Английский - русский
Перевод слова Highway

Перевод highway с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шоссе (примеров 1264)
The division zone of attack was to be south of the highway from Chinju to Komam-ni to Masan. Зона наступления дивизии шла на юг от шоссе от Чинджу к Комам-ни и Масану.
Neil, you wouldn't happen to know how to get on the highway from here, would you? Нейл, вы знаете, как нам выехать на шоссе?
Picking up trash, out on the highway. Собирают мусор на шоссе.
A truck spun out of control on the highway. Грузовик потерял управление на шоссе.
The 188th Glider Infantry Regiment of Colonel Robert Soule had perhaps the most daunting task; trying to stave off a counterattack from the main highway. 188-му планерному пехотному полку досталась, возможно, самая сложная задача - остановить контратаку с главного шоссе.
Больше примеров...
Автомагистраль (примеров 56)
A number of projects for upgrading transit roads are also under includes a highway connecting the western region of the country with the Russian Federation and China. В стадии осуществления находится также ряд проектов, предусматривающих модернизацию транзитных автодорог, включая автомагистраль, соединяющую западную часть страны с Российской Федерацией и Китаем.
(a) develop common test cycles for emission and fuel consumption measurements, for example, representing three modes for urban, rural and highway. а) разработка единых циклов испытаний для измерений объема выбросов и потребления топлива, например, представляющих три режима: городской, загородный и автомагистраль.
Road network: The Pan-American Highway extends to the Las Manos border post, with a branch road to Yalaguina and Ocotal, and a network of roads joining Ocotal with Jalapa and Teotecacinte. Дорожная сеть: Панамериканская автомагистраль, ведущая в пограничный пункт Лас-Манос, с ответвлениями в Ялагину и Окоталь, а также дорожная сеть, соединяющая Окоталь с Халапой и Теотекасинте.
The national public highway linking Port Sudan and the capital, Khartoum, was also interrupted. Кроме того, была перерезана государственная автомагистраль общего пользования, соединяющая Порт-Судан со столицей Хартумом.
They also destroyed the main part of Adr A-b-a-b through which the El-Gash River flows, cutting off the Khartoum-Port Sudan national highway for the second time this month. Они разрушили также главную часть Адр-Абаба, по которой протекает река Гаш, второй раз за этот месяц перерезав автомагистраль государственного значения между Хартумом и Порт-Суданом.
Больше примеров...
Автомобильных дорог (примеров 48)
For example, China had adopted a comprehensive evaluation process for highway projects, assessing qualitative as well as quantitative elements that benefit economic and social development. К примеру, Китай осуществляет комплексную оценку проектов автомобильных дорог, включая количественные и качественные элементы, приносящие пользу для социального развития.
During the 2006-2007 biennium, development of the network was incorporated into national plans in at least 11 members of ESCAP, signaling the priority given to the network in national highway planning. В ходе двухгодичного периода 2006-2007 годов развитие данной сети было включено в национальные планы по меньшей мере 11 членов ЭСКАТО, что свидетельствует о том приоритетном внимании, которое уделяется данной сети при планировании автомобильных дорог на национальном уровне.
Regional highway initiatives have also benefited many least developed countries. Кроме того, многим наименее развитым странам пошли во благо инициативы по строительству региональных автомобильных дорог.
One delegation informed the Committee that future national highway development projects in the country concerned were to be taken up primarily through such partnerships. Одна делегация информировала Комитет о том, что будущие национальные проекты по развитию сетей автомобильных дорог в ее стране будут осуществляться в основном на базе таких партнерских связей.
The highway was built as part of an overall plan to improve transport facilities in southern Balochistan. Дорога была построена в рамках общего плана по реконструкции и модернизации автомобильных дорог южной части провинции Белуджистан.
Больше примеров...
Дорога (примеров 103)
Even though initially the highway was open only during daylight hours, it was used by hundreds of vehicles daily, including small numbers of Croatian Serbs travelling between UNPAs West and East. Хотя первоначально автомобильная дорога была открыта лишь в дневное время, по ней ежедневно проезжали сотни автомобилей, в том числе небольшое число хорватских сербов, совершавших поездки между западным и восточным участками РОООН.
Now you've found fresh hope and you feel, as I do, that there is a path, a way... a highway! Теперь мы вновь ее обрели и, как мне кажется, это новый путь, дорога... шоссе!
It's either Carlito's Way Or the Carlito's highway Это либо путь Карлито Либо дорога Карлито
While some issues - for example, a national highway or rail system - require national-level problem solving, many key challenges of sustainable development are best confronted at the urban level. Не смотря на то, что некоторые вопросы - например шоссе или железнодорожная дорога - требуют решения на национальном уровне, с многими ключевыми проблемами устойчивого развития лучше всего разбираться на городском уровне.
The highway upon which the school is located boasts of being an international highway leading to Tibet. Дорога ведёт к островной школе, от которой идёт тропа, ведущая в национальный парк.
Больше примеров...
Магистраль (примеров 44)
The marine electronic highway will further the concept of e-navigation and thus contribute to the development of the global e-navigation strategy by IMO. Морская электронная магистраль укрепит концепцию электронной навигации и тем самым послужит разработке глобальной стратегии ИМО «Е-навигация».
The same year, the company also undertakes the Çorlu Bridge Junction (TEM Highway)-Çorlu Connection project at a contract value of USD 257 million. В том же году компания берётся за проект дорожной развязки Чорлу (магистраль ТЕМ) - ответвление на Чорлу. Стоимость проекта 205 млн.
The State will have to quickly build a railroad and a highway Moscow Государству придется срочно построить железнодорожную магистраль и автостраду Москва
The World Food Programme has also requested to send food along the Freetown-Bo highway, which was recently re-opened by commercial transporters, but had not received clearance from the Government at the time of the present report. Мировая продовольственная программа, кроме того, обратилась с просьбой направлять продовольствие по шоссе Фритаун - Бо: недавно эта магистраль была вновь открыта коммерческими перевозчиками, но на момент составления настоящего доклада правительство своей санкции пока не дало.
This transit route stretched over 3500 km and included the Karakuram Highway. Транзитная магистраль протянулась на З 500 км, и в нее входит Каракорумское шоссе.
Больше примеров...
Дорожный (примеров 49)
I'll extend the AMBER Alert and have Highway Patrol set up roadblocks. Я объявлю повышенный уровень готовности и организую через дорожный патруль посты на трассе.
The Alabama Highway Patrol is the de facto state police organization for the U.S. state of Alabama, and which has full jurisdiction anywhere in the State. Дорожный патруль Алабамы (ДПА) - де-факто полиция штата в Алабаме, которая имеет юрисдикцию по всей территории штата.
Will advise Nevada Highway Patrol. Будете консультировать Дорожный Патруль Невады.
Category of use: Normal Service tyres: (a) Highway tread (b) Heavy tread Категория использования: для шин, предназначенных для использования на обычных дорогах: а) дорожный протектор, Ь) утолщенный протектор.
After all, if you can fly like that, why are you going to drive around on a highway? Это однозначно, как я сказал ранее, дорожный летательный аппарат, дорога не займёт у вас много времени.
Больше примеров...
Автострада (примеров 16)
So my best friend at the time, Patrick, said, "Listen, let's together drive from Frankfurt"to Monte Carlo, "and there's this highway from Milan down to Geneva, three lanes, where we maybe give it a go." Поэтому мой лучший друг в то время, Патрик, сказал: "Слушай, поехали вместе из Франкфурта в Монте-Карло, там есть автострада из Милана в Женеву, три полосы, там мы можем попробовать разогнать её".
"Highway" is a very strong wind. Автострада - это очень сильный ветер.
Highway 104, just passed Wuyi. Автострада 104, недалеко от Вуйи.
In 1999, Highway 407 was leased to a private consortium. 1999 - автострада 407, построенная в 1997 году, продана частной компании.
Highway A4 - ramp with highway A21 (Piacenza Genova) exit Manerbio, direction Orzinuovi - Coniolo. Автострада А4 взять направление Автострада 21 Пьяченца- Генуя (Piacenza - Genova) выход Манербио (Manerbio) - в направлении Ордзинови - Кониоло (Orzinuovi - Coniolo).
Больше примеров...
Трасса (примеров 33)
See, that used to be the main highway right there. Видите ли, раньше здесь проходила основная трасса.
The other highway links the city of Kaliningrad with Minsk. Другая трасса связывает город Калининград с Минском.
Highway 17 has been completely blocked by an overturned logging truck. 17 трасса была полностью перекрыта перевернувшимся лесовозом. Ух.
(Panoramic coast highway of Sempione which from the town of Arona goes up to Ascona and Locarno on the Swiss Border). (Государственная береговая трасса Семпионе с панорамным видом, которая от города Арона доходит до Асконы и Локарно - границы со Швейцарией).
On 24 September 2001 the Young Front organized guard in the region of Kurapaty, being against the reconstruction of Minsk encircling highway, as it thought that a new road could pass the burials. 24 сентября 2001 года «Молодой Фронт» организовал несение караула в районе Куропат, протестуя против проведения реконструкции Минской кольцевой автодороги, поскольку считал что новая трасса может пройти по местам захоронений.
Больше примеров...
Автодорога (примеров 17)
Thus, by 2022 over its entire length of the highway should have a major type of asphalt concrete coatings. Таким образом, к 2022 году на всей своей протяжённости автодорога должна иметь капитальный тип покрытия из асфальтобетона.
The town lies on National Highway 31A connecting Siliguri to Gangtok. Национальная автодорога 31A соединяет Силигури и Гангток.
Highway, expressway (controlled access) or motorway; Автодорога, скоростная дорога (с контролируемым доступом) либо автомагистраль.
An equally important role is played by Moscow - Warsaw federal highway, with a traffic density of up to 11,500 vehicles/day, which passes through Belousovo, Obninsk, Maloyaroslavets, Medyn, Yukhnov, and Spas-Demensk. Важное значение имеет и федеральная автодорога A130 Москва - Варшава («Варшавка»), с интенсивностью движения до 11500 автомобилей в сутки, проходящая через Белоусово, Обнинск, Малоярославец, Медынь, Юхнов, около Спас-Деменска.
On November 22, about two months after the hurricane struck, North Carolina Highway 12 and Hatteras Island were reopened to public access. Через два месяца, 22 ноября, Северная Каролина, 12-я автодорога США и остров Хаттерас были снова соединены между собой и стали доступны для всех.
Больше примеров...
Хайвей (примеров 42)
Okay, the highway's just ahead of you. Ладно, хайвей прямо перед тобой.
You start on the Midland Highway and head north. Начните с Мидланд Хайвей и направляйтесь на север.
From the San Francisco Airport and South Bay (Highway 101, I-280): As you approach San Francisco, stay in the left lane and follow the signs for 101 North/Golden Gate Bridge. Если Вы направляетесь израйонов San Francisco Airport, South Bay и Peninsula (хайвей 101, I-280): следуйте указателю "101 North/Golden Gate Bridge" в сторону San Francisco.
Which is what you'll find at the corner of Boulder Highway and Hasbrook. Есть кое что на углу Болдер хайвей и Хэсбрука.
There's a few discussions right now that I think are very positive, about depressing the West Side Highway and connecting this over, so that there's one uninterrupted piece of land. Как раз сейчас обсуждают пару неплохих проектов, о том, чтобы опустить Вест Сайд Хайвей и объединить это место, чтобы остался сплошной участок земли.
Больше примеров...
Шоссейных дорог (примеров 42)
The national highway system is being widened and strengthened under various schemes. Национальная система шоссейных дорог расширяется и укрепляется по различным схемам.
For example, in 1996, the Federal Highway Administration funded The Women's Travel Issues Second National Conference organised by the University of Arizona. Например, в 1996 году Федеральное управление шоссейных дорог финансировало проведение второй Национальной конференции, посвященной транспортным проблемам женщин, которая была организована Аризонским университетом.
In January 2010, American Samoa received a relief fund of $49 million from the Federal Highway Administration for road infrastructure damaged by the earthquake, tsunami and flooding that occurred in September 2009. В январе 2010 года Американское Самоа получило 49 млн. долл. США в качестве чрезвычайной помощи по линии Федерального управления шоссейных дорог на цели ремонта инфраструктуры дорог, поврежденной в результате землетрясения, цунами и наводнения в сентябре 2009 года.
In the United States, the transport authorities, notably the Federal Highway Administration (FHA), have a programme of research and consultation about the transport needs of men and women. В Соединенных Штатах Америки в распоряжении транспортных властей, и в частности Федерального управления шоссейных дорог (ФУШД), имеется программа исследований и консультаций в отношении транспортных потребностей мужчин и женщин.
The Administration would spend $2 million in federal highway funds to extend the Christiansted boardwalk from the Holger Danske Hotel to the seaplane terminal. Администрация израсходует 2 млн. долл. США из федеральных фондов на цели развития шоссейных дорог для того, чтобы протянуть в районе Христианстед дощатый пешеходный тротуар от гостиницы «Холгер Данске» до терминала гидросамолетов.
Больше примеров...
Дорожного движения (примеров 98)
The expert from the Czech Republic informed GRPE about the full compliance of the Czech Highway Code with the European prescriptions on motor vehicles. Эксперт от Чешской Республики сообщил GRPE о том, что Правила дорожного движения Чехии полностью соответствуют европейским требованиям к автотранспортным средствам.
During the fifth and sixth IWG meeting, information on the technical feasibility and possible vehicle countermeasures was provided by OICA, JASIC and the US National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA). На пятой и шестой сессии НРГ МОПАП, ЯЦИАС и Национальная администрация безопасности дорожного движения США (НАБДД) представили информацию о технической осуществимости и возможных конструктивных мерах противодействия со стороны транспортного средства.
The US National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) saw this model deployment as proof that road safety could be improved and that WAVE standard technology was interoperable. Национальное управление безопасности дорожного движения США (NHTSA) рассматривало развертывание этой модели как доказательство того, что безопасность дорожного движения может быть улучшена и что стандарт технологии WAVE работает.
In July 2009, the National Highway Traffic Safety Administration of the United States of America hosted an international road safety data systems workshop that brought together multisectoral delegations from six low- and middle-income countries. В июле 2009 года Национальное управление безопасности дорожного движения Соединенных Штатов Америки организовало международный практикум по системам данных о безопасности дорожного движения, в котором приняли участие многоотраслевые делегации из шести стран с низким и средним уровнем доходов.
In the fourth sentence, for National Highway Traffic Safety Administration of the Netherlands read National Highway Traffic Safety Administration of the United States of America В четвертом предложении вместо «Национальной администрацией безопасности дорожного движения Нидерландов» следует читать «Национальной администрацией безопасности дорожного движения Соединенных Штатов Америки»
Больше примеров...
Шоссейной (примеров 24)
In 2003, through a food-for-work program funded by WFP, the Organization made improvements to a one-kilometer gravel road that links the small village of Sharra in Albania to the main highway. В 2003 году в рамках финансируемой ВПП программы «Продовольствие в обмен на труд» Организация провела ремонт гравиевой дороги протяженностью 1 километр, соединяющей с главной шоссейной дорогой небольшую деревушку Шарра в Албании.
The shelling continued into the afternoon, and a number of vehicles using the highway were hit and a number of citizens injured. Артиллерийский обстрел продолжался до второй половины дня, и несколько автотранспортных средств, проезжавших по указанной шоссейной дороге, были поражены, а ряд граждан получили ранения.
Teams 1 and 4: via the highway and then Pakrac on the secondary road. Группа 1 и 4: по шоссейной дороге, а затем по дороге второстепенного значения в Пакрац.
Doubts about whether these funds will be made available in full, as well as the planned expenditure for the construction of the highway traversing Kosovo from Albania, place additional financial pressure on the Kosovo budget. Сомнения в отношении получения в полном объеме этих средств, а также средств для планируемого строительства шоссейной дороги из Албании через Косово приводят к дополнительному финансовому давлению на бюджет Косово.
The federal highway system was designed by Pentagon war planners - in the 1950s to serve as a rapid deployment conduit to move ground - forces for the defense of the United States during invasion. Федеральная система шоссейной дороги была разработана в 50-ых военными стратегами Пентагона для быстрого развёртывания наземных войск и защиты США на случай нападения извне.
Больше примеров...
Highway (примеров 66)
Take Highway 417 (Queensway) west from Ottawa and exit on Eagleson Rd. По Highway 417 (Queensway) ехать на запад от Оттавы и выйти на Eagleson Rd.
Its main settlement is Alice Town, a collection of shops, restaurants, and bars on a road known as "The King's Highway". Главный населенный пункт острова - Элис-Таун (англ. Alice Town), представляет собой скопление магазинов, ресторанов и баров вокруг единственной дороги, известной как Королевское шоссе (King's Highway).
The song opened Dylan's next album, Highway 61 Revisited, named after the road that led from Dylan's Minnesota to the musical hotbed of New Orleans. Композиция открывала шестой альбом Дилана, Highway 61 Revisited, названный в честь дороги, которая привела музыканта из Миннесоты в творческий эпицентр Нового Орлеана.
"(You Want to) Make a Memory" is a song by American rock band Bon Jovi, which was released as the first single from their tenth studio album Lost Highway (2007). «(You Want to) Make a Memory» - песня американской рок-группы Bon Jovi, выпущенная в качестве 1 сингла с их 10 студийного альбома Lost Highway.
The Chastity album was released in the summer of 1969, the same date as Cher's album 3614 Jackson Highway, and was written and produced by Sonny Bono. Альбом был выпущен летом 1969 года, в один день с новым студийным альбомом Шер 3614 Jackson Highway, продюсером саундтрека выступил Сонни Боно.
Больше примеров...