Английский - русский
Перевод слова Gross
Вариант перевода Валовой

Примеры в контексте "Gross - Валовой"

Примеры: Gross - Валовой
In the calculations, the accuracy of the results obtained was ensured by using a system of balances and linkages of gross value added and output volumes in current prices with official data on output and GDP. В ходе расчета достоверность полученных результатов обеспечивалась с помощью системы балансировок и увязок объемов валовой добавленной стоимости и выпуска в текущих ценах с официальными данными по выпуску и ВВП.
At present, there is no explicit link between capital stock and value added except the entry of consumption of fixed capital to explain the difference between gross value added and net value added. В настоящее время не существует четкой связи между запасами капитала и добавленной стоимостью, если не принимать во внимание потребление основного капитала для объяснения различий между валовой и чистой добавленной стоимостью.
In previous bienniums, UNFPA presented exchange gains and losses related to contributions as a deduction from gross contributions while revaluation gains and losses arising from transactions other than contributions were shown as other revenue or other expenses (note 15). В прошлые двухгодичные периоды ЮНФПА учитывал связанную с взносами курсовую прибыль и убытки в виде вычета из валовой суммы взносов, а ревалоризация прибыли и убытков от других операций, помимо операций со взносами, показывалась в качестве прочих поступлений или прочих расходов (примечание 15).
Thus, contributions from retirees are deducted from the gross liability and a portion of the contributions from active staff is also deducted to arrive at the Centre's residual liability in accordance with cost-sharing ratios authorized by the General Assembly. Таким образом, для получения суммы остаточных финансовых обязательств Центра из валовой суммы обязательств вычитаются взносы пенсионеров и часть взносов работающих сотрудников исходя из формулы долевого участия в расходах, утвержденной Генеральной Ассамблеей.
Measured in value added terms, domestic value added represented 68 per cent of the gross value of exports for the top 25 exporting countries in 2010, implying that the remaining 32 per cent originated in other countries. С точки зрения добавленной стоимости в случае 25 стран, являющихся крупнейшими экспортерами, доля внутренней добавленной стоимости составляла 68% валовой стоимости экспорта в 2010 году, т.е. остальные 32% приходились на добавленную стоимость, созданную в других странах.
(b) The change in the method for calculating insurance increases the volume of output and intermediate consumption, but does not affect the volume of gross value added of this type of activity or GDP as a whole; Ь) изменение методики исчисления услуг страхования увеличивает объем выпуска и промежуточного потребления, но не влияет на объем валовой добавленной стоимости этого вида деятельности и ВВП в целом;
The calculations for gross value of production, intermediate consumption and gross value added are done separately for the total micro businesses, informal micro businesses and formal micro-business by kind of economic activity NAICS 2007: Расчет валовой стоимости выпуска, промежуточного потребления и валовой добавленной стоимости производится отдельно для всех микропредприятий, неформальных микропредприятий и формальных микропредприятий в разбивке по виду экономической деятельности по САСКО 2007 года:
In 2008, the total number of students admitted to higher education establishments made up 60 per cent of the number of secondary school graduates of that year (gross admission rate). В 2008 году общее число студентов, принятых в высшие учебные заведения, составило 60% от числа выпускников средних школ в том же году (валовой процент поступления).
The gross proceeds for 2011 from the sale of cards and gifts are projected at $109.1 million, from a sales volume of 55 million cards. Валовой объем поступлений на 2011 год от продажи открыток и сувениров прогнозируется на уровне 109,1 млн. долл. США, при объеме продаж в 55 миллионов открыток.
Expressed as a percentage of GDP, gross fixed investment rose to 20.7 per cent in 2007, from 20.2 per cent in 2006. Исчисленный в виде процентной доли от ВВП валовой объем инвестиций вырос с 20,2 процента в 2006 году до 20,7 процента в 2007 году.
The gross rates of admission into the first year of primary school have increased throughout the country. They were 70.7 per cent in 2005/06, 78.3 per cent in 2006/07, 85.7 per cent in 2007/08 and 85.8 per cent in 2009/10. Валовой коэффициент приема в первый класс начальной школы увеличился в масштабах всей страны: 70,7% в 2005/06 учебном году, 78,3% в 2006/07 учебном году, 85,7% в 2007/08 учебном году, 85,8% в 2009/10 учебном году.
For example, in all of these countries, the gross national product is nearly static or growing less than the population - particularly the urban population, which, in many of them, is growing at the incredible rate of 3 per cent per year. Например, во всех этих странах валовой национальный продукт практически не растет или отстает от роста численности населения, особенно городского населения, которое во многих из них растет невероятными темпами - на З процента в год.
Based on these figures, Tileman stated that its "gross profit percentage" was 27.5 per cent. Tileman stated that it later submitted a revised contract tender for six chimneys with a value of GBP 2,477,151. Исходя из этих данных, "Тайлмэн" утверждала, что "коэффициент ее валовой прибыли" составлял 27,5%. "Тайлмэн" утверждала, что впоследствии она представила пересмотренное предложение по контракту на строительство шести дымовых труб стоимостью 2477151 фунт стерлингов.
The increase of $1.8 million under income section 3 is due to an increase in gross revenue ($0.3 million) and a decrease in the related expenses ($1.5 million). Увеличение поступлений на 1,8 млн. долл. США по разделу 3 сметы поступлений обусловлено увеличением объема валовой выручки (0,3 млн. долл. США) и снижением соответствующих расходов (1,5 млн. долл. США).
In 2010, the consulting company estimated the gross product of Yekaterinburg to be about $19 billion (according to the calculations of the company, it should grow to 40 billion by 2025). В 2010 году консалтинговая компания оценила валовой продукт Екатеринбурга в 19 млрд долларов (по расчётам компании, должен вырасти до 40 млрд к 2025 году).
In 2015, the gross urban product of the Yekaterinburg metropolitan area amounted to 50.7 billion international dollars (the fourth place in the country) or 25.4 thousand international dollars in terms of per inhabitant of the metropolitan area. В 2015 году валовой городской продукт Екатеринбургской агломерации составил 50,7 млрд международных долларов (четвёртое место по стране) или 25,4 тыс. международных долларов в пересчёте на одного жителя агломерации.
Second, the income approach consists in summing all the factor incomes (compensation of employees, gross operating surplus, and mixed income) generated in the production process plus net taxes on products and on production. Второй способ - метод учета доходов - представляет собой суммирование всех компонентов доходов (заработной платы наемных работников, валовой прибыли и смешанных доходов), получаемых в процессе производства, плюс чистые налоги на продукцию и на производство.
On the basis of the entrance fees and the estimated number of visitors, gross income is estimated at $1,218,700, which includes income from the sale of postcards and the sale of souvenirs such as T-shirts and badges. РП3.86 С учетом размера входной платы и предполагаемого числа посетителей валовой доход оценивается в 1218700 долл. США, включая доход от продажи открыток и сувениров, например маек и значков.
The Commission also noted that, at some duty stations, the non-pensionable elements amounted to a significant portion of net salaries and, as a result, in some of those cases the gross salary (pensionable remuneration) was lower than net salary. Комиссия отметила также, что в ряде мест службы незачитываемые для пенсии элементы составляют значительную часть чистого оклада, в результате чего в некоторых таких случаях валовой оклад (зачитываемое для пенсии вознаграждение) ниже чистого оклада.
unique identifier, name and address, contact language, type of farm, gross income, basic production inventories, type of organisation, record of response to previous farm surveys; Единый идентификатор, имя и адрес, язык для контактов, тип хозяйства, валовой доход, основные производственные запасы, тип орга-низации, ответы, представленные в рамках предыдущих обследований хозяйств;
Our gross national product increased by 7 per cent over 1991; our rate of inflation is 10 per cent, compared to 14 per cent in 1991; and the rate of exchange in general has stabilized. Наш валовой национальный продукт возрос на 7 процентов в течение 1991 года; наш уровень инфляции составляет 10 процентов по сравнению с 14 процентами в 1991 году; и в общем стабилизировался валютный курс.
It became obvious that in 1993 the gross value added calculated on the basis of the survey was overestimated and that a part of the value added created in the hidden economy was implicitly included into the official GDP figure. Стало очевидно, что в 1993 году оценки валовой добавленной стоимости, рассчитанные на основе результатов указанного обследования, оказались завышенными и что часть добавленной стоимости, полученная в скрытой экономике, была косвенно включена в официальный показатель ВВП.
On the basis of the estimated number of visitors, gross income is projected at $218,600 and expenditures are estimated at $904,900, resulting in a net deficit of $686,300. С учетом предполагаемого числа посетителей прогнозируемый валовой объем поступлений составляет 218600 долл. США, а сметные расходы - 904900 долл. США, в результате чего чистый дефицит составляет 686300 долл. США.
This was intended to measure the aggregate value of the service flows, contributed to production by the stock of fixed assets, as distinct from their aggregate gross and net values as recorded in balance sheets. Целью этой концепции является измерение совокупной стоимости потоков услуг, вводимых в процесс производства за счет использования основных фондов, отличной от совокупной валовой или чистой стоимости основных фондов, отражаемой в балансах.
It is therefore recommended that in such cases, the principal kind of activity be determined by the proportion of gross output of the unit that is attributable to the goods or services associated with these kinds of activity. В связи с этим рекомендуется, чтобы в таких случаях основной вид деятельности определялся долей валовой продукции единицы, приходящейся на товары и услуги, связанные с этими видами деятельности.