Probably feel guilty about what they did to me. |
Им, наверное, стыдно зато, что они со мной сделали. |
I suddenly bad guilty about being white. |
Мне вдруг стало ужасно стыдно за то, что я белый. |
I feel guilty not visiting Patty. |
Стыдно, что не навестила Пэтти. |
You're lucky you feel guilty. |
Тебе повезло, что тебе стыдно. |
I feel guilty enough about lying to her about this hunting trip. |
Мне и так стыдно, что я ей наврал про эту "поездку на охоту". |
I just feel guilty about living in luxury. |
Мне просто стыдно жить в роскоши. |
Prepared I thought but I feel guilty |
Мне казалось, я готова ко всему, и всё же мне стыдно. |
I felt guilty that I left you here, but obviously... |
Мне стало стыдно, что бросила тебя здесь, но очевидно... |
Still, having said that, I feel guilty. |
Но, признавая это, мне стыдно. |
And I've always felt guilty about that. |
Мне за это всегда было стыдно. |
I felt guilty about not inviting Jake to the party. |
Мне было стыдно, что мы не позвали Джейка с нами. |
And then I felt guilty for trying to have fun. |
И мне стало стыдно, что я пытаюсь повеселиться. |
I guess you do feel a little guilty. |
По-моему, тебе всё же стыдно. |
You're feeling guilty for not giving me a job. |
Тебе просто стыдно, что ты мне работу не дала. |
You feel guilty because you have no money. |
Вам стыдно, что у вас нет денег. |
I feel guilty even talking about being forced to marry my cellmate in a prison ceremony. |
Мне даже стыдно говорить о том, что меня по тюремным обычаям заставили выйти замуж за сокамерницу. |
And then I feel guilty for thinking that, like, |
И теперь мне стало стыдно за такие мысли, и я подумала: |
I feel guilty for even saying this out loud, but recently, I've been thinking that it's time for Cam to see another psychologist. |
Мне даже стыдно это произносить вслух, но недавно я начала думать, что для Кэма пришло время сменить психолога. |
I feel a bit guilty about the car that I got her. because we thought... |
Мне немножко стыдно из-за того, какую машину я ей купил. |
But, apparently that's not true and I feel guilty for even thinking that. |
Но, очевидно, это не так, и мне даже стыдно за свои мысли. |
Can't you see she that feels guilty enough about the jerky? |
Неужели ты не видишь, что ей и так стыдно за говядину? |
I feel afraid to love the baby I have and guilty I didn't know the other was in trouble. |
Мне страшно любить одного ребенка и стыдно, что я не знала, что другому плохо. |
I mean, I want to say I feel bad, or at least a little bit guilty, but... |
Мне бы хотелось сказать, что это было неправильно, или хотя бы, что мне стыдно, но... |
Thirty years have passed, and I still feel guilty about that prayer, |
Прошло 30 лет - а мне до сих пор стыдно за ту молитву. |
Herr Tannhauser, you pay me handsomely to practise with you, but I always feel so guilty about beating you. |
Гер Теннхаузер, вы прекрасно мне платите за наши занятия, но мне всегда так стыдно бить вас. |