Примеры в контексте "Guilty - Вину"

Примеры: Guilty - Вину
Then you tell the D.A. that I plead guilty. Тогда напишите в рапорте, что я признал вину.
And if he's found guilty, they'll enact judicial review. И если он признает вину, они предпишут судебный пересмотр.
I know I should feel guilty... Я знаю, что должна чувствовать вину...
I feel guilty and conscious-stricken and those things you think sentimental... but which my generation called simple human decency. Я чувствую вину и угрызения совести, и всё что ты считаешь проявлениями эмоций, а моё поколение называет простой человеческой порядочностью.
And I feel guilty for what I hate. И чувствую вину за то, что ненавижу.
At worst, the company will have to plead guilty to conspiracy. В худшем случае, компании придётся признать свою вину по обвинению в сговоре.
To the termination of their investment advisory business and... the company agrees to plead guilty to conspiracy. На прекращение деятельности инвестиционного консультанта и... компания согласна признать вину по обвинению в сговоре .
He could not stop terrorizing Manon, who felt guilty. Он не мог не терроризировать Манон, которая чувствовала вину.
I knew I shouldn't have pled guilty. Я знал, что не должен признавать вину.
When a man feels guilty about something too terrible to remember he blots it out of his conscious memory. Когда кто-то чувствует вину за что-то ужасное, что страшно вспомнить, он блокирует воспоминание в своей сознательной памяти.
You heard Pete, he feels guilty. Ты же слышал: Пит чувствует вину.
If I plead guilty and agree to relocate, I won't do any time. Если я признаю вину и соглашусь уехать, мне ничего не грозит.
They manipulate people to make them look guilty. Манипулируете людьми, чтобы свалить на них вину.
You think I'll plead guilty to avoid a blister. Ты думаешь, что я признаю вину только ради того, чтобы избежать мозоли.
But that doesn't prove that he's guilty in this case. Но это не доказывает его вину в данном деле.
Looks like he feels guilty about something. Похоже, он чувствует вину за что-то.
They want him to plead guilty, but then he'll get a dishonorable discharge. Они хотят, чтобы он признал вину, но тогда его ждет позорное увольнение.
And yet somebody found a way to make him look extremely guilty. И кто-то нашёл способ свалить всю вину на него.
Mr. Ramsay... has agreed to plead guilty to simple assault. Мистер Рамси... согласился признать вину в нападении.
Honey, I feel really guilty taking all of your time like this. Дорогой, я действительно чувствую вину тратя все твое время так.
Liberals love to feel guilty, so let's just squeeze as much juice out of those turkeys as we can. Либералам нравится чувствовать вину, так что давай выжмем столько сока из индейки, сколько сможем.
I guess he... felt guilty about standing me up. Думаю, он... чувствует вину за то, что кинул меня.
The individuals apprehended following this incident had pleaded guilty and would be sentenced for their crimes in due course. Задержанные после этого инцидента лица признали свою вину и будут осуждены за свои преступления в установленном порядке.
I could use the possibility of a lethal injection to get him to plead guilty. Могу намекнуть на использование смертельной инъекции, что заставит его признать вину.
I'm not going to feel guilty for not keeping your secrets. Я не собираюсь чувствовать вину за не сохранение твоих секретов.