| My grandfather was there, dressed in white, beckoning me with an ice cream cone. | Там был мой дед, весь в белом, манящий меня рожком мороженного. |
| She needed my grandfather last time. | В прошлый раз ей понадобился мой дед. |
| His grandfather was a magistrate, an elderly man. He'd had cataract surgery. | Его дед был судьей, почтенным человеком Он перенес операцию на катаракте. |
| So, this man's grandfather was not intimidated by the Arctic night or the blizzard that was blowing. | Поэтому дед этого старика не боялся арктической ночи и снежной бури. |
| My grandfather cut cane for 30 years every day and never got a blister. | Мой дед рубил тростник каждый день в течение 30 лет и у него не было мозолей. |
| My grandfather taught me everything I need to know about personal combat. | Мой дед научил меня всему, что нужно знать о поединке. |
| In a word, my grandfather was awesome. | В общем, мой дед был просто отпад. |
| My grandfather was a pilot for the Imperial Air Force during World War Two. | Мой дед был пилотом ВВС императорской армии во второй мировой. |
| And they've never paid rent while your grandfather was alive. | А когда твой дед был жив, они никогда не платили ренту. |
| My father and grandfather were at mountains when I was five. | Мой отец и дед были в горах когда мне было пять. |
| My grandfather employed her as a laundry maid. | Мой дед нанял её в прачки. |
| Miss Weston and her grandfather gave a full and detailed statement. | Мисс Вестон и её дед дали полные и подробные показания. |
| When your grandfather contacted me, I found out that he had gone to Fjällbacka. | Когда твой дед вышел на меня, я узнал, что он отправился в Фьелльбакка. |
| My grandfather said that it's the most dangerous weapon ever created. | Мой дед сказал, что это самое опасное оружие из всех существующих. |
| My grandfather once took me ice fishing. | Мой дед однажды взял меня на зимнюю рыбалку. |
| My grandfather, his father, was very sick. | Мой дед, его отец, был очень болен. |
| My grandfather lived to be 90. | Мой дед дожил до 90 лет. |
| Apparently Patrick Tilman's grandfather was an Egyptologist. | Судя по всему, дед Патрика Тилмана был египтологом. |
| My grandfather, John O'Reilly... member of the NYPD in the 1930s. | Мой дед, Джон О'Райли работал в полиции Нью-Йорка в тридцатые. |
| Your grandfather has a parking's way overdue. | Твой дед нарушил правила парковки. И просрочка огромная. |
| You're speaking just like your thief of a grandfather. | Ты говоришь, как твой ворюга дед. |
| Your grandfather called me a ronin - a samurai without a master... who has no reason to live. | Твой дед называл меня - ронин самураем без хозяина у которого нет причин жить. |
| But my grandfather was once trapped inside a mine for 15 days. | Однажды мой дед пробыл под завалом в шахте 15 дней. |
| Your grandfather is lying because that snake key has poisoned his mind. | Твой дед врет ибо змеиный ключ затуманил его разум. |
| We have to make sure you do not turn out like your grandfather. | Мы должны убедиться, что ты не станешь таким, как твой дед. |