| X. Cultural and religious heritage | Х. Культурное и религиозное наследие |
| Natural and cultural collective heritage | природное и культурное коллективное наследие |
| is to rediscover our own heritage as human beings! | нужно заново осознать наследие человечества! |
| Your heritage contains you. | Твое наследие сдерживает тебя. |
| What is their heritage? | Какое наследие они получат? |
| You embraced your heritage? | Ты приняла своё наследие? |
| We take our spiritual heritage too much for granted. | Мы слишком сильно принимаем наше духовное наследие, как нечто само собой разумеющимся. |
| Some indigenous participants emphasized the importance of creating mechanisms within countries for indigenous peoples to be able to recover their heritage. | Некоторые представители коренных народов подчеркнули важность создания национальных механизмов, позволяющих коренным народам возвращать свое наследие. |
| The collection of museum was exhibited in Europe, America, Asia and Africa as national-cultural heritage of Moldova. | Коллекция музея выставлялась в странах Европы, Америки, Азии и Африки. Она представляет собой национально-культурное наследие Молдовы. |
| For this purpose it strenuously studied a religious heritage of ancestors, learned languages of nations of the world. | Для этого очень серьезно осваивал религиозное наследие предков, учил языки народов мира. |
| Their evangelization mentality and spiritual heritage became a depository of learning for FES. | Их евангелизационный менталитет и духовное наследие стали духовным богатством, из которого черпает ФШЕ. |
| Gathered here is the rich heritage of world culture-samples used by Turkic peoples of the Eurasian space. | Здесь собрано богатое наследие мировой культуры - образцы, которым пользовались тюркские народы евразийского пространства. |
| Alongside the Kazakhstan artifacts, Yudin investigated from historical and philological points the richest manuscript heritage of the Uigur people. | Наряду с казахстанской тематикой В. П. Юдин плодотворно исследовал в историческом и филологическом плане рукописное наследие уйгурского народа. |
| A declared architectural heritage of the city, the building has recently been renovated with much of its original features restored. | Заявленный как архитектурное наследие города, был недавно отремонтирован и имеет множество художественных заслуг. |
| The soul and heritage of science going back several centuries is far richer than the quest for prizes. | Дух и наследие науки, которые берут свое начало несколько веков назад, гораздо богаче, чем стремление к премиям. |
| On the contrary, we have been plundering our children's future heritage to pay for environmentally unsustainable practices in the present. | Наоборот, мы расхищаем будущее наследие наших детей, чтобы заплатить за сегодняшние экологически нерациональные модели поведения. |
| We are a small nation decimated by holocaust and dispersion, but our heritage is rich. | Мы - немногочисленная нация, ряды которой поредели в результате холокоста и разбросанности по различным регионам планеты, но у нас богатое наследие. |
| Ladakh and Zanskar, despite a tumultuous history of internal wars and external aggressions, have never lost their cultural and religious heritage since the 8th century. | Ладакх и Занскар, несмотря на постоянные междоусобицы князей, сохранили культурное наследие с 8 века. |
| William Spanner (Charles Solomon) is now an adult and working as an assistant district attorney, determined to have a normal life and rejecting his magical heritage. | Уильям Спаннер теперь вырос и работает помощником окружного прокурора, он полон решимости вести нормальную жизнь и отвергать свое магическое наследие. |
| An important heritage of culture and architecture is preserved by the oldest cities of Vidzeme - each with own individual charm, history, and culture. | Значительное культурное и архитектурное наследие хранят древнейшие города Видземе, каждый со своим шармом, историей и культурой. |
| This also means that there is no corporate copyright in Germany and the fundamental rights cannot be transferred except by inheritance ("heritage"). | Основные авторские права не могут быть переданы, за исключением права на наследование («наследие»). |
| A rich heritage of calligraphy was embraced as this was a time before printing technology was accessible to Indian counties. | Богатое наследие каллиграфии было очень важным, поскольку книгопечатание в индийских странах ещё не было доступно. |
| Besides, the aggressor, as well as terrorist gangs formed and supported by the aggressor, has systematically destroyed an entire non-Serbian heritage of history and civilization. | Помимо этого, агрессоры и терростические банды, сформированные и поддерживаемые агрессором, систематически разрушали историческое несербское наследие цивилизации. |
| It's part of your heritage. | Это твоё культурное наследие. |
| These traits and circumstances have made the right to culture the shared heritage of all. | В силу этих конкретных характеристик и особенностей культуры страны, все жители Доминиканской Республики имеют равные права на свое культурное наследие и на участие в культурной жизни. |