Tegan's grandfather must have told him everything he discovered. | Дедушка Тиган, должно быть, рассказал ему о своих открытиях. |
On D-day, my grandfather wore a German uniform under his American one, just in case. | В день открытия Второго фронта мой дедушка надел немецкую форму под свою американскую, просто на всякий случай. |
Grandfather, you're always like this. | Дедушка, ты всегда так ко мне относишься. |
(e) Grandfather and grandmother, under the same conditions as those relating to father and mother; | е) дедушка и бабушка на тех же условиях, что и в отношении отца и матери; |
My grandfather was an innkeeper. | Мой дедушка был владельцем постоялого двора. |
His father Dušan and grandfather Nikola were both painters. | Его отец Душан и дед Никола также были художниками. |
F.Y.I... I will always be your grandfather. | Кстати, я все равно твой дед |
Well, Odette's grandfather. | Так, дед Одетт. |
My grandfather already sharpened his knife on it. | Об этот камень еще мой дед резак точил. |
His grandfather Pan Jin (Chinese: 潘瑾) was a governor of Anping (modern Jizhou, Hebei) during the Eastern Han dynasty, and his father Pan Pi (Chinese: 潘芘) served as governor of Langye (near modern Linyi, Shandong). | Его дед Господин Цзинь был губернатором провинции Аньпин (в современной провинции Хэбэй) в эпоху династии Восточная Хань, а его отец Пань Пи служил губернатором Ланье (в современной провинции Шаньдун). |
That's what this stuff from my grandfather is, research on human mitochondria that... | Вот о чём эти дедушкины данные: это исследование человеческих митохондрий... |
I'm instantly picturing a grandfather clock. | Так, теперь я представляю старинные дедушкины часы. |
You know, Charlie told me once that your grandmother used to put your grandfather's slippers in the oven to warm them up. | Знаешь, Чарли однажды мне сказал, что твоя бабушка клала дедушкины тапочки в духовку, чтобы их подогреть. |
I'm a grandfather clock | я - дедушкины часы, |
I saw the grandfather clock. | Я видел дедушкины часы. |
We have a millionaire, a college kid, a grandfather and a man licensed to drive a bulldozer. | Миллионер, студент, дедуля и человек с правами на вождение бульдозера. |
Now now, grandfather, this may be your last chance if you're heading North. | Брось, дедуля, если ты едешь на Север, то можешь её больше нигде не услышать. |
Let's just go with it, Grandfather. | Ну разреши, дедуля. |
My Grandfather himself with his dying breath told me that they all... | Мой дедуля испуская дух, успел рассказать мне эту историю. |
But I do believe that paw paw is Lily's grandfather. | Но я считаю, что дедуля - дедушка Лили. |
My great grandfather used it in a shootout against Al Capone's mob. | Мой прадед стрелял из него по людям Аль Капоне. |
When my great grandfather came here from Andalusia, there was nothing, you hear? | Когда мой прадед приехал сюда из Андалусии, тут не было ничего, слышишь? |
Great great great grandfather didn't know Was that the war was only a diversion | Пра пра пра прадед не знал, что война была лишь отвлекающим манёвром |
My father's, grandfather' and great-grandfather's profession was wood processors (wood handlers). | Отец, дед, и прадед были по профессии обработчиками древесины. |
That's my great-grandfather, the grandfather of my father | Мой прадед был расклейщиком афиш в этой же компании. |
My grandfather was a businessman, my father, too. | Мой дед был бизнесменом и мой отец тоже. |
Your father and her grandfather had this understanding that kept the streets safe. | Твой отец и её дед понимали, что нужно для безопасности на улицах. |
Your dad is just like your grandfather. | Твой отец такой же, как твой дедушка. |
You know, my father - your grandfather - he was a... he was an excellent athlete. | Знаешь, мой отец... твой дед... он был... он был отличным спортсменом. |
Now you sound like my grandfather. | А сейчас даже не отец, а дед. Ах, вот как? |
As it turns out, it was George Michael who had finally gotten his grandfather's jet pack to work. | Так вышло, что это оказался Джорж Майкл, который наконец-то заставил работать дедушкин реактивный ранец. |
On one hand as Raj you are showing her heaven and on the other hand, as Suri you show her your grandfather's cottage. | С одной стороны как Радж, ты показал ей небеса а с другой стороны как Сури ты показал ей дедушкин коттедж. |
He's been carrying Grandfather's spirit this whole time! | Он все это время носил в себе дедушкин дух! |
That's my grandfather's telescope. | Дедушкин телескоп... был. |
He was wearing a brown shirt, a blue sweatshirt, brown tennis shoes and his grandfather's ring. | Воскресенье 8 ноября 1999 года. 11:26. На нем была коричневая рубашка, синий джемпер, коричневые теннисные туфли и дедушкин перстень с красным камнем. |
I'll stuff your great grandfather in my backpack. | Я положу твоего прадеда в свой рюкзак. |
Born in 1942, all of Harrison's paternal family, up to his great grandfather, were involved in the ice cream industry in one way or another. | Вся семья отца Харрисона, вплоть до его прадеда, так или иначе была вовлечена в индустрию мороженого. |
Learn the amazing history of the Tannen family... starting with his grandfather Buford "Mad Dog" Tannen... fastest gun in the West. | У знаете удивительную историю семьи Тэнненов... начиная с его прадеда Буфорда Тэннена по прозвищу "Бешеный Пес"... лучшего стрелка Дикого Запада. |
The grave is of our great grandfather. | Это могила нашего прадеда. |
and actually Eames Demetrius may be here in the audience, but in two instances, his great-grandfather, grandfather - | В зале, возможно, присутствует Имз Деметриус в двух образах - его прадеда и деда. |
This is my great-great-grandfather, her grandfather. | Это мой пра-пра-прадедушка, ее прадедушка. |
You see, my great grandfather - | Видишь ли, мой великий прадедушка... |
Nearly 100 years ago, Grandfather Blossom came to this sacred maple grove. | Около 100 лет назад, прадедушка Блоссом пришел в эту священную кленовую рощу. |
My great-grandfather told my grandfather, Men are like spiders. | Мой прадедушка частенько говорил моему деду, что люди - как пауки. |
Her great-grandfather, Sarju Singh Ranaut, was a Member of the Legislative Assembly and her grandfather was an officer for the Indian Administrative Service. | Её прадедушка, Сарджу Сингх Ранаут был членом Законодательной ассамблеи, а её дед был офицером индийской административной службы. |
Jessé de Forest was also Edie's seventh-great grandfather. | Джесси Дё Лес был также седьмым прадедом Эди. |
Ephraim Williams, the founder of Williams College, was Sedgwick's fifth-great grandfather. | Всё это означает, что Эфрэйм Уильямс, основатель Уильямс-Колледжа (англ.), был её пятым прадедом. |
Canali fu Camillo (Canali son of the late Camillo) was the name of the first company set up in Genoa back in 1878 by his great-great grandfather Edoardo Canali, afterwards handed down to his grandfather Lionello, Consul of Japan at that time. | Canali fu Camillo» в далеком 1878 году, основанная прадедом Edoardo Canali, унаследованная в последствии дедом Lionello, тогда являющимся Японским Консулом. |
His father's family's original surname, "Rudnitsky", was changed by his grandfather to "Rudd", and his mother's family's surname was originally "Goldstein". | Его фамилией по отцовской линии изначально была фамилия «Рудницкий», однако прадедом была изменена на «Радд»; фамилией его матери изначально была фамилия «Голдстейн». |
My great grandfather was Henry Ford, and on my mother's side, my great grandfather was Harvey Firestone. | Моим прадедом был Генри Форд, а по линии моей матери прадед - Харви Файрстоун. |
My great grandfather, the chief, found them hunting on our land. | Мой прапрадед, вождь, увидел как они охотятся на нашей земле. |
So this would be my great-great- grandfather Charles. | Значит, это мой прапрадед Чарльз. |
Do I need to remind you that my great-great- grandfather was Alpha? | Нужно ли мне напоминать тебе, что мой прапрадед был вожаком? |
My great grandfather, he invented the ice cream. | Мой прапрадед изобрел мороженое. |
Hiss's paternal great-great grandfather had emigrated from Germany in 1729, married well, and changed his surname from "Hesse" to "Hiss". | Прапрадед Хисса по отцовской линии эмигрировал из Германии в 1729 году, вступил в удачный брак и сменил свою фамилию с «Гессе» на «Хисс». |
And further back, we shared the same great-great-great grandfather. | И, еще раньше, у нас был общие пра-пра-прадед. |
My great, great grandfather was one of the original settlers. | Мой пра-пра-прадед был в числе первых поселенцев. |
How is it even possible that I'm someone's great-great-great-great grandfather? | Вообще, как так вышло, что я чей-то пра-пра-прадед? |
My great-great-great grandfather was Zuni. | Мой пра-пра-прадед был из племени зуни. |
I just found out that my great, great, great grandfather was mutton chop enthusiast Ambrose Burnsides. | Я только что обнаружил, что мой пра-пра-прадед, Амброуз Баки, был большим любителем бакенбардов. |