It is our heritage we protect. |
Мы защищаем своё наследие. |
You believe in your heritage. |
Ты веришь в свое наследие? |
This is your heritage and your inheritance. |
Это твоё наследие и наследование. |
You have no respect for your heritage. |
Ты не уважаешь свое наследие. |
Promote effective action for biodiversity by using World Heritage sites to implement key objectives of the Convention on Biological Diversity as well as other relevant United Nations conventions and agreements |
Поощрение эффективных действий в интересах сохранения биологического разнообразия путем использования объектов, составляющих всемирное наследие для достижения основных задач Конвенции о биологическом разнообразии, а также других соответствующих конвенций и соглашений Организации Объединенных Наций. |
Look, the Heritage Star is rigged to explode if it's taken off course, all right? |
"Звёздное наследие" взорвётся, если сменит курс, ясно? |
The Resettlement Assistance Program is delivered by the PEI Association for Newcomers to Canada, a local non-profit organization funded by CIC, Human Resources Development Canada and Canadian Heritage. |
Программа помощи в расселении осуществляется Ассоциацией ОПЭ по оказанию помощи прибывающим в Канаду лицам, местной некоммерческой организацией, финансируемой МГИ, канадской организацией по развитию людских ресурсов и организацией "Канадское наследие". |
On September 16, 2006 Martinez was returning home from Washington, D.C., where she had been awarded a National Heritage Fellowship by the National Endowment for the Arts, at a banquet in the Great Hall of the Library of Congress. |
16 сентября 2006 Мартинес возвращалась домой из г. Вашингтона, где ей вручили Премию «Национальное наследие» (en:National Heritage Fellowship) Национального фонда искусств (en:National Endowment for the Arts). |
UNF will be looking for projects in the following areas: (a) Community-based enterprises that sustainably use biological resources to improve livelihoods while providing incentives for conserving World Heritage sites; |
создание на базе общин предприятий, обеспечивающих устойчивое использование биологических ресурсов в целях улучшения условий жизни населения наряду с обеспечением стимулов для сохранения объектов, составляющих всемирное наследие; |
Yet even in some of the world's best known World Heritage sites, individuals in the field lack access to the tools and training they need to do their job well. |
Несмотря на это, даже на некоторых из самых известных объектов, составляющих всемирное наследие, сотрудники на местах не имеют доступа к необходимым инструментам и не имеют профессиональной подготовки, которая требуется для успешного выполнения их работы. |
I will give England back its heritage. |
Я верну Англии её наследие. |
Our heritage, our history. |
Наше наследие, история. |
Illicit trafficking: endangered heritage |
Незаконный оборот: наследие в опасности |
The university has a rich German heritage. |
У университета богатое немецкое наследие. |
This is your heritage and inheritance. |
Это твоё наследие и наследование. |
I want to reclaim that heritage. |
Я хочу возродить это наследие. |
Why does anybody trace their heritage? |
Почему никто прослеживает свое наследие? |
Prime beachfront, heritage. |
На побережье, наследие. |
We must take back our heritage! |
Мы должны вернуть наше наследие! |
Dad, this is our heritage. |
Пап, это наше наследие. |
Belorussians have an impressive wealth of national heritage. |
Национальное наследие белорусов очень богато. |
It is our heritage we protect. |
Это своё наследие мы защищаем. |
The nation's heritage is the responsibility of all citizens |
Национальное наследие является достоянием всех граждан |
Serbian Orthodox cultural and religious heritage |
Сербское православное культурное и религиозное наследие |
Natural heritage (bequeath value) |
Природное наследие (завещанная стоимость) |