OK, grandfather, do not worry. | Ну ладно, дедушка, не волнуйся. |
You know, you would've liked my grandfather. | Знаешь, тебе бы понравился мой дедушка. |
Joe had a grandfather and brothers and a sister, nephews and a niece. | У Джо был дедушка, братья и сестра, племянники и племянница. |
It's nothing, grandfather. | Там ничего нет, дедушка. |
Eventually, your grandfather had to assign a septa to watch her at meals. | В конце концов твой дедушка вынужден был приставить к ней септу, чтобы та следила за ней за обедом. |
His grandfather has Alzheimer's and exhibited violent behavior which Jonathan witnessed. | Его дед был болен болезнью Альцгеймера и применил грубое насилие свидетелем которого стал Йонатан. |
My grandfather is still active at eighty. | Мой дед по-прежнему активен в восемьдесят лет. |
My grandfather served the Nazis, my father under the Soviets. | Мой дед подчинялся нацистам, отец - советской власти. |
My grandfather was a tailor. | Мой дед был портным. |
Your grandfather would've been proud. | Твой дед бы гордился. |
We had a grandfather clock in that corner. | В этом углу у нас были дедушкины часы. |
I'm instantly picturing a grandfather clock. | Так, теперь я представляю старинные дедушкины часы. |
You know, Charlie told me once that your grandmother used to put your grandfather's slippers in the oven to warm them up. | Знаешь, Чарли однажды мне сказал, что твоя бабушка клала дедушкины тапочки в духовку, чтобы их подогреть. |
You said you didn't like to listen to Grandfather's traditional music life story. | Разве ты не говорил, что не хочешь слушать дедушкины истории? |
She created a short-film "Ojii-chan no Tulip" (おじいちゃんのチューリップ, Granddad's Tulips) and a song (Grandfather's Ship) in his honour. | おじいちゃんのチューリップ «Дедушкины тюльпаны») и написала песню «Дедушкин корабль» в его честь. |
The grandfather may have left a clue in this piano. | Дедуля мог оставить ключ к разгадке в это рояле. |
I mean my grandfather's ashes are in that... | То есть, там мой дедуля. |
I've heard so many tales of these smoking, steaming things, but it usually involves my grandfather, who was returning from the pub. | Я слышал много историй об этих дымящихся штуках, но они обычно включали в себя: "мой дедуля, который возвращался из паба". |
My Grandfather must've walled it up before he lost the house. | Наверно дедуля возвел стену, перед тем, как потерял поместье. |
But I do believe that paw paw is Lily's grandfather. | Но я считаю, что дедуля - дедушка Лили. |
A long time ago, Mr. Rucillio, before your great grandfather came, a man stood there. | Давным-давно, мсье Русиллио, прежде чем ваш прадед приехал, там находился человек. |
My grandfather was billsticker for the same company | Мой прадед был расклейщиком афиш в этой же компании. |
My great grandfather used it in a shootout against Al Capone's mob. | Мой прадед стрелял из него по людям Аль Капоне. |
When my great grandfather came here from Andalusia, there was nothing, you hear? | Когда мой прадед приехал сюда из Андалусии, тут не было ничего, слышишь? |
Watson's great-grandfather, Samuel Watson, and his grandfather, also Samuel Watson, had been sculptors and stonemasons engaged on the re-building of Chatsworth House between 1687 and 1706. | Дед и прадед Уотсона (обоих их звали Самуэль Уотсон) были скульпторами и каменщинками, участвовавшими в перестройке Чатсуорт-хауса в 1687-1706 годы. |
You never mentioned that Ronald's grandfather and your father sailed together. | Вы никогда не упоминали, что дед Рональда и ваш отец плавали вместе. |
His grandfather was a wealthy cotton manufacturer and banker, his father a banker and Member of Parliament. | Дед Роджера Фентона был богатым производителем хлопка и банкиром, отец - банкиром и членом парламента. |
You know what a helpful father, not to mention grandfather, might do? | Знаешь что мог бы сделать полезный отец, не говоря уже о полезном дедушке? |
My great-grandfather, grandfather, went to Ivys. | Мой прадед, Дед, отец... все учились в "Лиге Плюща". |
His grandfather was a Republican during the Second French Empire and his father was a radical after the Paris Commune, then a socialist against the decay of radicalism, and then a communist against the decay of socialism. | Его дед был республиканцем во время Второй империи, а отец стал радикалом и социалистом под влиянием Парижской коммуны. |
As it turns out, it was George Michael who had finally gotten his grandfather's jet pack to work. | Так вышло, что это оказался Джорж Майкл, который наконец-то заставил работать дедушкин реактивный ранец. |
I should have known when she kept asking to leave grandfather's compound a week early. | Я должен был знать, когда она спрашивала, чтобы оставить дедушкин комплекс на неделю раньше. |
He's been carrying Grandfather's spirit this whole time! | Он все это время носил в себе дедушкин дух! |
"grandfather's shoe." | "дедушкин башмак." |
He was wearing a brown shirt, a blue sweatshirt, brown tennis shoes and his grandfather's ring. | Воскресенье 8 ноября 1999 года. 11:26. На нем была коричневая рубашка, синий джемпер, коричневые теннисные туфли и дедушкин перстень с красным камнем. |
Born in 1942, all of Harrison's paternal family, up to his great grandfather, were involved in the ice cream industry in one way or another. | Вся семья отца Харрисона, вплоть до его прадеда, так или иначе была вовлечена в индустрию мороженого. |
These are my grandfather's glasses. | Это очки моего прадеда. |
Question: Tell us the names of your father, your father's father and your father's grandfather. | Вопрос: Как звали Вашего отца, Вашего деда и прадеда? |
His grandfather and his two great-grandfathers had fought in the American Revolutionary War under Francis Marion, the "Swamp Fox" guerrilla leader. | Его дед и два прадеда сражались в годы Американской революции под началом Френсиса Мариона. |
He was part of a famous family of Spanish artists which included his father Raimundo de Madrazo, his uncle Ricardo de Madrazo, his grandfather, Federico de Madrazo, and his great grandfather José de Madrazo. | Принадлежал к известной семье художников, включавшей также его отца, Раймундо де Мадрасо, дядю Рикардо де Матрасо-и-Гаррета, деда Федерико Мадрасо-и-Кунтца и прадеда, Хосе де Мадрасо. |
Yes, so much has changed since my grandfather's hand snapped this picture. | Да, многое изменилось с тех пор, когда мой прадедушка сделал эту фотографию. |
You see, my great grandfather - | Видишь ли, мой великий прадедушка... |
Nearly 100 years ago, Grandfather Blossom came to this sacred maple grove. | Около 100 лет назад, прадедушка Блоссом пришел в эту священную кленовую рощу. |
Tom's great grandfather was born blind. | Прадедушка Тома родился слепым. |
and my grandfather and my great grandfather. | Мои дедушка и прадедушка тоже... |
Ephraim Williams, the founder of Williams College, was Sedgwick's fifth-great grandfather. | Всё это означает, что Эфрэйм Уильямс, основатель Уильямс-Колледжа (англ.), был её пятым прадедом. |
Through his daughters Fausta and Flavia, Maximian was grandfather or great-grandfather to every reigning emperor from 337 to 363. | Через своих дочерей Фаусту и Феодору Максимиан был дедом или прадедом каждого императора, правившего с 337 по 363 год. |
Probably men brought by her great grandfather. | Это должно быть люди, которые приплыли с твоим прадедом. |
My great-grandfather Paolo started this activity in 1886, which then passed on to my grandfather Carlo. | Предприятие было создано в 1886 году мой прадедом Паоло, а мой дедушка Карло унаследовал дело. |
My grandfather came over from Ireland with this one's great grandfather. | Мой дедушка приехал из Ирландии С его прадедом |
My great grandfather, the chief, found them hunting on our land. | Мой прапрадед, вождь, увидел как они охотятся на нашей земле. |
My great grandfather, he invented the ice cream. | Мой прапрадед изобрел мороженое. |
As-a my great-a grandfather once said, | Как сказал мой прапрадед, |
My great-great grandfather is your great-great uncle. | Мой прапрадед - твой двоюродный прапрадед |
Hiss's paternal great-great grandfather had emigrated from Germany in 1729, married well, and changed his surname from "Hesse" to "Hiss". | Прапрадед Хисса по отцовской линии эмигрировал из Германии в 1729 году, вступил в удачный брак и сменил свою фамилию с «Гессе» на «Хисс». |
It was actually great-great-great grandfather on my mother's side. | На самом деле, это был пра-пра-прадед по материнской линии. |
And further back, we shared the same great-great-great grandfather. | И, еще раньше, у нас был общие пра-пра-прадед. |
My great, great grandfather was one of the original settlers. | Мой пра-пра-прадед был в числе первых поселенцев. |
How is it even possible that I'm someone's great-great-great-great grandfather? | Вообще, как так вышло, что я чей-то пра-пра-прадед? |
My great-great-great grandfather was Zuni. | Мой пра-пра-прадед был из племени зуни. |