Английский - русский
Перевод слова Heritage
Вариант перевода Наследие

Примеры в контексте "Heritage - Наследие"

Примеры: Heritage - Наследие
But heritage needs more then protection. Однако наследие нуждается не только в охране.
Bosnia and Herzegovina emphasized its heritage of ethnic, cultural and religious diversity and its commitment to multicultural dialogue. Босния и Герцеговина особо отметила свое наследие в плане этнического, культурного и религиозного многообразия, а также свою приверженность межкультурному диалогу.
For most Paraguayans, the indigenous population was seen as constituting an element that enriched the country's heritage. Для большинства парагвайцев коренное население рассматривается как элемент, который обогащает наследие страны.
We ask all countries to respect the global heritage of all mankind by making the environment safe and secure for all human beings. Мы просим все страны уважать глобальное наследие всего человечества, делая эту среду безопасной и защищенной в интересах всех людей.
Either way, it would be well to preserve Poland's considerable linguistic heritage. В этой связи стоило бы сохранить то немалое языковое наследие, которым располагает Польша.
Each group had its own language, culture and heritage. Каждая группа имеет свой собственный язык, культуру и наследие.
At the time of independence in 1960, new codes were adopted that reflected this mixed heritage. В момент обретения независимости в 1960 году были приняты новые кодексы, отражающие это смешанное наследие.
As a multicultural society, Trinidad and Tobago celebrates its rich cultural diversity and heritage. Являясь многокультурным обществом, Тринидад и Тобаго высоко ценит свое культурное разнообразие и наследие.
Each of these groups has its own spoken language, cultural traditions and heritage, which are fully respected by the Greek State. Каждая из этих групп говорит на своем языке и имеет свои культурные традиции и наследие, которые пользуются полным уважением со стороны греческого государства.
Often, discussions of both are strongly resisted and perceived as attempts to destroy the cultural and traditional heritage of the country. Зачастую обсуждение этих вопросов вызывает сильное сопротивление и воспринимается в качестве попытки разрушить традиционное культурное наследие страны.
Georgia also offers a variety of museums representing the heritage of different cultures and religions. В Грузии также имеются различные музеи, отражающие наследие различных культур и религий.
Our artists and our writers enrich the heritage of humanity. Наши художники и наши писатели обогащают человеческое наследие.
Independence and the African heritage are thus indissolubly linked to the Cuban national identity. Так что независимость и африканское наследие неразрывно связаны с самобытностью кубинской нации.
It was built by our Phoenician ancestors and has a glorious historic heritage. Он был построен нашими финикийскими предками и имеет славное историческое наследие.
Guyana is honoured and enriched by a rich heritage based on cultural, religious and racial diversity. Гайана имеет богатое наследие, основывающееся на культурном, религиозном и расовом многообразии.
However, the Falkland Islanders had a diverse and mixed heritage, with 62 different nations represented. Вместе с тем, жители Фолклендских островов имеют разнообразное и смешанное наследие и представляют 62 различные нации.
State recognition means that the State supports spiritual, cultural and social heritage of the religious communities. Государственное признание означает, что государство поддерживает духовное, культурное и общественное наследие соответствующих религиозных общин.
As the indigenous peoples had their own cultural, historical and ethnic heritage, their existence must be recognized in legal terms. Поскольку коренные народы имеют собственное культурное, историческое и этническое наследие, их существование должно получить правовое признание.
Indigenous peoples have made considerable contributions to the world's cultural diversity and heritage. Коренные народы вносят значительный вклад в мировое культурное разнообразие и наследие.
That heritage is a source of pride and joy for all Ethiopians. Это наследие является источником гордости и радости для всех жителей Эфиопии.
The network of UNESCO schools works on such component of ESD as «Cultural variety and the world heritage». Над таким компонентом ОУР, как «Культурное разнообразие и всемирное наследие» работает сеть школ ЮНЕСКО.
As a result, Abkhaz and Georgian people have a common cultural and spiritual heritage. В результате абхазы и грузины имеют общее культурное и духовное наследие.
The space age is rooted in a military heritage. Космическая эпоха уходит корнями в военное наследие.
The second pillar is a commitment to the preservation and promotion of cultural and spiritual heritage of the people. Вторым компонентом является решимость сохранять и поощрять культурное и духовное наследие народа.
The Working Group stresses the importance of educational curricula that are designed to highlight the history, heritage and contributions of people of African descent. Рабочая группа подчеркивает необходимость учебных программ, освещающих историю, наследие и вклад лиц африканского происхождения.