| Only a handshake between my grandfather and his. | Просто мой дед и его дед ударили по рукам. |
| When your grandfather and I competed, opposing the Federation was unheard of. | Когда соревновались твой дед и я, воспротивиться федерации было неслыханным делом. |
| You can never have enough whitewash, as my grandfather used to say. | Побелки никогда не бывает мало, говорил мой дед. |
| My grandfather, Charles, my father, Henry. | Мой дед, Шарль, мой отец, Анри. |
| My grandfather fought in the trenches in the Great War. | Мой дед воевал в окопах Первой Мировой. |
| She finally admitted that grandfather was behind the whole thing. | Она наконец призналась что этот дед стоял за всем этим. |
| We know about The Judah Initiative because our grandfather was a man of Letters. | Мы знаем об Иудейском Начале, потому что наш дед был Хранителем Знаний. |
| I never really listened to my grandfather, what he was saying. | Я никогда не слушал, что говорит дед. |
| My grandfather said The Judah Initiative was started to fight them. | Дед говорил, что Иудейское Начало боролось с ними. |
| Since I could remember, my grandfather was always the big kid down the hall. | Сколько себя помню, мой дед всегда был большим ребенком. |
| You know, my grandfather was in Vietnam. | Вы знаете, мой дед был во Вьетнаме. |
| My grandfather fought Hydra back in the day. | Мой дед сражался против Гидры однажны. |
| My father, grandfather, great-grandfather. | Мой отец, дед, прадед. |
| As my grandfather used to say, ignorance is the devil's whoopee cushion. | Как любил говорить мой дед, невежество - ещё один повод для веселья дьявола. |
| Your grandfather drove back to the lake tonight. | Твой дед уехал обратно на озеро. |
| I'm sure your grandfather doesn't want to deal with a car full of teenagers. | Уверена, твой дед не обрадуется полной машине подростков. |
| She's bitter, like her grandfather. | Она жестока, как ее дед. |
| My grandfather used to bring me here when I was a kid. | Мой дед приводил меня сюда когда я был ребенком. |
| And his grandfather brought him here. | А его дед приводил сюда его. |
| Not when you look like Bryan Adams's grandfather. | Не тогда, когда ты выглядишь как дед Браяна Адамса. |
| My grandfather said that was like a second home to him. | Мой дед говорил, что для него он был вторым домом. |
| It's been going on since my grandfather was here. | Это продолжается еще с тех пор, когда здесь был мой дед. |
| He's as cruel as his father and grandfather before him. | Он жестокий, так же как его отец и дед. |
| But "My dearest darling Mr. President," all the rest of it, is a story I borrowed from a good friend whose grandfather was that grandfather who wrote those letters. | А историю про «Мой многоуважаемый господин президент...» и всё остальное я позаимствовал у хорошего друга, чей дед и писал те письма. |
| His grandfather was consul of Spain in Corfu. | Его дед по отцовской линии был консулом Испании в Керкира. |