My grandfather cannot walk without a stick. | Мой дедушка не может ходить без палки. |
We need to swim to that shore, my grandfather lives there. | Надо плыть на тот берег, там мой дедушка живет. |
That's exactly what your grandfather said when he gave it to me. | Именно так говорил твой дедушка, когда мне его отдавал. |
Me and your grandfather was colleagues. | Твой дедушка и я были коллегами. |
You know, my dear child, I think your old grandfather is going a tiny little bit around the bend. | Знаешь, моё дорогое дитя, я думаю, твой старый дедушка стал по не многу сходить с ума. |
My grandfather, his father, was very sick. | Мой дед, его отец, был очень болен. |
She said her grandfather was obsessed with coins, would know a fake. | Говорит, что её дед был зациклен на монетах, он бы узнал подделку. |
Bart, you said your grandfather wouldn't bother us. | Барт, ты сказал, что твой дед нам не помешает. |
His grandfather was a wealthy cotton manufacturer and banker, his father a banker and Member of Parliament. | Дед Роджера Фентона был богатым производителем хлопка и банкиром, отец - банкиром и членом парламента. |
Your grandfather saw these aliens. | Твой дед видел этих инопланетян. |
That's what this stuff from my grandfather is, research on human mitochondria that... | Вот о чём эти дедушкины данные: это исследование человеческих митохондрий... |
Here we have a beautiful, old grandfather clock. | Здесь у нас красивые старые дедушкины часы. |
I see you brought some of my grandfather's friends. | Видимо... это и есть дедушкины друзья? |
Or digital watches to prop up the folks who fix grandfather clocks? | Или цифровые часы, чтобы поддержать народ, который чинит дедушкины часы? |
I saw the grandfather clock. | Я видел дедушкины часы. |
We have a millionaire, a college kid, a grandfather and a man licensed to drive a bulldozer. | Миллионер, студент, дедуля и человек с правами на вождение бульдозера. |
I've heard so many tales of these smoking, steaming things, but it usually involves my grandfather, who was returning from the pub. | Я слышал много историй об этих дымящихся штуках, но они обычно включали в себя: "мой дедуля, который возвращался из паба". |
Grandfather, just keep on talking until the part where you turn 30 years old. | Дедуля, давай, рассказывай ему до того момента, как тебе исполнилось тридцать! |
Don't be afraid, grandfather. | Не переживай, дедуля. |
Bad idea, grandfather. | Большая ошибка, дедуля. |
Well, it turns out his grandfather was German. | Оказалось, его прадед был немцем. |
My great grandfather once said before he invented the Model T, | Мой прадед однажды сказал, прежде чем модель Т была изобретена: Если бы тогда я спросил людей, чего они хотят, |
My great grandfather died at Trafalgar. | Мой прадед погиб при Трафальгаре. |
And that is the freedom of mobility that my great grandfather brought to people is now being threatened, just as the environment is. | Речь идет о свободе передвижения, которую мой прадед уже однажды предоставил людям, и которая теперь находится под угрозой, вместе с окружающей средой. |
My great grandfather was Henry Ford, and on my mother's side, my great grandfather was Harvey Firestone. | Моим прадедом был Генри Форд, а по линии моей матери прадед - Харви Файрстоун. |
He was Kevin's father as well as his grandfather. | Он отец Кевина, а так же его дед. |
His parents were George Edward Logue, an accountant at his grandfather's brewery who later managed the Burnside Hotel and Elephant and Castle Hotel, and Lavinia Rankin. | Отец Лайонела, Джордж Эдвард Лог, был бухгалтером на фирме деда, а позже управляющим отелями Бернсайд, Элефант, Касл и Лавиния Ранкин. |
You know what a helpful father, not to mention grandfather, might do? | Знаешь что мог бы сделать полезный отец, не говоря уже о полезном дедушке? |
My grandfather left my father a task and my father left me one. | Мой дед оставил моему отцу задание, и мой отец также оставил мне одно. |
'"My grandfather was a radical, my father a socialist, '"I'm a communist; our family never changed. | Мой дед был радикалом, отец мой социалист, я коммунист, в нашей семье ничего не изменилось. |
As it turns out, it was George Michael who had finally gotten his grandfather's jet pack to work. | Так вышло, что это оказался Джорж Майкл, который наконец-то заставил работать дедушкин реактивный ранец. |
I should have known when she kept asking to leave grandfather's compound a week early. | Я должен был знать, когда она спрашивала, чтобы оставить дедушкин комплекс на неделю раньше. |
He's been carrying Grandfather's spirit this whole time! | Он все это время носил в себе дедушкин дух! |
That's my grandfather's telescope. | Дедушкин телескоп... был. |
He was wearing a brown shirt, a blue sweatshirt, brown tennis shoes and his grandfather's ring. | Воскресенье 8 ноября 1999 года. 11:26. На нем была коричневая рубашка, синий джемпер, коричневые теннисные туфли и дедушкин перстень с красным камнем. |
Now, you knew about your grandfather's map and the trouble it would cause once people noticed it. | Вы знали о карте вашего прадеда, и о проблемах которые возникнут, как только ее обнаружат. |
And then, he turns to me, and he says, kiss your great grandfather, son. | И потом он поворачивается ко мне и говорит, "поцелуй своего прадеда, сынок". |
Born in 1942, all of Harrison's paternal family, up to his great grandfather, were involved in the ice cream industry in one way or another. | Вся семья отца Харрисона, вплоть до его прадеда, так или иначе была вовлечена в индустрию мороженого. |
The grave is of our great grandfather. | Это могила нашего прадеда. |
and actually Eames Demetrius may be here in the audience, but in two instances, his great-grandfather, grandfather - | В зале, возможно, присутствует Имз Деметриус в двух образах - его прадеда и деда. |
Yes, so much has changed since my grandfather's hand snapped this picture. | Да, многое изменилось с тех пор, когда мой прадедушка сделал эту фотографию. |
Nearly 100 years ago, Grandfather Blossom came to this sacred maple grove. | Около 100 лет назад, прадедушка Блоссом пришел в эту священную кленовую рощу. |
Tom's great grandfather was born blind. | Прадедушка Тома родился слепым. |
My great-grandfather told my grandfather, Men are like spiders. | Мой прадедушка частенько говорил моему деду, что люди - как пауки. |
Her great-grandfather, Sarju Singh Ranaut, was a Member of the Legislative Assembly and her grandfather was an officer for the Indian Administrative Service. | Её прадедушка, Сарджу Сингх Ранаут был членом Законодательной ассамблеи, а её дед был офицером индийской административной службы. |
He was the grandfather of the emperor Nerva. | Второй из них был прадедом императора Нервы. |
They joined their uncle and father Thomas and E. P. Baddeley in Leadenhall Street at the family firm, founded by their great grandfather in 1790. | Они присоединились к своему отцу и дяде в семейной юридической фирме Томас Бадделей и сыновья, основанной их прадедом в 1790 году. |
Through his daughters Fausta and Flavia, Maximian was grandfather or great-grandfather to every reigning emperor from 337 to 363. | Через своих дочерей Фаусту и Феодору Максимиан был дедом или прадедом каждого императора, правившего с 337 по 363 год. |
Probably men brought by her great grandfather. | Это должно быть люди, которые приплыли с твоим прадедом. |
Canali fu Camillo (Canali son of the late Camillo) was the name of the first company set up in Genoa back in 1878 by his great-great grandfather Edoardo Canali, afterwards handed down to his grandfather Lionello, Consul of Japan at that time. | Canali fu Camillo» в далеком 1878 году, основанная прадедом Edoardo Canali, унаследованная в последствии дедом Lionello, тогда являющимся Японским Консулом. |
His great-great grandfather worked with Lord Kelvin on the discovery of absolute zero. | Его прапрадед работал вместе с Лордом Келвином, над открытием абсолютного нуля. |
Do I need to remind you that my great-great- grandfather was Alpha? | Нужно ли мне напоминать тебе, что мой прапрадед был вожаком? |
As-a my great-a grandfather once said, | Как сказал мой прапрадед, |
My great-great grandfather is your great-great uncle. | Мой прапрадед - твой двоюродный прапрадед |
Hiss's paternal great-great grandfather had emigrated from Germany in 1729, married well, and changed his surname from "Hesse" to "Hiss". | Прапрадед Хисса по отцовской линии эмигрировал из Германии в 1729 году, вступил в удачный брак и сменил свою фамилию с «Гессе» на «Хисс». |
It was actually great-great-great grandfather on my mother's side. | На самом деле, это был пра-пра-прадед по материнской линии. |
And further back, we shared the same great-great-great grandfather. | И, еще раньше, у нас был общие пра-пра-прадед. |
My great, great grandfather was one of the original settlers. | Мой пра-пра-прадед был в числе первых поселенцев. |
My great-great-great grandfather was Zuni. | Мой пра-пра-прадед был из племени зуни. |
I just found out that my great, great, great grandfather was mutton chop enthusiast Ambrose Burnsides. | Я только что обнаружил, что мой пра-пра-прадед, Амброуз Баки, был большим любителем бакенбардов. |