Английский - русский
Перевод слова Heritage
Вариант перевода Наследие

Примеры в контексте "Heritage - Наследие"

Примеры: Heritage - Наследие
It was suggested, however, to provide for the atypical case where the heritage of an indigenous people might not be held collectively. Вместе с тем было предложено предусмотреть возможность нетипичной ситуации, при которой наследие того или иного коренного народа не является коллективной собственностью.
There, too, however, the colonial heritage was a serious handicap that would take a long time to overcome. Но и в этом случае наследие колониального прошлого является сложной проблемой, для преодоления которой потребуется немало времени.
Bequeathed damages to the natural heritage. Завещанное природное наследие: завещанный ущерб природному наследию
A conservation specialist will be required to develop a detailed management plan for the conservation of potential heritage and natural resources sites. Предусматривается также привлечение специалиста по вопросам охраны окружающей среды, которому будет поручено разработать подробный план мероприятий по охране потенциальных объектов, составляющих природное наследие, и источников природных ресурсов.
We will do everything it takes to protect, restore and honour the cultural and religious legacy and heritage of the Serb community in Kosovo. Мы приложим все усилия к тому, чтобы защитить, восстановить и сохранить культурное и религиозное наследие сербской общины Косово.
The most recent, the Rwandan genocide of 1994, left a burdensome heritage of fear and hatred which continues to haunt the entire region. Самым недавним из них является геноцид в Руанде в 1994 году, оставивший тяжкое наследие страха и ненависти, которое по-прежнему преследует весь регион.
The threats posed by nuclear weapons are so grave that they risk jeopardizing our collective cultural, political and economic heritage and our natural environment. Опасность, которую таит в себе ядерное оружие, настолько велика, что она ставит под угрозу наше общее культурное, политическое и экономическое наследие, равно как и окружающую среду.
It also ensures that each community residing in Nepal shall have the right to preserve and promote its language, script, culture, traditional civilization and heritage. Она также предусматривает, что каждая проживающая в Непале община имеет право сохранять и развивать свой язык, письменность, культуру, традиционную цивилизацию и наследие.
In many instances, domestic laws recognize indigenous customary law as the foundation of the relevant indigenous peoples' rights to land and heritage. Во многих странах национальное законодательство признает обычное право коренного населения в качестве основы соответствующих прав коренных народов на землю и наследие.
The collective memory of the Algerian people and its heritage overflows with evidence of this interaction with the rest of the world. Коллективная память алжирского народа и его наследие изобилуют примерами этого взаимодействия с остальным миром.
That has been accomplished through many avenues, such as media messages, school curricula and our national unifying symbols and heritage, including our national heroes and youth movements. Для этой деятельности используются многие направления, например, такие, как средства массовой информации, школьные программы, а также наши национальные объединяющие символы и наследие, включая наших национальных героев и молодежные движения.
It was language that preserved that heritage and brought it to our modern age, the age of information and technological revolution. Именно язык сохранил это наследие для нынешнего века, века информации и технической революции.
The bitter heritage of the past sometimes impedes that contact, which is an essential first step to the setting up of negotiating structures. Иногда горькое наследие прошлого препятствует установлению такого контакта, который является одним из первых необходимых шагов на пути к формированию структур для ведения переговоров.
While creating an enormously rich heritage, it also generated conflicts, which often turned violent and resulted in disastrous wars. Хотя благодаря этому создавалось богатейшее наследие, оно порождало конфликты, которые нередко приобретали насильственные формы и приводили к разрушительным войнам.
The heritage of that nation has broad horizons, because is it a human one that has extended over a long period of time. Наследие этой нации многогранно, и на протяжении уже длительного периода времени оно является достоянием человека.
Hence, support is given to dozens of professional and amateur performing groups of dancers, singers and music ensembles who preserve the cultural tradition and ethnic heritage of the various communities. Поэтому власти оказывают поддержку десяткам профессиональных и любительских коллективов танцоров, певцов и музыкантов, которые сохраняют культурные традиции и этническое наследие различных общин.
The programme includes marketing initiatives designed to conserve and make meaningful use of the protected areas and natural monuments that are part of the world's cultural and historical heritage. В эту программу вошли маркетинговые мероприятия по сохранности и целенаправленному использованию заповедных зон, природных памятников, входящих в мировое наследие культуры и истории.
The information should incorporate relevant traditional and indigenous knowledge and culture heritage and be tailored to different target audiences, taking into account cultural and social factors. Эта информация должна охватывать соответствующие традиционные и исконные знания, культурное наследие, и должна быть привязана к потребностям различных целевых групп с учетом культурных и социальных факторов.
It was recognized that island culture and heritage provide important pathways to sustainable development through such things as sustainable tourism, traditional knowledge, music and festivals. Было признано, что островная культура и наследие являются важными основами для устойчивого развития посредством, в частности, устойчивого туризма, традиционных знаний, музыки и проведения фестивалей.
Harmony with nature: the ancient heritage of humankind В гармонии с природой: древнее наследие человечества
Transport monuments as world heritage in the ECE region Памятники транспортной инфраструктуры как всемирное наследие в регионе ЕЭК
UNESCO continued, during the year, to implement its Memory of the World programme, which preserves and disseminates the documentary heritage of cultures throughout the world. В течение года ЮНЕСКО продолжала осуществлять свою программу "Память мира", призванную сохранять и распространять документальное наследие культур во всем мире.
Jordan has preserved the cultural and folklore heritage of the ethnic groups that live in the country and portrays these traditions as part of the national cultural mosaic. Кроме того, Иордания охраняет культурное и фольклорное наследие различных этнических групп, проживающих на ее территории, и рассматривает фольклор этих этносов в качестве одного из элементов мозаики, формирующей культурный фасад страны.
The Apology recognized the suffering of students and families from the residential school system and its continuing impact on Aboriginal cultures, heritage and community. Было признано, что система школ-интернатов принесла огромные страдания учащимся и их семьям и наложила отпечаток на культуру, наследие и социальную жизнь аборигенов.
The subject of the seminar is "Hassania culture, traditional heritage and practice", and has been agreed upon by the parties in conjunction with UNHCR. Этот семинар будет проведен по теме «Хасанийская культура, наследие традиций и практика», которая была согласована сторонами вместе с УВКБ.