| You can feel guilty and not destroy your life. | (чапман) Ты можешь чувствовать вину и не ломать себе жизнь. |
| Your client eventually pleaded guilty, got ten years. | В конечном итоге твой клиент признал вину, получил десять лет. |
| Both accused plead guilty to both counts. | Оба обвиняемых признали свою вину по этим двум пунктам обвинительного заключения. |
| I felt guilty as soon as it happened. | Почувствовал свою вину, сразу же, как это произошло. |
| She forgave me because I feel guilty. | Она простила меня потому... что я чувствую свою вину. |
| Ninety per cent plead guilty in order to avoid extended pre-trial detention. | В 90 процентах случаев они признают свою вину лишь бы не удлинять свой срок предварительного заключения. |
| In principle, a court could convict a person who had pleaded guilty without examining any other evidence. | В принципе, суд может вынести приговор какому-либо лицу, которое признало свою вину, без рассмотрения других доказательств. |
| The accused pleaded guilty at the initial hearing and was sentenced to one year and three months of imprisonment. | Обвиняемый признал вину в ходе предварительных слушаний и был приговорен к одному году и трем месяцам тюремного заключения. |
| You feel guilty, maybe a little suspicious, every time you see that Salvation Army Santa. | Ты чувствуешь вину, может, немного недоверия, каждый раз, когда видишь Армию Спасения Санты. |
| And then of course, he felt guilty. | И тогда, конечно, он почувствовал вину. |
| It's my job to determine whether Todd Smith is guilty. | Установить вину Тода Смита - моя задача. |
| You're just pushing me away because I make you feel guilty. | Ты отталкиваешь меня, потому что я заставляю тебя чувствовать вину. |
| I'm guilty all the time and I never did anything. | Я все время чувствую вину, хотя ничего и не сделал. |
| No. But I'm guilty over it. | Нет, но из-за этого я чувствую вину. |
| He just felt guilty that his brother ran out on me. | Он просто чувствовал вину за своего брата, который сбежал от меня. |
| They're not guilt flowers, 'cause I don't feel guilty. | Они не виноватые цветы, потому что я не чувствую вину. |
| If you plead guilty, you'll spare us all a trial. | Если вы признаете вину, вы упростите процесс для всех нас. |
| I also felt very guilty about leaving my daughter, so I came home. | Я чувствовала свою вину, за оставленную дочь. Поэтому, я решила вернутся домой. |
| He felt guilty and feared for his life. | Он чувствовал вину и боялся за свою жизнь. |
| Well... I feel like I ought to feel guilty. | Ну... я чувствую, что должен чувствовать вину. |
| You feel guilty for introducing him to magic, for creating John Constantine. | Ты чувствуешь вину, за то, что привела его к магии, за то, что создала Джона Константина. |
| You feel guilty and it's breaking your heart. | Ты чувствуешь вину, и тебя это мучает. |
| Still I feel a little guilty. | Но я все равно чувствую свою вину. |
| Rex felt guilty for the way he'd treated you. | Рекс чувствовал вину в том, как обращался с вами. |
| She feels guilty for turning us into latchkey kids. | Она чувствует вину, что мы растем как безнадзорные дети. |