You make those when you feel guilty. |
Ты их печёшь, когда чувствуешь вину. |
Plead guilty to the trafficking charges. |
Признаете свою вину за торговлю краденым. |
You're willing to bring down the whole Republic because you feel guilty. |
Ты готова разрушить целую Республику, потому что чувствуешь вину. |
I feel guilty every time I see her. |
Чувствую вину каждый раз когда вижу её. |
According to the report from your therapist, you feel guilty about what happened during the raid. |
Согласно отчетам лечащего врача, вы чувствуете вину за случившееся во время захвата. |
For a long time, you know, I felt... guilty. |
Долгое время я чувствовал... вину. |
Trax pled guilty... and Prime Suspect, he turned Crown Witness against me. |
Тракс признал вину... А Главный подозреваемый стал Главным свидетелем против меня. |
Suspend the time, we'll plead guilty. |
Сократите срок, и мы признаем вину. |
Plead guilty, tell them how sorry you are - throw yourself on their mercy. |
Признайте вину, скажите им, насколько сильно вы сожалеете - сделайте ставку на их милосердие. |
Or he's just probably feeling guilty that he killed her. |
Или он просто чувствует вину из-за того, что убил её. |
My client, Mr Turley, has already pleaded guilty. |
Мой клиент, мистер Терли, уже признал свою вину. |
I need you to convince them to tell the parole board that he's guilty. |
Нужно убедить его признать вину перед комиссией. |
I won't say I'm guilty when I'm not. |
Я не признаю вину, потому что невиновен. |
Well, then you'd best plead guilty. |
Тогда вам лучше признать свою вину. |
Those overnight packages needed to go out, And Michael refuses to hold the guilty party accountable. |
Те пакеты нужно было срочно отправить, и Майкл отказывается признать вину. |
He was married, he felt guilty, so she paid the price. |
Он был женат, он чувствовал вину, она за это поплатилась. |
And he wants to plead guilty with an allocation of each specific. |
И он хочет признать вину с указанием места каждого из них. |
Where you can drink in the morning and not feel guilty about it. |
Где ты можешь выпить утром И не чувствовать вину. |
Which is why you and Mick felt so guilty. |
Вот почему вы с Миком чувствовали вину. |
But that doesn't stop me from feeling guilty. |
Но я все равно чувствую свою вину. |
It doesn't make her guilty, either. |
Но и не доказывает её вину. |
Being with George made you feel a bit guilty. |
Ты чувствуешь вину за связь с Джорджем. |
Most men feel too guilty to pay a bribe to gain a tactical advantage in their marriage. |
Большинство мужчин чувствуют вину уже на этапе дачи взятки для того, чтобы получить преимущество в браке. |
Right, so you feel guilty that you didn't back her up. |
Так, ты чувствуешь вину, что не остановила ее. |
Mothers always feel guilty when sometng goes wrong with their kids. |
Матери всегда чувствуют вину, когда что-то случается с их детьми. |