Polimex claimed for the balance of possible gross earnings under the contract. |
"Полимекс" истребует остаток возможной валовой выручки по контракту. |
Agriculture contributes 11 per cent of the gross added value generated in the various sectors of the Ukrainian economy. |
Доля сельского хозяйства в валовой добавочной стоимости, созданной в отраслях экономики Украины, составляет 11%. |
Net human capital formation is the difference between gross formation and depreciation. |
Чистый фонд человеческого капитала - это валовой объем за вычетом амортизации. |
Therefore, the recommendation is made on a gross basis. |
Поэтому рекомендованная сумма устанавливается на валовой основе. |
Likewise, whereas Greece's nominal gross national product is at least growing, Japan remains mired in deflation. |
К тому же, в то время как номинальный валовой национальный продукт Греции, по крайней мере, растёт, в Японии по-прежнему наблюдается дефляция. |
The change from gross to net budgeting was thus effected smoothly. |
Процесс перехода от исчисления бюджета на валовой основе к исчислению на чистой основе прошел, таким образом, без осложнений. |
Antigua and Barbuda is deemed to be middle-income, and its numerous vulnerabilities are ignored as gross national product is the sole deciding factor. |
Антигуа и Барбуда считается государством со средним уровнем доходов, многочисленные слабые места которого игнорируются, поскольку валовой национальный продукт является единственным и решающим фактором оценки. |
The gross output is determined according to the same shares as observed with respect to officially registered trade enterprises. |
Валовой выпуск определяется по удельному весу, сложившемуся по официально зарегистрированным предприятиям торговли. |
The 2011 data show that the average gross salary of women was 4.6 percentage points below the average gross salary of men. |
Данные за 2011 год показывают, что средний валовой доход женщин был на 4,6 процентных пункта ниже средней валовой заработной платы мужчин. |
The increase in foreign holdings is much more widespread and visible for public securities than for total gross public debt. |
Увеличение иностранных активов является гораздо более широко распространенным и заметным в отношении государственных ценных бумаг, чем общей валовой суммы государственного долга. |
The Board noted that during the period 2006-2011, 36 National Committees had raised donations totalling $7.07 billion gross. |
Комиссия отметила, что в период 2006 - 2011 годов общий валовой объем пожертвований, собранных 36 национальными комитетами, составил 7,07 млрд. долл. США. |
For non-profit organizations, annual revenue may be referred to as gross receipts. |
Для некоммерческих организаций, ежегодный валовой доход может называться валовым доходом от финансирования. |
Sales results in gross proceeds for card and other product sales continue to show encouraging growth despite an ongoing economic recession in most major markets. |
Результаты торговой деятельности в виде валовой выручки от реализации открыток и иной продукции по-прежнему свидетельствуют об обнадеживающем росте, несмотря на текущий экономический спад, который характерен для большинства крупных рынков. |
At the same time, it provides a possibility for a revenue-sharing element as a percentage of gross sales. |
Кроме того, предусматривается возможность участия в прибылях в виде определенного процента от объема валовой выручки. |
So it seems that we might have the same results by using the gross production for each enterprise. |
Аналогичные результаты, возможно, могли бы быть получены с использованием показателя валовой продукции по каждому хозяйству. |
Some delegations requested that they be provided with an explanation of the difference between net budgeting and gross budgeting. |
Некоторые делегации просили представить им разъяснения относительно разницы между чистой и валовой суммами бюджетных средств. |
It also means that gross domestic investment is less than total savings in the economy since the transferred resources are not domestically available. |
Это означает также, что валовой объем внутренних инвестиций меньше, чем общий объем накоплений в национальной экономике, поскольку переводимые ресурсы выводятся из внутреннего употребления. |
The BNB collects and disseminates data on the gross external debt of the country. |
НББ собирает и распространяет данные о валовой сумме внешнего долга страны. |
Reduced trade flows directly and negatively affect gross development product. |
Сокращение объемов торговли прямо и негативно влияет на валовой внутренний продукт. |
Its gross profit margin was three per cent. |
Ее коэффициент валовой прибыли был равен З%. |
For those Member States assessed on a gross basis, the calculation could compare gross arrears with gross assessments; |
Для тех государств-членов, взносы которых начислены на валовой основе, в рамках расчетов можно было бы сопоставлять валовые суммы задолженности с валовыми суммами начисленных взносов; |
As a result of these methodological changes, there has been an increase in gross fixed capital formation and gross value added. |
Следствием внесения вышеуказанных методологических изменений стало увеличение валового накопления основного капитала и валовой добавленной стоимости. |
The opinions of experts are used for estimating gross output, intermediate consumption and gross value added. |
Мнение экспертов используется для оценки валового выпуска, промежуточного потребления и валовой добавочной стоимости. |
Some Parties followed the UNFCCC guidelines and used GDP as an indicator of their economic activities; others preferred gross national product or gross value added. |
Некоторые страны следовали руководящим принципам РКИКООН и использовали ВВП в качестве показателя своей экономической деятельности, в то время как другие Стороны отдавали предпочтение валовому национальному продукту или валовой добавленной стоимости. |
The total standard gross margin of each holding was computed by summing up the different enterprise standard gross margins. |
Общая средняя валовая прибыль каждого хозяйства рассчитывалась как сумма стандартной валовой прибыли различных предприятий. |