Английский - русский
Перевод слова Heritage
Вариант перевода Наследие

Примеры в контексте "Heritage - Наследие"

Примеры: Heritage - Наследие
The Cross of Brasília in the center symbolizes the indigenous heritage and the strength that hails in all directions. Крест символизирует индейское наследие и силу, исходящую из центра во всех направлениях.
Arcimboldo's art heritage is badly identified, especially as it concerns his early works and pictures in traditional style. Творческое наследие Арчимбольдо плохо идентифицировано, особенно это касается ранних его работ и картин в традиционном стиле.
In 2018 She is preparing a doctoral thesis under the theme of Creation and urban heritage. А в 2018 году она готовит докторскую диссертацию на тему «Творчество и городское наследие.
A heritage of hilarity that will survive us all, Mrs Holiday. Наследие веселья, что переживет нас всех, госпожа Холидей.
George, Festivus is your heritage. Джордж, Фестивус - это твоё наследие.
You have a proud heritage, Delenn of Mir. У тебя достойное наследие, Деленн из Мир.
For example, they have got a subject called the Druze heritage. Так, например, введен предмет, который называется "наследие друзов".
We have never lost our European heritage. Мы никогда не теряли свое европейское наследие.
I know that this is not the case in other former Portuguese colonies, where the heritage of colonial Portugal was destroyed. Я знаю, что дело обстоит иначе в других бывших португальских колониях, где наследие колониальной Португалии было уничтожено.
The heritage of ideologies which ruled through imposition is another, but not the only, threat which the new democracies face. Наследие идеологий, которые правили путем навязывания своей воли, является еще одной, но не единственной, угрозой, с которой сталкиваются новые демократии.
Indigenous peoples' heritage should ordinarily be learned only by the means customarily employed by its traditional owners for teaching the specific knowledge concerned. Наследие коренных народов обычно должно изучаться с помощью только тех средств, которые традиционно применяются его исконными владельцами для передачи каких-либо конкретных знаний.
The Convention covers the cultural and natural heritage of outstanding universal value from the point of view of history, art, science or aesthetics. Конвенция наделяет культурное и природное наследие выдающейся универсальной ценностью с точки зрения истории, искусства, науки и эстетики.
Let everybody respect his own tradition, his own heritage. Пусть каждый соблюдает свои традиции, уважает свое наследие.
We must properly pass the United Nations heritage to the next generation with confidence and with hope for a better future. Наследие Организации Объединенных Наций мы должны достойно передать следующему поколению с уверенностью и надеждой на лучшее будущее.
It should respect the architectural heritage and traditional activities. При этом необходимо уважать архитектурное наследие и традиционные виды деятельности.
We urge national and local governments to maintain and conserve the natural, historical, and cultural diversity and heritage of the region, including its intangible heritage. Мы настоятельно призываем национальные и местные органы управления поддерживать и охранять природное, историческое и культурное разнообразие и наследие региона, включая его нематериальное наследие.
My mother taught me how important my heritage is. Мама мне всегда говорила, насколько важно для человека его наследие.
In fact, both systems call into question the notion of "a common human heritage", by preventing scientific research from developing. Фактически, обе системы ставят под сомнение понятие "общее наследие человечества", препятствуя развитию научных исследований.
The Pushcha is our sacred heritage where it is forbidden to touch any living or dead trees. Пуща это святое наше наследие, где нельзя тронуть ни одного дерева живого или мертвого.
The Athens Charter of 1931 introduced the concept of international heritage. Афинская хартия 1931 года впервые ввела в употребление термин «всемирное наследие».
struggled with his master and betrayed and heritage. Защита! Он дрался со своим учителем и предал свое наследие.
For the integrity of a global symbol of heritage can be as important as heritage itself. Ибо целостность любого глобального символа всеобщего наследия может иметь такое же значение, как само это наследие.
The physical heritage encompasses a number of sectors, primarily heritage sites, museums - there are 21 national museums - and manuscripts. Материальное наследие включает ряд сегментов, главным образом исторические места, музеи - в Йемене 21 национальный музей - и рукописи.
This notion brings about a drive for change, openness and progress, since it not only encompasses cultural and natural heritage but also tangible and intangible heritage. Эта концепция несет в себе стремление к изменению, открытости и прогрессу, поскольку она охватывает не только культурное и природное достояние, но и материальное и нематериальное наследие.
To maintain, recover, protect, develop and preserve their cultural and historical heritage as an indivisible part of the heritage of Ecuador. Поддерживать, восстанавливать, защищать, развивать и охранять свое культурное и историческое наследие как неотъемлемую часть наследия Эквадора.