Английский - русский
Перевод слова Higher
Вариант перевода Более высокого

Примеры в контексте "Higher - Более высокого"

Примеры: Higher - Более высокого
The outcome of continuing change must be higher quality advice, more effective and efficient operations, and a more knowledge-driven, innovative and open institution. Результатом непрерывных изменений должно быть предоставление консультативной помощи более высокого качества, проведение более эффективных и действенных операций, а также преобразование ПРООН в более инновационное и открытое учреждение, деятельность которого основана на использовании знаний.
While exploiting opportunities for higher economic growth and better living standards, policy makers also face the challenge of mitigating the risks for the poor, vulnerable and marginalized and of increasing equity. Эксплуатируя возможности для более высокого экономического роста и лучших условий жизни, те, кто занимается выработкой политики, сталкиваются также с проблемой, заключающейся в том, чтобы снизить риски для бедных, уязвимых и отторженных слоев населения и чтобы добиться большей справедливости.
The relative share of FSC-issued CoC certificates is slightly decreasing as PEFC again managed to have higher growth (plus 45%) than FSC (plus 23%). Доля сертификатов УПС, выданных ЛПС, несколько сократилась, поскольку ПОСЛ вновь удалось добиться более высокого прироста (+45%), чем ЛПС (+23%).
The crowding out of private demand, owing to higher government-bond yields - and the ensuing increase in mortgage rates and other private yields - could, in turn, endanger the recovery. Вытеснение спроса со стороны частного сектора вследствие более высокого уровня выпуска государственных ценных бумаг, а также по причине последующего увеличения уровня процентных ставок по закладным и процентные доходы от другой деятельности, поочерёдно могут создать угрозу безопасности для восстановления экономики.
The export-oriented SMEs, like those in Santa Croce, Italy, tend to be more process-specialized, with better technological capabilities and higher quality products. Экспортные МСП, такие, как находящиеся в Санта-Кроче (Италия), как правило, характеризуются более высокой степенью технологической специализации, обладая более широкими технологическими возможностями и осуществляя производство товаров более высокого качества.
To give a staff member a higher grade, step or staff category, two IMIS users are required, one for entry and the other for approval. Для присвоения тому или иному сотруднику более высокого класса должности, ступени или перевода его в более высокую категорию два пользователя ИМИС обязаны сделать следующее: один пользователь - ввести соответствующую информацию, а другой - утвердить ее.
Total liabilities increased from $198.3 million to $725.7 million, or 266 per cent, mainly as a result of higher unliquidated obligations. Общая сумма пассивов увеличилась со 198,3 млн. долл. США до 725,7 млн. долл. США, или на 266 процентов, главным образом в результате более высокого объема непогашенных обязательств.
In the programme support area, the higher ratio of General Service to Professional staff posts is in particular required for non-secretarial assistance. В программной области деятельности, связанной с оказанием поддержки, необходимо добиться достижения более высокого показателя соотношения количества должностей категории общего обслуживания и должностей категории специалистов, в частности, для целей оказания несекретарской поддержки.
If you are not satisfied with the service quality or the aircraft type offered by an airline on a direct flight you can always select an optimal indirect flight operated by airlines of a higher class that offer better quality aircraft. Если Вас не устраивает качество обслуживания авиакомпании или тип воздушного судна на прямом рейсе, Вы всегда можете подобрать оптимальный трансферный маршрут, рейсы на котором выполняются авиакомпаниями и самолетами более высокого класса.
When Bronn reminds him of the deal he had with Cersei, Jaime tells him that, should he agree to help rescue Myrcella, he will instead be wed to a woman of higher standing, with a larger castle. Когда Бронн напоминает ему о его сделке с Серсеей, Джейме говорит ему, что в случае его участия в спасении Мирцеллы, он получит брак с женщине из более высокого рода с большим замком.
Compare the current concept of B & B with the "Pensions", does not seem right, since both the accommodations and the service is of higher quality (if you're patient and looking). Сравнение нынешней концепции В и В с "Пенсии", не кажется правильным, так как жилье и услуги более высокого качества (если вы терпеливы и смотрит).
D-9 uses a tape shell of the VHS form factor, but the tape itself uses a much higher quality metal particle formulation. В формате D-9 используется кассета VHS формфактора, но используется магнитная лента более высокого качества.
Control measurements may also be used for other purposes: for example, a measurement of a microphone's background noise in the absence of a signal allows the noise to be subtracted from later measurements of the signal, thus producing a processed signal of higher quality. Контрольные измерения могут также использоваться для других целей: например, измерение фонового шума микрофона в отсутствие сигнала позволяет удалить шум из при последующих измерениях сигнала и создать таким образом сигнал более высокого качества.
Combat citation promotions were colloquially known as "tombstone promotions" because they conferred all the perks and prestige of the higher rank including the loftier title on their tombstones but no additional retirement pay. Повышение в звании таким образом было известно как "надгробное производство" (англ. Tombstone promotions), так как офицер получал все льготы и престиж, полагающиеся офицеру более высокого ранга, включая более пафосную надпись на своём надгробии, но без дополнительной пенсии.
If agreement cannot be reached on a higher age, ISCA would suggest that the Declaration states a prohibition on recruitment and participation of children, without mentioning any age limit. Если не удастся достичь договоренности относительно более высокого возрастного предела, то МАСД предложил бы, чтобы в Декларации было провозглашено запрещение призыва на военную службу и участие в боевых действиях детей без указания какого-либо возрастного предела.
26 The United Nations Statistics Division also found that disability approaches lead to higher rates of disability in a population than do impairment approaches. 26 Статистический отдел Организации Объединенных Наций также пришел к выводу о том, что при разработке показателей инвалидности применение подходов по признаку заболеваний ведет к получению более высокого уровня инвалидности среди населения, чем применение подходов по признаку расстройств организма.
Hereford United Football Club was founded in 1924 with the merger of two local clubs St Martins and RAOC (Rotherwas), with the intention of sustaining a higher class of football in the city of Hereford. «Херефорд Юнайтед» был основан в 1924 году в результате объединения двух местных клубов «Сент-Мартинс» и «Ротеруаз», с целью обеспечения более высокого уровня футбола в городе.
To get higher wages they take jobs with poor working conditions and higher rates of pay (in some cases they do this to get certain privileges and to be able to retire earlier). Ради более высокого заработка они идут работать на рабочие места с неблагоприятными условиями работы и более высоким заработком (в некоторых случаях - ради льготных режимов работы, более раннего выхода на пенсию).
In this process of changes in the international division of labour, both higher and lower-income countries are climbing up the quality ladder, as they are both shifting production towards products of higher quality. В процессе такого изменения международного разделения труда как страны с более высокими доходами, так и страны с более низкими доходами поднимаются вверх по шкале качества, поскольку все они переориентируют свое производство на продукцию более высокого качества.
Of the population 25 years and over, 88.3 percent of Alaskans were high school graduates or higher, contrasted with 80.4 percent nationally; and 24.7 percent of Alaskans had a college degree or higher, compared to 24.4 percent nationally. Среди лиц старше 25 лет свидетельство об окончании старших классов или учебного заведения более высокого уровня имеют 88,3% жителей Аляски по сравнению с 80,4% в среднем.
Most of its working life, a tank will be filled and discharged, and, through its working life, in certain circumstances, additives will be added due to the existence of this additive device in order to obtain a higher quality fuel. На протяжении большей части периода эксплуатации цистерну заполняют и сливают, в некоторых случаях благодаря наличию устройства для добавления присадок добавляются присадки, с тем чтобы получить топливо более высокого качества.
And, if it were really possible to ensure that the wealth levy would be temporary, such a tax would, in principle, be much less distortionary than imposing higher marginal tax rates on income. И если бы такой налог был гарантированно временной мерой, то, в принципе, данное решение было бы более оптимальным, нежели введение более высокого подоходного налога.
I am convinced that, in spite of the difficulties and potential vagaries of the evolution of the world situation and the development of human society, this world of ours will eventually attain a civilization of a higher order and make progress in all areas. Я убежден, что, несмотря на трудности и потенциальные зигзаги в развитии мировой ситуации и человеческого общества, наш мир в конечном итоге станет цивилизацией более высокого порядка и достигнет прогресса во всех областях.
A preference was expressed that the standard that should apply to the carrier during the course of the voyage should be one of negligence, rather than the higher standard of due diligence. Была отмечена предпочтительность применения к перевозчику в ходе морского рейса стандарта небрежности, а не более высокого стандарта должной осмотрительности.
The reduced requirements are attributable mainly to the application of a higher delayed deployment factor, and to a projected decrease in resources for travel on emplacement, rotation and repatriation, to reflect historical expenditure patterns. Сокращение потребностей главным образом обусловлено применением более высокого коэффициента задержки с развертыванием, а также прогнозируемым сокращением объема ресурсов на оплату путевых расходов, связанных с доставкой на место, заменой и репатриацией, с целью отразить динамику расходов за прошлые периоды.