But Mr. Gold does not admit his guilty. |
Но месье Голд не признал свою вину. |
You know, Ethan's probably feeling guilty. |
Знаете, Этан возможно чувствует свою вину. |
He pled guilty, And we're still letting him go count sea lions with our kids. |
Он признал вину, а мы все еще позволяем ему ездить считать морских львов с нашими детьми. |
Or maybe your dad is making you feel so guilty that you think you're not. |
Или может твой отец заставляет чувствовать вину за то что ты так не думаешь. |
When you confess you're a bad boy and feel guilty. |
Когда сознаёшься в том, что ты плохой мальчик, когда чувствуешь за собой вину. |
You just want to stop feeling guilty! |
Ты всего-навсего старался перестать чувствовать вину. |
So... you adopted me because you felt guilty? |
Значит, ты удочерила меня, потому что чувствовала вину? |
Deep down, I must be feeling guilty about getting my friends in trouble! |
Глубоко внутри я, должно быть, чувствую вину за то, что вовлёк друзей в неприятности. |
Don't belittle yourself, don't make yourself feel guilty... |
Ты же понимаешь, ни к чему унижаться, брать на себя вину. |
You need to stop you feeling guilty for everything! |
Ты должна прекратить чувствовать вину за все! |
It's a given he'll be proven guilty... so the question is his sentencing. |
Это безоговорочно доказывает его вину, так что теперь ему вынесут приговор. |
Do you have any idea how guilty I feel over his death? |
Ты хоть представляешь, какую вину я чувствовала за его смерть? |
It was you who decided to stay here and martyr yourself and now make me feel guilty because of a decision you made. |
Ты сам решил остаться здесь и стать мучеником, а теперь заставляешь меня чувствовать вину за твой выбор. |
And all this time I'm feeling guilty? |
И все это время я чувствовал вину? |
How could you let him plead guilty? |
Как вы могли позволить ему признать свою вину? |
Dad, did they admit that they are guilty? |
Папа, они признали свою вину? |
I feel guilty, not jealous! |
Я чувствую вину, не зависть! |
Do you feel guilty about her death? No. |
Ты чувствуешь вину за ее смерть? |
Because you feel guilty about Tori? |
Потому что ты чувствуешь вину перед Тори? |
This 'cause you're feeling guilty about breaking into my loft? |
Это из-за того, что ты чувствуешь вину за то, что вломился в мою квартиру? |
I felt even more guilty, so I let him take me out to dinner, where I learned he also lost his house. |
Я почувствовала еще большую вину и позволила пригласить себя на обед, за которым узнала, что он также потерял свой дом. |
I think you feel guilty about your decision to sue and I think that you feel guilty about having all this money. |
Я думаю, что ты чувствуешь вину из-за своего решения подать в суд и я думаю, ты чувствуешь вину из-за того, что получил эти деньги. |
Are you pleading guilty because you are, in fact, guilty? |
Вы признаёте вину, потому что действительно виновны? |
Seventeen accused pleaded guilty and were sentenced during that period, most recently Milan Babic, who pleaded guilty in January 2004 and whose sentence was rendered this morning at The Hague. |
За тот же период свою вину признали и получили наказания 17 обвиняемых, последним из которых был Милан Бабич, признавший свою вину в январе 2004 года и приговоренный в Гааге сегодня утром. |
Jean Kambanda was therefore the first person found guilty by the Tribunal, and the first person ever to plead guilty to the crime of genocide before an international jurisdiction. |
Таким образом, Жан Камбанда стал первым человеком, которого Трибунал признал виновным, и первым человеком, который в международном судебном органе признал свою вину в совершении преступления геноцида. |