Примеры в контексте "Guilty - Вину"

Примеры: Guilty - Вину
He's willing to drop the witness intimidation charge if Gray pleads guilty to the weapons charge. Он не будет предъявлять обвинение в запугивании свидетеля, если Грэй признает вину в хранении оружия.
So, we'll plead guilty to borrowing a range rover and call it a day. Итак, мы признаем свою вину в угоне рейндж ровера и на этом закончим.
The charges were read to him again the following day, and he pleaded guilty. На следующий день вновь предстал перед судом и признал вину.
A lot of people did - people who felt guilty about having too much money. Многим нравилось - и людям, которые чувствовали вину за то, что имели слишком много денег.
You never felt guilty about what I was doing? Вы никогда не чувствовали вину за мои поступки?
He was released on bail pending his appeal to the High Court, which was dismissed on the basis that he had voluntarily pleaded guilty. Он был освобожден под залог в ожидании результатов рассмотрения его апелляции в Высоком суде, который отклонил ее на том основании, что он добровольно признал свою вину.
Make me feel guilty, get me to beg you. Хочешь, чтобы я ощутил вину и сам умолял тебя.
But I don't use chemicals, which, I imagine you mean chemical stimulants, so it would be impossible to feel guilty about that. Но я не употребляю химикаты, под чем вы, я понимаю, подразумеваете химические стимуляторы, поэтому было бы невозможно чувствовать вину из-за этого.
Because they feel guilty over things they've done and they have no one to forgive them. Потому что они чувствую вину за сделанные вещи и у них нет никого, кто может их простить.
You don't need to do something just because you feel guilty about something that somebody else did. Ты не должна делать это только потому, что чувствуешь вину за того, кто это сделал.
I've never felt guilty, never been depressed, never had nightmares. Я никогда не чувствовал вину, не был в депрессии, не имел кошмаров.
Losing a patient or harming a patient is every surgeon's worst nightmare, but it happens, and you should know that your doctor feels guilty and awful. Потерять пациента или навредить ему - худший кошмар любого хирурга, но такое случается, и ты должна знать, что доктор чувствует ужасную вину.
I share morally in the guilt but whether I am guilty under criminal law, you will have to decide. Я морально разделяю вину, но, виноват ли я в рамках уголовного права, должны будете решить вы».
He eventually plead guilty to what he did, and subsequently said he would rescind said letter. Он даже почувствовал вину за то что сделал и потом сказал, что отменит упомянутое письмо.
No need to feel embarrassed, sorry or guilty Не надо смущаться, расстраиваться или чувствовать вину.
It's my understanding wish to plead guilty to all of them? Как я понимаю... вы хотите признать вину по каждому из них?
Why would I feel guilty about doing my job? Почему я должен испытывать вину, выполняя свою работу?
Do you feel guilty about drinking or using chemicals? Вы испытываете вину, употребляя алкоголь или химические препараты?
Then what the hell are you pleading guilty to? Тогда на кой чёрт признаёшь свою вину?
What if she's feeling guilty about something else? Вдруг она чувствовала вину за что-то другое?
Of course, we felt guilty and ashamed and we didn't dare tell anybody what we were doing. Конечно, мы чувствовали свою вину, смущались и боялись проболтаться кому-то о своих проделках.
They're saying he's not planning to change to a guilty plea. Сказали, что он не будет признавать вину.
His lawyer's advising him to plead guilty, but I don't think he should. Его адвокат советует признать вину, но... я не думаю, что следует это делать.
Still, I can't help but feel guilty. Но я все равно чувствую свою вину.
You plead guilty, do two years in prison, and I won't go after any of your friends. Ты признаёшь вину, сидишь два года, а я не стану преследовать твоих друзей.