Английский - русский
Перевод слова Higher
Вариант перевода Более высокого

Примеры в контексте "Higher - Более высокого"

Примеры: Higher - Более высокого
The report draws attention to the fact that insuring catastrophes by means of conventional insurance or employing newly developed "alternative mechanisms" generally requires higher capitalization and solvency than for everyday insurance risks. Особое внимание в докладе уделяется тому обстоятельству, что страхование стихийных бедствий посредством традиционных форм страхования или с помощью разработанных в последнее время "альтернативных механизмов" требует, как правило, более высокого уровня капитализации и платежеспособности, чем при страховании от обычных рисков.
She welcomed efforts to achieve higher political representation by women and asked whether the Government was exploring ways of encouraging political parties to establish quota systems for candidatures. Она одобряет усилия по достижению более высокого политического представительства женщин и спрашивает, изучает ли правительство пути стимулирования политических партий в плане установления системы квот для кандидатов.
Despite thorough investigations, it was not possible to optimize the production process to yield higher contents of gamma-HCH in the original HCH mixture. Несмотря на обширные исследования так и не удалось оптимизировать производственный процесс для достижения более высокого выхода гамма-ГХГ из первоначальной смеси ГХГ.
To attain dignity and higher standards of life and work towards the achievement of Millennium Development Goals in the least developed countries/areas in South Asia. Добиваться достойного, более высокого уровня жизни и труда, чтобы достичь целей в области развития Декларации тысячелетия, в наименее развитых странах/районах Южной Азии.
The Tribunal may, however, in exceptional cases, when it considers it justified, order the payment of a higher indemnity. Трибунал может, однако, в исключительных случаях, если находит, что к тому имеются основания, распорядиться об уплате более высокого возмещения.
Emerging markets also benefited from the decline in dollar interest rates, as in the search for higher yields investors moved into local fixed-income markets. Снижение процентных ставок по инструментам в долларах США также имело благоприятные последствия для стран с формирующейся рыночной экономикой, поскольку в поисках более высокого процентного дохода инвесторы вышли на местные рынки с фиксированными процентными ставками.
Better institutions foster trade and trade supports the development of higher quality institutions. Улучшение институтов ускоряет развитие торговли, а торговля способствует созданию институтов более высокого качества.
The use of higher quality aluminium sulphate (which can be made from locally available sulphuric acid and imported aluminium hydroxide) is necessary to prevent such damage. Для предупреждения такого воздействия необходимо использовать сульфат алюминия более высокого качества (который можно получить из имеющейся в стране серной кислоты и импортируемого гидроксида алюминия).
The importance of higher forestry education in the implementation of sustainable forest management Важность обеспечения более высокого уровня образования по вопросам лесоводства для достижения устойчивого лесопользования
The result should be higher quality of the statistical data deduced from combination of administrative data and better comparability of concepts in the statistics. В результате этого можно добиться более высокого качества статистических данных, получаемых от сочетания административных данных и большей сопоставимости концепций в статистике.
Women begin to outnumber men as they get older because of the higher mortality rate for men at more advanced ages. Женщины по мере старения начинают превосходить по численности мужчин из-за более высокого уровня смертности среди мужчин в более старшем возрасте.
The statistics for both groups show, however, that gender balance is almost met at the P-2 level but remains elusive at the higher grades. Однако статистические данные по обеим группам показывают, что гендерный баланс почти достигнут на уровне С-2, но что его не удается достичь на должностях более высокого класса.
There is greater use of cultural institutions in cities, a result of easier access to them and a higher average level of education of city dwellers. Культурные учреждения в городах используются шире вследствие более легкого доступа к ним и более высокого уровня образованности горожан.
There was also a disregard for aspects of training and the development of skills aimed at achieving higher literacy rates and standards of proficiency in non-traditional occupations. Недостаточное внимание уделяется и аспектам обучения и развития соответствующих навыков в целях достижения более высокого уровня грамотности среди женщин и получения ими достаточной квалификации для работы в нетрадиционных областях.
In addition, one delegation proposed that the money in the tax reimbursement fund should be invested to generate a higher interest than the current 1.1 per cent. Кроме того, одна делегация предложила инвестировать средства фонда возмещения налогов в целях получения более высокого процентного дохода, нежели нынешние 1,1 процента.
The Secretariat also realized an increase in the number of women in Professional and higher posts. Секретариат также отметил увеличение числа женщин на должностях категории специалистов и должностях более высокого уровня.
The Republic of Korea believes that there is no higher priority for the United Nations as an organization than to ensure the safety and security of its own personnel. Республика Корея считает, что нет более высокого приоритета для Организации Объединенных Наций как организации, чем обеспечение безопасности своего собственного персонала.
Numerous systematic check-ups and diagnostic tests, often done without good reason, and frequently repeated, uncritical sending of patients to higher referral levels, etc., can serve as an example. В качестве примера можно привести многочисленные систематические осмотры и диагностические проверки, нередко проводимые без достаточных оснований и часто повторяемые, необоснованное направление пациентов к врачу-специалисту более высокого уровня и т.д.
Attributes at various levels (observation, time series and 'higher'); атрибуты на различных уровнях (результаты наблюдений, временные ряды и "данные более высокого уровня");
The statistics in the report indicate that women have higher educational achievements than men and exceed men in general enrolment at tertiary level. Согласно приведенным в докладе статистическим данным, женщины получают образование более высокого уровня, чем мужчины, и их число в целом превышает количество мужчин, поступивших в высшие учебные заведения.
If the analyzer again operates above 100 per cent of its range, the test shall be repeated using the next higher range. Если анализатор вновь выходит за пределы 100% своего диапазона, то испытание повторяется с использованием следующего более высокого диапазона.
Attracting higher and wider representation from members and associate members under the revised conference structure С. Обеспечение более высокого и широкого представительства членов и ассоциированных членов в соответствии с пересмотренной конференционной структурой
Review of complex models and higher tier methods Рассмотрение сложных моделей и методов более высокого уровня
2005 elections to higher territorial units Number of deputy candidates Выборы 2005 года в территориальных единицах более высокого уровня
The challenge is to reconcile measures for biodiversity conservation with the more intensive forest management likely to be necessary to meet the expected higher demands for wood, including for renewable energy. Задача состоит в обеспечении баланса между мерами, направленными на сохранение биоразнообразия, и повышением уровня интенсивности ведения лесного хозяйства, которое, возможно, потребуется для удовлетворения более высокого спроса на древесину, в том числе в целях производства возобновляемой энергии.