| It is possible that his grandfather had been the slave of an ancestor of Aulus Larcius Priscus, consul in 110. | Возможно, его дед был рабом предка консула 110 года Авла Ларция Приска. |
| He was the father of King Norodom Sihanouk and the grandfather of Cambodia's current king, Norodom Sihamoni. | Отец Короля Нородома Сианука и дед нынешнего короля Камбоджи Нородома Сиамони. |
| His grandfather Adolf Frederick II, Duke of Mecklenburg-Strelitz was the founder of the House of Mecklenburg-Strelitz. | Его дед Адольф Фридрих II, герцог Мекленбург-Стрелицкий - основатель Дома Мекленбург-Стрелиц. |
| Your grandfather, Emmanuel Sonnenschein, used to say, | Твой дед, Эммануил Зоннешайн, всегда повторял: |
| My grandfather once told me... about this horse he had, a nice one that he won in a bet. | Мне дед рассказывал... об одной своей лошади, хорошей такой, он её на спор выиграл. |
| You know, I saw you on TV when your grandfather shot your dad. | Знаешь, я тебя по телику видела, когда твой дед подстрелил отца. |
| Meetings your grandfather would've wanted kept secret? | Собрания, которые ваш дед предпочитал сохранять в тайне? |
| Your grandfather and the other sénéchaux... would not have lied with dying breath... unless they knew their secret was preserved. | Ваш дед и остальные прислужники... не лгали бы с последним дыханием... если бы не знали, что их секрет сохранён. |
| I look like my grandfather in this suit. | Я выгляжу как мой дед в этом пиджаке |
| My grandfather forged the tracks the 4:30 train will take you home. | Мои дед строил дорогу, по которой поезд в 4:30 отвезёт вас домой. |
| You know who my grandfather was? | Ты знаешь, кто мой дед? |
| Especially to one who's grandfather was a blacksmith, as your nephews never ceased to remind me. | Особенно с тем, чей дед был кузнецом, ваши племяннички никак не дают мне об этом забыть. |
| My grandfather told me it belonged to Kru Dam! | Мой дед сказал мне, что он принадлежит Кру Дам. |
| These last few months, it's all been too much for them, and now their grandfather... | Эти последние несколько месяцев, это все слишком для них, и теперь их дед... Я просто... |
| Do... Do you know where my grandfather is? | Вы... вы знаете, где мой дед? |
| That's the way my father ran this outfit and my grandfather, too. | Так мой отец управлял этим хозяйством, и мой дед тоже. |
| We could buy a Mercedes if we wanted, but my grandfather doesn't like them. | Если бы захотели, могли купить Мерседес, но дед не хочет, чтобы не смущать бедных. |
| My grandfather, I think he could see I did not love her. | Мой дед, я думаю, мог понять, что я не любил ее. |
| And so did his grandfather, who has his name on a squash court. | Как и его дед, чьим именем назван корт для сквоша. |
| Of course, his grandfather was an earl, you know. | Конечно, ведь его дед был граф |
| We don't think his grandfather was on that plane and he was seen drinking with the Dirt Sharks. | Мы не думаем, что его дед был на том самолёте, и видели, как он выпивал с Земляными Акулами. |
| The other day, your grandfather and you had a conversation about a treasure, | На другой день, ты и твой дед говорили о сокровище, |
| This is a photograph taken about 100 years ago of my grandfather and is a newspaper publisher and a banker. | Это фотография, сделанная около 100 лет назад, мои дед и прадед. |
| The truth was my grandfather took me to parades, we had lots of those. | Истина такова, что дед брал меня на парады, и проходило много парадов. |
| Your grandfather, want him to be left in peace? | Твой дед, хочешь, чтобы его оставили в покое? |