу от главной шоссейной дороги провинции, перекрывая тем самым основную магистраль, соединяющую Маланже с алмазодобывающим районом Лузамба в Северной Лунде.
To maintain Guam's territorial highway system, the Government of Guam receives $18.4 million from the United States Department of Transportation and the Federal Highway Administration. Для обслуживания шоссейной системы Гуама правительство Гуама получает 18,4 млн. долл. США от министерства транспорта и Управления федеральными шоссейными дорогами Соединенных Штатов.
Больше примеров...
Highway (примеров 66)
Books one and two of Lobo: Highway to Hell were released in November and December 2009. Первая и вторая книга Lobo: Highway To Hell выпущены в Ноябре и Декабре 2009 для коммерческой выгоды.
In 2010, she starred in the Disney Channel mini-series Highway: Rodando la Aventura which is the fourth original production of Disney Channel Latin America. В 2010 году она снялась в диснеевском мини-сериале Highway: Rodando la Aventura, который является четвёртым оригинальным кино Канала Дисней Латинской Америки.
Pennsylvania Department of Transportation, Bureau of Planning and Research, Geographic Information Division, "2005 General Highway Map of Juniata and Mifflin Counties". Официальный сайт правительства округа Миффлин, штат Пенсильвания Национальная ассоциация округов США Pennsylvania Department of Transportation, Bureau of Planning and Research, Geographic Information Division, "2005 General Highway Map of Juniata and Mifflin Counties". (недоступная ссылка)
Today, the monastery is accessible by road after a two- to three-hour drive from the Friendship Highway from either Shelkar (New Tingri) or Old Tingri. В наши дни в монастырь Ронгбук можно доехать за два-три часа - по «Магистрали дружбы» (англ. Friendship Highway), из Шелкара (англ. Shelkar) (Новый Тингри) либо из старого Тингри (англ.)русск...
Zmicier Sasnoŭski also told about the event that happened while performing in a Lutheran church in Maryland when a local pastor himself asked them to play "Highway to Hell", that would be completely impossible in Belarus. Сосновский также рассказывает о случае, когда в штате Мэриленд группа выступала в лютеранской церкви и местный пастор сам попросил их исполнить «Highway to Hell».
Больше примеров...