Примеры в контексте "Grandfather - Дед"

Примеры: Grandfather - Дед
I received a phone call from an estate attorney, and he informed me that Daniel's grandfather, Я приняла звонок от моего доверенного лица И он проинформировал меня от том, что дед Дэниэла
He's my grandfather and he's my friend. Это - мой дед, и он - мой друг.
I was born here, my father and grandfather were born here. Я родился тут, и отец мой родился тут, и дед.
I was taught by my father who was taught by his grandfather before him. Меня научил мой отец, которого научил его дед.
My grandfather bought it and he hired a team of mules to pick it up and drag it a mile up the river, and place it down next to the water's edge. Мой дед купил её и арендовал упряжь мулов, чтобы перетащить её вверх по реке и поставить у самой кромки воды.
Do you have any idea what your grandfather went through to buy this newspaper? У тебя есть мысли через что твой дед прошёл что бы купить эту газету?
But like my grandfather says, laugh with them and they can't laugh at you. Как говорил дед, смейся над ними и они не посмеются над тобой.
I believe... it was your grandfather, Cosimo... Думаю, это был ваш дед, Косимо,
My great-great-grandfather built this house in 1912, and my grandfather built that motel in the '50s. Мой пра-пра-дед построил этот дом в 1912, мой дед построил этот мотель в 50-х.
It was just that so many years passed, and your grandfather was your parent, and I... Столько лет прошло, и дед заменил тебе отца, а я...
"Tommy Mansen," my grandfather, "Томми Мэдсен", мой дед,
My grandfather, Nicolai, he was full Kalderash Roma from the Carpathians, but... he came to the States and he married gadje woman. Мой дед, Никола, он был чистый Калдерашский Румын из Карпат, но... он приехал в Штаты и женился на женщине гаджо.
I'm sure your grandfather's willing to let bygones be bygones. Уверен, твой дед простит тебе все прошлые обиды.
She said she'd held on to the secret of what my grandfather did for two decades and knew it was time for it to come out... Она сказала, что хранила в тайне то, что совершил мой дед 20 лет, и знала, что придет время раскрыть это...
His first Formula 1 race Popov saw in 1988 in Belgium - his grandfather worked in the Trade Mission of the USSR. Свою первую гонку «Формулы-1» Попов впервые увидел в 1988 году в Бельгии - его дед работал в торгпредстве СССР.
Except the main character, they all lived in reality, including his grandfather, author of the mysterious message to abbot Barruel which gave rise to all modern anti-Semitism . За исключением главного героя, все они жили на самом деле, в том числе его дед, автор таинственного сообщения для аббата Баррюэля, которое дало начало всему современному антисемитизму».
Her grandfather originally found Mowgli when the boy was on his own from his wolf pack, saying the boy reminded him of his grandson. Ее дед первоначально нашел Маугли, когда мальчик был один из своей волчьей стаи, сказав, что мальчик напомнил ему о своем внуке.
He grew up in Le Havre and trained to be a house painter and decorator like his father and grandfather. Вырос в Гавре и учился на маляра и декоратора, как его отец и дед.
On 18 May 1949, when Franz was 15, his grandfather Crown Prince Rupprecht recognised the marriage of Franz's parents as dynastic, and Franz became a prince of Bavaria. 18 мая 1949 года, когда Францу исполнилось шестнадцать, его дед кронпринц Рупрехт признал брак его родителей династическим, и Франц стал принцем Баварским.
His grandfather Abu Bakr Muhammad bin Ahmad was born in 1200 and settled in Tunis, where Ibn Sayyid al-Nas' father was born in October 1247. Его дед Абу Бакр Мухаммад ибн Ахмад родился в 1200 году и поселился в Тунисе, где в октябре 1247 года родился отец Фатхуддина.
Scott's late grandfather, Jerry McMillan, founded Colmac Industries in 1957 and Colmac Coil Manufacturing in 1971. Покойный дед Скотта, Джерри МакМиллан, основал Colmac Industries в 1957 г., и Colmac Coil Manufacturing в1971 г.
Yulia's grandparents stuck to traditions and spoke Yiddish, and grandfather Yosef (Iosif) even wrote Yiddish poetry. Бабушки и дедушки Юлии соблюдали еврейские традиции и говорили на языке идиш, а дед Иосиф (Йосеф) писал на нём стихи.
King Pelles, grandfather of Galahad, described as "the maimed king". Король Пелес (Pelles), дед Галахада, описанный как «Увечный Король».
His grandfather was a wealthy cotton manufacturer and banker, his father a banker and Member of Parliament. Дед Роджера Фентона был богатым производителем хлопка и банкиром, отец - банкиром и членом парламента.
His grandfather, Salim Salam, the leader of the "Beirut Reform Movement", was elected deputy of Beirut to the Ottoman parliament in 1912. Его дед Салим Салам, лидер «Бейрутского движения за реформы», был избран депутатом от Бейрута в парламент Османской империи в 1912 году.