You wouldn't plead guilty. |
Ты не будешь признавать вину. |
Darius's lawyer is pleading guilty? |
Адвокат Дариуса признает вину? |
And then admitted to being guilty. |
и признал за собой вину. |
Do you admit your guilty? |
Вы признаете свою вину? |
But he would have to say he was guilty. |
Но ему придётся признать вину. |
Do you feel guilty? |
Ты чувствуешь свою вину? |
I feel guilty for many things... |
Я чувствую вину за многое... |
You're ready to plead guilty? |
Вы готовы признать свою вину? |
Do you even feel guilty? |
Ты, хотя бы, чувствуешь вину? |
Is it because he feels guilty? |
Потому что чувствует вину? |
Yes, I feel guilty! |
Да, я чувствую вину! |
1st accused pleads "guilty" |
1-й обвиняемый признает свою вину |
2nd accused pleads "guilty" |
2-й обвиняемый признает свою вину |
In the past, you WOULD have felt guilty. |
Раньше ты бы почувствовал вину. |
You are feeling guilty. |
Чувствуете вину за вчерашнее? |
I feel so guilty. |
Я чувствую свою вину. |
They make you feel guilty? |
Они заставляют тебя чувствовать вину? |
I'm not pleading guilty. |
Я не буду признавать вину. |
So we're pleading guilty? |
Значит, мы признаем вину? |
if I plead guilty. |
Если я признаю вину. |
Sign a confession, plead guilty. |
Подпиши признание, признай вину. |
But he still felt guilty. |
Но он все еще чувствует вину. |
No way I don't smell guilty. |
Я не признаю вину. |
Maybe he was feeling guilty. |
Может быть чувствовал вину. |
Neddy, I know you feel guilty about coldcocking Homer. |
Недди, я знаю, ты чувствуешь вину, за то что засадил Гомеру в глаз. |