Примеры в контексте "Guilty - Вину"

Примеры: Guilty - Вину
If other evidence than the unlawfully obtained confession were introduced and deemed conclusive as regards the defendant's guilt, he would be found guilty. Если будут представлены другие доказательства, помимо незаконно полученного признания и эти доказательства будут сочтены подтверждающими вину подсудимого, он будет признан виновным.
In addition, two sentences had been delivered on guilty pleas, and two further trials had been completed in which judgement is expected shortly. Кроме того, 2 приговора были вынесены в делах, в которых обвиняемые признали свою вину, и завершено рассмотрение еще двух дел, по которым вскоре будут вынесены решения.
Four judgements were rendered after trial and involved five accused, while three judgements were rendered after guilty pleas and involved three accused. Четыре постановления вынесены по завершении судебного разбирательства и касаются пяти обвиняемых, а три постановления вынесены после того, как трое обвиняемых признали свою вину.
In addition, a summary public trial will not be available for serious offences, even in the case of a guilty plea entered by the accused. Кроме того, открытое разбирательство в порядке суммарного производства не допускается в отношении серьезных преступлений даже в том случае, если обвиняемый признал свою вину.
Just like we talked about, he'll ask what you plead, you say guilty, and this will be over quick enough. Как мы и говорили, он спросит, признаете ли вы вину, вы скажете, что да, и все быстро закончится.
Well, isn't the point to find him guilty? Разве смысл не в том, чтобы доказать его вину?
So I'm supposed to feel guilty because I'm lucky enough to have a rich family? Я должна чувствовать вину за то, что мне посчастливилось родится в богатой семье?
With any luck, you only have about 18 months to feel guilty about it, lucky for you. Если повезет, у вас только 18 месяцев, чтобы ощущать вину за это, вам повезло.
You don't think being with George made you feel a bit guilty? Может, вы встречаясь с Джорджем, чувствуете вину?
I've been doing my broody Wolverine face on this girl's wall for five and a quarter years, and at this point, I'm probably only still here because she'd feel weirdly guilty or disloyal taking me down. Я делал это задумчивое лицо Росомахи, на стене этой девчонки пять с четвертью лет, и похоже, я всё ещё здесь потому что она странным образом почувствовала бы вину или предательство, если бы сняла меня.
5.3 Regarding lack of legal representation, the author reiterates that of the two lawyers proposed to him by the Limassol Bar Association, one was found too young by the Court to represent him, while the other asked him to plead guilty. 5.3 Касаясь отсутствия юридического представителя, автор вновь заявляет, что из двух адвокатов, предложенных ему Лимасолской адвокатской ассоциацией, один был признан судом слишком молодым, чтобы представлять его, а второй просил его признать свою вину.
So instead of us having to prove you're guilty, you'll have to prove you're innocent. Так что вместо того, чтобы нам доказывать вашу вину, вам придется доказывать свою невиновность.
Shawn, if this guy says that he's guilty, what the hell am I doing here? Ўон, если он признаЄт свою вину, какого чЄрта € здесь?
Because you feel guilty and you're too scared to do anything about it, because the note's a way to project blame, make yourself feel less culpable for what happened to David Clarke. Потому что ты чувствуешь вину и ты слишком испуган, чтобы что-нибудь с этим сделать, потому что записка это способ перенести вину, почувствовать себя менее виновным за то, что произошло с Девидом Кларком.
You wouldn't be acting this way if you didn't feel guilty about something! Ты бы так себя не вела если бы не чувствовала вину из-за чего-то!
Well, the evidence might not prove you're innocent, but it definitely doesn't prove you're guilty, either. Улики может и не доказывают твою невиновность, но точно не доказывают вину.
Toby I know you've been through a lot, feeling guilty about losing Charlie and the disappearance of your mom, but do you really want to do this again? Тоби я знаю ты прошел через многое, чувствовать вину из за потери Чарли и исчезновение твоей мамы, но ты на самом деле хочешь снова этим заниматься?
If he's innocent, then who broke into your house, stole your property and planted it to make him look guilty? Если он невиновен, тогда кто проник в твой дом, украл у тебя вещь и подбросил ее так, чтобы свалить на него вину?
I understand that you have to leave, I have bigger things to worry about then making you feel guilty У меня есть вещи поважнее о которых надо беспокоится, чем заставлять тебя чувствовать вину.
Tessa, I had some time to think while I was out there, and... it occurred to me that there's a reason why you feel so guilty about coming between your dad and Zoe. Тесса, у меня было время подумать, пока я была снаружи, и... я поняла причину, по которой ты чувствуешь вину, за то что встаёшь между отцом и Зои.
You won't have to feel guilty about all the dirty thoughts you have about Klaus. Тебе не придется чувствовать вину Из за твоих грязных мыслей о Клаусе
The court appointed Ms. Bagirova as a defence counsel, but the author refused her services as he had already hired Ms. Rustamova. Furthermore, Ms. Bagirova tried to convince him to confess guilty in all charges brought against him. Суд назначил г-жу Багирову адвокатом защиты, но автор отказался от ее услуг, поскольку он уже нанял г-жу Рустамову. Впоследствии г-жа Багирова попыталась убедить его признать вину по всем пунктам предъявленных ему обвинений.
In addition, the more accused plead guilty, thereby obviating the need for a full trial at the Tribunal, the more likely it is that the Tribunal will be able to complete its work on time. Кроме того, чем больше обвиняемых признают свою вину, - избавляя тем самым Трибунал от необходимости проводить полное судебное разбирательство, - тем выше вероятность того, что Трибуналу удастся вовремя завершить свою работу.
The parole board will not let you out unless you say you're guilty. Комиссия по УДО вас не выпустит, пока вы не признаете вину.
Besides, nobody can hear a word Jules is saying anyway 'cause she feels guilty baggins about taking your gig. К тому же, все равно никто не слышит то, что говорит Джулс, потому что она чувствует вину за то, что перехватила твое выступление.