| That's my father, your grandfather. | Ёто мой отец... и твой дед. |
| Your grandfather would have been proud to see you here. | Ваш дед гордился бы, видя вас здесь. |
| So her grandfather brought Gen here to live with him. | Так что ее дед привез Джен сюда жить с ним. |
| There was even a kid who said he was his grandfather. | Даже ребенок приходил, сказал, что это его дед. |
| But I imagine that was my grandfather for you. | Но я представляю, что был мой дед. |
| My grandfather wants to buy his loyalty, so he bargains with me as if I'm a village cow. | Мой дед хочет купить его преданность, поэтому торгует мной, словно я сельская корова. |
| My grandfather spoke of a time when animals could speak. | Мой дед рассказывал о временах, когда животные разговаривали. |
| My grandfather set down roots on this land, then they built the school. | Мой дед пустил корни на этой земле. А потом построил школу. |
| (GASPING) VICTOR: My grandfather fled Germany in 1943. | Мой дед бежал из Германии в 43 году. |
| The hotel roxbury is where my grandfather believed he hid the gun. | Мой дед считал, что ганкстеры прячут оружие в отеле "Роксбери". |
| Little did my grandfather know, mahjong would be here to stay. | Мало мой дед знал, Маджонг будет здесь, чтобы остаться. |
| Hauser thinks your grandfather's important, but he doesn't know why. | Хаузер считает, что твой дед очень важен, но не знает, почему. |
| Your grandfather was more than a client, he was a dear friend. | Ваш дед был не только моим клиентом, но ещё и верным другом. |
| Your grandfather used to say that children's imaginations don't change. | Ваш дед любил говорить, что детскому воображению время не помеха. |
| Your grandfather would have been very proud. | Ваш дед был бы этому очень рад. |
| So it was the Serbian police your grandfather was talking about. | Значит, твой дед говорил о сербийской полиции. |
| [Henry] Your grandfather did not count on Jacob Nighthorse. | Твой дед не брал в расчёт Джейкоба Найтхорса. |
| Every year, my grandfather would dress up as Belsnickel at Christmas. | Каждый год мой дед наряжался Белсникелем на Рождество. |
| Bart, you said your grandfather wouldn't bother us. | Барт, ты сказал, что твой дед нам не помешает. |
| You could be a grandfather and not even know it. | Может быть, ты уже дед, хотя и не знаешь об этом. |
| Your grandfather gave me that telescope when I was about your age. | Твой дед подарил мне этот телескоп когда я был в твоем возрасте. |
| Your grandfather cut him with a steak knife. | Твой дед его ударил ножом для стейков. |
| Serena, my grandfather's in Bermuda. | Сирена, мой дед на Бермудах. |
| You never mentioned that Ronald's grandfather and your father sailed together. | Вы никогда не упоминали, что дед Рональда и ваш отец плавали вместе. |
| My grandfather left me a small inheritance. | Мой дед оставил мне небольшое наследство. |