We said that we were gonna do this together. |
Мы сказали, что собираемся сделать это вместе. |
This is the show, and we're not gonna change it. |
Это шоу, и мы не собираемся его менять. |
We're private means we're not gonna arrest you. |
Мы частные детективы.Это значит, что мы не собираемся тебя арестовывать. |
Yeah, man, we gonna break out tonight, daddy. |
Да, папочка, мы собираемся оторваться сегодня вечером. |
No, we're not gonna ask for donations... |
Но мы не собираемся просить у вас пожертвования... |
We are gonna play together one day. |
Мы собираемся играть вместе один день. |
Dad, Jay and I - are gonna grab a drink from the bar. |
Пап, мы с Джеем собираемся взять выпить в баре. |
We're not gonna do something later. |
Мы не собираемся ничем попозже заниматься. |
So we're not gonna return all those. |
Что ж, мы не собираемся ничего возвращать. |
We always knew that a guy like this was capable of violence, and we're not gonna live our lives in fear because of some punk. |
Мы знали, что этот парень способен на насилие и мы не собираемся жить в страхе из-за какого-то панка. |
So when are we gonna do this? |
Итак, когда мы собираемся сделать это? |
We're not gonna make the wedding, are we? |
Мы же не собираемся устраивать свадьбу, правда? |
What are we gonna do with them then? |
Что тогда мы собираемся с ними делать? |
When Social Security goes bankrupt, are we gonna call that a benefit cut? |
Когда социальное страхование обанкротится, мы собираемся называть это сокращением льгот? |
Yeah, but we're still gonna fail this project if you don't start helping me, so help me. |
Даа, но мы все еще собираемся провалить этот проект если ты не начнешь помогать мне, так что помогай. |
We're not gonna be stuck as ghosts in misery on the other side. |
Мы не собираемся здесь застрять Духи страдают на той стороне |
And if we are gonna survive this, if you and I are gonna make it together, you have to stand down. |
И если мы собираемся прорваться сквозь это, если мы хотим сделать это вместе ты должна остановиться. |
We gonna stand around and chitchat, or are we gonna play some ball? |
Мы так и собираемся и дальше стоять и болтать, или мы все таки поиграем? |
Hmm, so are we gonna play cards all night or are we gonna negotiate? |
Так мы всю ночь будем играть в карты или мы собираемся вести переговоры? |
If we go forward, it's not gonna get any easier. |
Если мы собираемся продолжать, легче не будет. |
So, are we gonna talk about it? |
Итак, мы собираемся поговорить об этом? |
What are we gonna do... about practice exams? |
Что мы собираемся делать... с практическими экзаменами? |
You're gonna have some lasagna, aren't you? |
Мы собираемся есть лазанью, будешь? |
When I found out I was pregnant, I wasn't even sure that Danny and I were gonna stay together. |
Когда я узнала, что беременна, я даже не знала, собираемся ли мы с Дэнни остаться вместе. |
So what the hell are we gonna do? |
Так что, черт побери, мы собираемся предпринять? |