Английский - русский
Перевод слова Gross
Вариант перевода Валовой

Примеры в контексте "Gross - Валовой"

Примеры: Gross - Валовой
The gross national product had increased by 10 per cent from 1974 to 1980, before economic sanctions had been imposed. До введения экономических санкций, за период с 1974 года по 1980 год валовой национальный продукт увеличился на 10 процентов.
Ships of 500 gross tonnage and over engaged in international voyages shall carry the Maritime Labour Certificate. Суда валовой вместимостью более 500, совершающие международные рейсы, должны иметь Свидетельство о соответствии трудовым нормам в морском судоходстве.
Volume of gross crop production decreased by 0,8%, animal products-increased by 2,9%. Объем валовой продукции растениеводства уменьшился на 0,8%, животноводства - увеличился на 2,9%.
Therefore, the specific costs deducted from gross production are biased downwards and small. В связи с этим издержки, вычитаемые из суммы валовой продукции, занижаются.
This presentation applies assessment on a gross basis, with a credit received where applicable. При таком формате взносы начисляются на валовой основе с учетом зачтенных сумм.
These include the treatment of extra-regio gross value added as well as the allocation of indirect taxes less subsidies. К ним относится методика учета данных о внерегиональной валовой добавленной стоимости, а также распределение косвенных налогов за вычетом субсидий.
The PSD database comprises quarterly data, mainly from developing/emerging market countries, on gross public sector debt position at nominal value. Эта база данных включает ежеквартальную информацию о валовой задолженности государственного сектора по номинальной стоимости, представленную, главным образом, развивающимися странами/странами с формирующейся рыночной экономикой.
We further divide the gross depreciation component between the true depreciation and on-the-job investment due to increased working experience. Мы дополнительно разделяем компонент валовой амортизации на реальную амортизацию и на инвестиции в обучение без отрыва от производства за счет увеличения опыта работы.
The gross primary enrolment ratio has risen slightly since 1990 in sub-Saharan Africa, but remains below the rate reached in 1980. В странах Африки, расположенных к югу от Сахары, валовой показатель охвата обучением в начальной школе за период с 1990 года немного возрос, однако по-прежнему уступает показателю, зафиксированному в 1980 году.
While the holding gains are a genuine phenomenon in practice, they must be removed from the estimates of gross value added otherwise the estimates of production will be distorted. Холдинговая прибыль на практике представляет собой реальное явление, однако ее следует исключать из оценок валовой добавленной стоимости.
The Panel revised the roll-forward calculation using the value of sales supported by the sales invoices and the claimant's historical gross profit margin. Группа произвела перерасчет переходящего остатка исходя из стоимости продаж, подтвержденной счетами-фактурами и экстраполированной валовой нормой прибыли заявителя.
Since 1 July 1997, the gross monthly amount of SMIC has stood at 6663.67 francs for 169 hours of work. С 1 июля 1997 года валовой месячный СМИК составляет 6663,67 франков при рабочем времени в 169 часов.
For the period 1993 to 1996, the females consistently have higher gross enrolment ratio compared with the males. За период с 1993 по 1996 год валовой показатель охвата женщин был последовательно более высоким по сравнению с аналогичным показателем для мужчин.
This tax is paid by sellers of Republic of China securities at a rate of 0.3% of the gross proceeds from the sale of shares issued by companies. Налог на сделки с ценными бумагами платится продавцом ценных бумаг в размере 0,3 % от валовой выручки от продажи акций, выпущенных компанией.
Using the same financial hypothesis calculation as described in paragraph 17 above, the 2.7 ratio would yield a gross receipts amount of $6,387,757. Исходя из финансовых предположений, изложенных в пункте 17 выше, сумма валовой выручки с учетом коэффициента 2,7 составит 6387757 долл. США.
The turnover, estimated at $500 billion, is over four times the gross national product of the 53 least developed countries. Оборот, составляющий 500 млрд. долл. США, в четыре раза превышает валовой национальный продукт 53 наименее развитых стран.
After 16 years of service a teacher passes on to scale 7 reaching a maximum annual gross salary of Lm 6,895. После 16 лет работы преподаватель переходит в разряд 7, где его ежегодный валовой оклад достигает максимум 6895 МЛ.
There may well be some increase in gross investment, as obsolete equipment and software are replaced. Существует реальная вероятность увеличения валовой суммы капиталовложений, направленных на замену устаревшего оборудования и программного обеспечения.
The primary gross enrolment rate had increased to 95.4 per cent, and over 17.3 million children had been enrolled in primary schools in 2012/13. Валовой показатель охвата начальным школьным образованием увеличился до 95,4%; в учебном 2012/13 году в начальные школы было зачислено более 17,3 млн. детей.
There may well be some increase in gross investment, as obsolete equipment and software are replaced. Существует реальная вероятность увеличения валовой суммы капиталовложений, направленных на замену устаревшего оборудования и программного обеспечения.
In 1996, gross island product (GIP) was $2.998 billion. В 1996 году валовой внутренний продукт Гуама составлял 2998 млн. долл. США.
Latin America's gross external debt exhibited a nominal decline of 0.4 per cent in 2002, which brought it to US$ 725 billion. В 2002 году валовой объем внешней задолженности стран Латинской Америки незначительно сократился и составил 725 млрд. долл. США.
He was paid CHF 1,700 gross per month. After a year, the petitioner told his employer that he could not continue under those conditions. После одного года работы с валовой заработной платой в размере 1700 шв. франков автор сообщил работодателю, что он не может продолжать трудиться на таких условиях.
These accounts provide more detail than the GDP-by-industry accounts on the commodities included in gross output and intermediate inputs. Эти счета являются более детализированными по сравнению со счетами ВВП в разбивке по отраслям в части товаров, включаемых в валовой выпуск и в промежуточные ресурсы.
Female first-, second- and third-level combined gross enrolment ratio: 54 per cent. Совокупный валовой показатель охвата лиц женского пола начальным, средним и высшим образованием в 1992 году: 54 процента