By the end of September 1996, access had been gained to Grand Cape Mount county to the west of the Bomi Highway and a month later to Robertsport in the same county. |
К концу сентября 1996 года гуманитарные организации получили доступ в графство Гранд Кейп-Маунт, сначала в районы, расположенные к западу от шоссе, ведущего в Боми, а через месяц - в район Робертспорта, расположенный в том же графстве. |
Subsequently, in 2001 it was extended to Santa Bárbara d'Oeste merging with the Washington Luis Highway, to Rio Claro, São Carlos, Araraquara and São José do Rio Preto. |
В 2001 году шоссе было продлено до Санта-Барбара-д'Оести, где оно слилось с шоссе Вашингтона Луиза, с тех пор шоссе стало обслуживать муниципалитеты Риу-Клару, Сан-Карлус, Арараекара и Сан-Жозе-ду-Риу-Прету. |
Objective Moe was at the junction of Highway 8 and the Qadisiyah expressway, Larry at Qatar Al-Nada street leading to the Al Jadriyah bridge, and Curly at the Dora expressway. |
Цель «Мо» находилась в месте пересечения шоссе 8 с шоссе Кадисия, «Ларри» - на стыке шоссе 8 с улицей Аль-Нада, ведущей к мосту Аль-Джадрийя, а «Кёрли» - на пересечении с улицей Дора. |
The 6-square-kilometre (2.3 sq mi) base is strategically located south of Tripoli city centre at the northern end of Airport Highway, allowing easy access to government assets within the city as well as direct high-speed road access to Tripoli International Airport. |
База площадью около 6 км² стратегически расположена на юге Триполи у северного выезда на шоссе Аэропорта, позволяя легко добраться до правительственных зданий и сооружений и обеспечивая прямой высокоскоростной доступ к Международному аэропорту Триполи. |
Despite its remoteness, the Dalton Highway carries a good amount of truck traffic through to Prudhoe Bay: about 160 trucks daily in the summer months and 250 trucks daily in the winter. |
Однако, несмотря на это, по шоссе проезжает большое количество грузовых автомобилей: в день около 160 летом и 250 в зимние месяцы. |
The song tells of a road trip along the Pacific Coast Highway in which lead singer Anthony Kiedis, guitarist John Frusciante and bassist Flea surfed at Big Sur following Frusciante's return to the band. |
В песне поётся о путешествии музыкантов по шоссе Pacific Coast, в котором вокалист Энтони Кидис, гитарист Джон Фрушанте и басист Фли занимаются сёрфингом на Биг-Сюре после возвращения Фрушанте в группу. |
There are some old, off-the-grid campsites and hunting cabins in this area where they could possibly obtain weapons and supplies, or they could continue moving north to the town of Ahuimanu and Highway 83. |
Там есть заброшенные стоянки и охотничьи домики, где они могут раздобыть оружие и припасы, или же они могут направиться на север, в Ауиману и шоссе 83. |
Puerto Aventuras is divided into 2 parts: west of Highway 307 is the residential subdivision, east of Highway 307 along the Caribbean coast is the tourist zone with hotels and resorts, part of the Riviera Maya. |
Пуэрто-Авентурас разделён на две части: к западу от шоссе 307 находится посёлок Пуэрто-Авентурас, к востоку от шоссе 307 вдоль Карибского побережья находится одноимённая туристическая зона с отелями и курортами. |
It runs between North Africa bordered by the Mediterranean Sea in the north and West Africa bordered by the Atlantic Ocean in the south, from Algiers in Algeria to Lagos in Nigeria, giving it the alternative names of the Algiers-Lagos Highway or Lagos-Algiers Highway. |
Оно протянулось от Средиземного моря на севере до Гвинейского залива на юге, из города Алжир в Алжире до города Лагос в Нигерии, благодаря чему имеет альтернативные названия «Шоссе Алжир-Лагос» или «Шоссе Лагос-Алжир». |
The Seward Highway is numbered Alaska Route 9 (AK-9) for the first 37 miles (60 km) from Seward to the Sterling Highway and AK-1 for the remaining distance to Anchorage. |
Первые 60 км (37 миль) шоссе Сьюард до перекрёстка с шоссе Стерлинг являются частью Аляскинского маршрута 9 (АК-9), а оставшееся расстояние до Анкориджа является частью Аляскинского маршрута 1 (АК-1). |
What makes both films, especially Lost Highway, so interesting is how they posit the two dimensions, reality and fantasy, side by side, horizontally, as it were. |
Что делает обе картины, особенно, "Шоссе в никуда", такими интересными, это то, как в них соотносятся два измерения, реальность и фантазия, их взаимообусловленность, горизонталь. |
According to Max, Matt Porter was killed and placed in the trunk of his car somewhere between 8:00 p.m. and 11:00 p.m. on Saturday and more than likely dumped along the Kamehameha Highway shortly thereafter. |
По словам Макса, Мэта Портера убили и засунули в багажник его же машины в субботу, где-то между 8 и 11 вечера и, вероятнее всего, вскоре избавились от него на шоссе Камехамеха. |
Evacuees who travelled north of Fort McMurray were advised to stay where they were, and not to come south on Highway 63 as the fire was still burning out of control. |
Полностью уничтожено 10000 гектаров земли. Беженцам, которые двигались на север, в сторону Форта Мак-Муррей, посоветовали остаться на месте и не двигаться в сторону 63-его шоссе. |
One explosion at the National Highway Testing Center which adjoined CIA HQ Then a second larger explosion has collapse apparently of Portion of George Washington Memorial Highway which runs directly along CIA property lines |
Один на Центральной правительственной испытательной станции, в непосредственной близости от штаб-квартиры ЦРУ, второй, более сильный, случился на шоссе, ведущем к Мемориалу Вашингтона, проходящем вдоль здания ЦРУ. |
Out here when the leaves are changing, blasting down the Daniel Webster Highway, |
Тут так круто осенью рассекать по шоссе Дэниэл Вэбстер. |
involved in a high-speed chase that ended with Ms. Goodwin's car damaged and disabled on the shoulder of Highway 35, 4 miles south of Seattle. |
завязалась погоня на скорости, в которой машина мисс Гудвин разбилась на обочине 35-го шоссе в 6 километрах от Сиэтла. |
The Government of British Columbia has contributed over $100,000 to support the implementation of the recommendations of the March 2006 Highway of Tears Symposium report, which are based on input from 500 local residents who attended the Lheidli T'enneh Nation community symposium. |
Правительство Британской Колумбии выделило более 100 тыс. долл. в поддержку осуществления рекомендаций доклада симпозиума, состоявшегося в марте 2006 года, по вопросу о "Шоссе слез". |
Can you give me directions to where you are from the West Side Highway? |
Ничего. Не объясните, как до вас добраться от Вестсайдского шоссе? |
In this regard, he apprised the Forum of the New Eurasian Land Transport Initiative, the Model Highway Initiative and the TIR electronic pre-declaration tool, which aimed to improve the efficiency of international road transport. |
В этой связи он проинформировал Форум о Новой инициативе по евро-азиатскому наземному транспорту, Инициативе «Модельное шоссе» и электронном инструменте для предварительного декларирования по системе МДП, призванном повысить эффективность международных автомобильных перевозок. |
Although the Zimbabwean army in the Democratic Republic of the Congo is predominantly linked to Zimbabwe by air, Zambia has granted land access to the Zimbabwean army to transport heavy equipment through its railway and the Kasumbalesa-Chirundu Highway, despite official denials. |
Хотя армия Зимбабве в Демократической Республике Конго поддерживает связь с Зимбабве главным образом по воздуху, Замбия предоставила наземный доступ к зимбабвийской армии для доставки ее тяжелого имущества по своей железной дороге и шоссе Касумбалеса-Чирунду, хотя официально это отрицается. |
It intersects Highways 1 and 6 and then passes several kibbutzim and moshavim until Re'em Junction where it joins Highway 40, running concurrently for 4 km until Malakhi Junction in Kiryat Malakhi. |
Оно проходит несколько кибуцев и деревень до перекрестка Реем, где соединяется с шоссе 40 за 4 км до перекрестка Малахи в Кирьят-Малахи. |
You see, the Hispanics of Newport liked Cinco a lot, but high up on Coast Highway, Lucille Bluth did not. |
Понимаете, латиноамериканцы в Ньюпорте очень любят Синко, чего не скажешь о Люсиль Блут, сидящей в своем прибрежном доме возле шоссе |
The night my car careened off that Mississippi Highway and flipped into a ditch is a night I'll never forget. |
ћне не забыть ту ночь, когда мо€ машина слетела с шоссе ћиссисипи и оказалась в канаве. |
Only the Austrian intermodal transport operator OKOMBI, offering Rolling Highway transport services mainly across the Alps, did a little better and saw a fall in traffic of slightly less than 10 per cent in first quarter of 2009. |
Только австрийский оператор интермодальных перевозок "ОКОМБИ", предлагающий транспортные услуги по технологии "катящееся шоссе", главным образом через Альпы, продемонстрировал несколько более хорошие результаты и зарегистрировал снижение объема перевозок в первом квартале 2009 года чуть менее чем на 10%. |
Out of 365 streets, the main ones are Istiklol Street, Taraqqiyot Street, Fargona Yuli Street, Tashkent Ring Road, Zharkurgan Street, Yashnobod and Akhangaran Highway. |
В Яшнабадском районе 365 улиц, основными из которых являются улица Истиклол, улица Тараккиёт, улица Фаргона Йули, Ташкентская кольцевая автомобильная дорога, улица Жаркурганская, улица Яшнобод и Ахангаранское шоссе. |