Примеры в контексте "Grandfather - Дед"

Примеры: Grandfather - Дед
My grandfather knew him then and now, now it's me. Мой дед узнал о нем, а теперь знаю и я.
My grandfather told me once one of the most regressive steps taken by society in his life had been the growing authority of the police. Мой дед однажды сказал мне, один из наиболее регрессивных мер, принимаемых обществом в его жизни был растущий авторитет полиции.
In fact, he's more important to me than my grandfather. По сути, он для меня значит больше, чем дед.
In sum, you insinuate, that a Russian soldier could act like grandfather То есть ты намекаешь, что русский солдат мог поступить как дед?
So grandfather took Setsuko in his arms В общем, дед схватил Сэцуко.
Honey, I know it's not the grandfather, what you wish but it is important that with people give up. Я знаю, что этого дед не желает, но важно, чтобы люди нас не бросили.
come on, could your grandfather get any cooler? Да ладно, разве мог твой дед быть еще круче?
I hate to break it to you, but your grandfather owns the place. [ГРЭМ] Не хочу тебя расстраивать, но твой дед - владелец этого места.
Her grandfather disowned her some time ago, assumed she'd simply become one with the wild men. Некоторое время назад дед отказался от нее, решив, что она заодно с этими дикарями.
My grandfather Edwin Earp, the one-year wonder? Ж: Мой дед, Эдвин Эрп, почившая знаменитость?
However it happened, my grandfather was a Holocaust collaborator. Как бы то ни было, мой дед был пособником Холокоста,
You do realize my grandfather won this battle? Вы понимаете, что мой дед выиграл эту битву?
You'd think if your grandfather was Sigmund Freud, you were safe. Если ты думаешь, что Зигмунд Фрейд твой дед, ты в безопасности.
My dad, my uncles, hell, my grandfather - all Irish mob. Мой отец, дяди, черт подери, мой дед, все мы - ирландский сброд.
Now, when my grandfather went to the Philippines at the beginning of World War II, he was armed with a rifle that was designed in 1904. В тот день, когда в начале Второй мировой мой дед оправился на Филиппины, у него в руках была винтовка модели 1904 года.
Therefore, I need you to retain grandfather until they finish. Так что, я хочу, чтобы ты удостоверился, что Дед не вернется, пока они не закончат!
Do you have any idea how your grandfather got this sword? Ты знаешь, как твой дед получил этот меч?
Miss Hutton, did you ever hear your grandfather sing? Мисс Хаттон, ты когда-нибудь слышу твой дед петь?
Well, in the '50s, before my grandfather donated the land to the state, he built a fallout shelter to protect his family. Ну, в 50-е, до того, как мой дед передал землю штату, он построил убежище на случай нападения, чтобы защитить свою семью.
My grandfather was jilted by his girlfriend when he got jaundice. Мой дед встретил мою бабушку, когда бороду отпустил.
That's my great-grandfather, the grandfather of my father Это мой прадед, дед моего отца.
Then he went out in the backyard and your grandfather was standing at the grill flipping steaks, and they were all burnt. Потом он вышел на задний двор, а твой дед стоял над жареными стейками, и они все сгорели.
In any case, your grandfather is very well liked By the sheriff's department around here. В любом случае, твой дед очень уважаем в местном управлении полиции.
My grandfather lived to be 96, but the last 20 years he thought the Habsburgs still lived in Vienna. Мой дед дожил до 96, но последние 20 лет... он был уверен, что Габсбурги по-прежнему живут в Вене.
2.7 In September 1994, the author's grandfather wrote to non-governmental organizations and to the National Observatory for Human Rights, reporting his son's disappearance and petitioning them to intervene. 2.7 В сентябре 1994 года дед автора направил письма в неправительственные организации и в Национальный наблюдательный центр по правам человека, чтобы проинформировать их об исчезновении своего сына и попросить их вмешаться.