| I even saw the very first motorist to take the highway. | Я даже видео самого первого автомобилиста на шоссе. |
| Take highway 60 and head east. | Шоссе 60, а затем восточнее. |
| I topped off the tank and we got some ammo but there are patrols on the highway. | Я заправил автобус и мы нашли кое-какую амуницию, но... там на шоссе патрули. |
| The idea of building a highway emerged at the Fifth International Conference of American States in 1923. | Идея Панамериканского шоссе возникла на Пятой международной конференции Американских штатов в 1923 году. |
| Go to the station, highway... | Она у заправки, на шоссе. |
| Let's get off this highway, Ray. | Давай уедем с этого шоссе, Рэй. |
| There's two good ways to the highway from there, so they could, but... | Есть две хорошие дороги отсюда к шоссе, так что они могут, но... |
| This way to town and the other to the highway. | Эта дорога - в город, а другая - к шоссе. |
| We got maybe 60 miles from the post before getting jammed up on the highway. | Мы проехали может миль 60 от нашего поста пока не застряли на шоссе. |
| Ed, you take the witness prep on highway redistribution. | Эд, ты берешь подготовительные показания на шоссе Редистрибьюшн. |
| The highway's all yours, Jack. | Шоссе в твоем распоряжении, Джек. |
| I saw Bobby Dassey on highway 147. | Я видел Бобби Дейси на шоссе 147. |
| I have that garage on the highway. | У меня есть гараж на шоссе. |
| And incidentally they're streaking towards highway 68 and the Nevada border at this very moment. | Между прочим, в данный момент они направляются к шоссе 68 у границы с Невадой. |
| Two kids don't walk down the highway alone at night. | Дети просто так по шоссе ночью не бродят. |
| Troopers are watching every highway coming into Chicago. | Копы на каждом шоссе, ведущем в Чикаго. |
| So, out on the highway today, those trucks... | Так сегодня на шоссе те грузовики... |
| The highway north is just beyond. | Шоссе на север прямо за ней. |
| So imagine you're driving down the highway on a beautiful, sunny day out running errands. | Представьте, в прекрасный солнечный день вы едете по шоссе, закончив все дела. |
| On our part of the highway alone. | И все на нашем участке шоссе. |
| Back out on the highway, though, things weren't so good. | Но, возвращаясь на шоссе, у меня дела шли не так хорошо. |
| There was a two-lane highway, lots of dust, rocks. | Было двухполосное шоссе, много пыли, скалы. |
| This one may be a highway with no exit. | А может это шоссе без выезда. |
| Out on the highway, I I let you go. | Тогда на шоссе, я... я отпустил тебя. |
| They found a jawbreaker on the other side of the highway. | Одну из конфет нашли на противоположной стороне шоссе. |