| On a two-lane highway in a flat, rural area. | На шоссе с двустороннем движением, за городом, на ровной поверхности. |
| Finally we lose them at a rest stop just off the highway. | Отследили два вида отпечатков ног на протяжении 12 километров, отпечатки исчезли в зоне отдыха у шоссе. |
| The California highway patrol officers just found this little five-pound piglet roaming the freway. | Офицеры дорожного патруля нашли этого маленького пятифунтового [2 кг] поросёнка, бродящим по шоссе. |
| Armed persons travelling in a car along the Damascus-Dar'a highway fired on another car, causing injuries. | На шоссе Дамаск-Даръа вооруженные лица обстреляли из автомобиля другой автомобиль, ранив находящихся в нем людей. |
| I'd rather be picking up trash off the side of the highway. | Я бы лучше убирала мусор с обочины шоссе. Фред Уилсон, вы с доктором Янг. |
| In 2008 the lines on Forest street and Volokolamsky highway closed. | В 2008 году сдали в эксплуатацию развязку на пересечении Ленинградского и Головинского шоссе. |
| The highway madness meant it was well after dark when we reached safety. | Сумасшествие, происходившее на шоссе означало, что мы достигли спокойного места спустя много времени после того, как стемнело. |
| So instead of driving down this sun-parched highway, we've now got to walk. | Значит вместо того, чтобы ехать вниз по этому выжженному солнцем шоссе, мы должны теперь идти пешком. |
| In 1971, the Urban Development Corporation (UDC) proposed rebuilding the highway as Interstate 478. | В 1971 году, за два года до обрушения, компания Urban Development Corporation предложила привести шоссе к стандартам межштатных автомагистралей и преобразовать его в магистраль I-478. |
| [female reporter] They blocked off about a four-mile stretch of the highway that surrounds the Steven Avery home. | Они перекрыли шоссе в радиусе четырёх миль от дома Эйвери. |
| Friends, I wish I was a highway so I could have the honor of being rode upon by automobiles as fine as these ones right ch'er. | Друзья, хотел бы я быть шоссе чтобы эти прекрасные автомобили оказали мне честь и проехали по мне. |
| Over the last six months, 90% of them were made on the north-running side - of the highway. | За последние шесть месяцев 90% из них были совершены в северном направлении на этом шоссе. |
| I was a young driver out on the highway, and the car infront of me, I saw the brake lights go on. | Я тогда ещё была неопытным водителем и ехала по шоссе, и умашины впереди меня включились тормозные фонари. |
| The government also maintained the closure of the A9 highway, the only land route to the Jaffna Peninsula. | Кроме того, правительство по-прежнему перекрывало шоссе A9 - единственную сухопутную дорогу на полуостров Джафна. |
| Eastward, the US 7th Cavalry Regiment was responsible for the mountainous area between that highway and the hills bordering the Sangju road. | На востоке 7-й кавалерийский полк отвечал за горною область между шоссе и холмами, обрамляющими дорогу на Санджу. |
| The 188th Glider Infantry Regiment of Colonel Robert Soule had perhaps the most daunting task; trying to stave off a counterattack from the main highway. | 188-му планерному пехотному полку досталась, возможно, самая сложная задача - остановить контратаку с главного шоссе. |
| Transport and parking To reach the airport by a car from the capital either on the airport highway through Heydar Aliyev Avenue, or on Zikh highway through Nobel Avenue. | Автотранспорт и парковка Подъехать к аэропорту на автомобиле из столицы можно либо по аэропортовскому шоссе через проспект Гейдара Алиева, либо по Зыхскому шоссе через проспект Нобеля. |
| During the night of 26-27 January, SCDA forces blew up a section of the Salang highway 25 kilometres north of Jabal-os-Saraj in an attempt to block the Taliban's northward thrust along that highway. | В ночь с 26 на 27 января силы ВСОА взорвали часть шоссе, ведущего к Салангу, в точке, расположенной в 25 километрах к северу от Джабаль-ус-Сираджа, намереваясь таким образом сдержать наступление талибов в северном направлении вдоль этого шоссе. |
| We own that trading post down on the highway. | У нас свой магазин у шоссе. |
| With regard to the attack on the Coptic monastery, the competent authorities have explained that, for compelling military reasons, any new wall or installation erected along the Cairo-Suez desert highway must be sited at a distance of 100 meters from the edge of the highway. | Что касается нападения на коптский монастырь, то компетентные органы власти объяснили, что по вынужденным военным причинам любая новая стена или постройка, возводимые вдоль шоссе Каир-Суэц, должны располагаться на удалении 100 метров от обочины шоссе. |
| In 1913, the United Daughters of the Confederacy conceived the Jefferson Davis Memorial Highway, a transcontinental highway to be built through the South. | В 1913 году ассоциация женщин-потомков ветеранов Конфедерации задумала строительство шоссе Джефферсона Дэвиса - трансконтинентальной автомагистрали, проходящую по южным штатам. |
| From South: Take highway A12 Rome - Civitavecchia. At Civitavecchia take highway Grosseto- Livorno direction Livorno until Venturina. | С юга - платный автобан А 12 Roma-Civitavecchia до его окончания, далее по шоссе в направлении Grosseto-Livorno до Venturina. |
| That means in 15 minutes, one or both of them is coming down that highway. | А значит, через 15 минут одна или обе проблемы нарисуются на шоссе. |
| My instructions were to proceed directly to the West Side highway and head north toward the Bronx. | Потом я должна была направиться к Вестсайдскому шоссе и ехать на север через Бронкс. |
| [Oliver]: Well, this is the peak-to-peak highway. | Ну, это и есть шоссе пик-пик. |