Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собираемся

Примеры в контексте "Gonna - Собираемся"

Примеры: Gonna - Собираемся
Here's what we gonna do. Это то что мы собираемся сделать.
Hell, no, we're not gonna make the team. Чёрт, мы не собираемся входить в команду.
We're also gonna open a Ruby Tuesday's. А еще мы собираемся открыть "Руби Тьюсдэй".
Look, we're not gonna do anything that makes you feel uncomfortable. Послушай, мы не собираемся делать что-то, отчего тебе будет неловко.
~ I've been sat around court these last few days not knowing if they are gonna call me. ~ Я сидели вокруг суд эти последние несколько дней не зная, если они собираемся позвонить мне.
We were gonna grab lunch, if you wanted to... Мы собираемся пообедать, если хочешь...
That we are gonna be real. То, что мы собираемся быть реальными.
And, that we aren't gonna fake it. И, что мы не собираемся притворяться.
I thought we were gonna spend our lives together. Я думала, мы собираемся прожить всю жизнь вместе.
We're not gonna lay a finger on him. Мы не собираемся до него даже пальцем дотрагиваться.
We sort of made this pact we were gonna kiss some boys tonight. Мы вроде как заключили договор, что собираемся поцеловать каких-нибудь парней сегодня вечером.
We're not gonna make on this. Мы не собираемся зарабатывать на этом.
Look, we're not gonna jam you up. Слушайте, мы не собираемся вас арестовывать.
We're not gonna leave you behind. Мы не собираемся бросать тебя здесь.
Don't worry we're not gonna blow your race here. Не беспокойтесь, мы не собираемся принимать участие в вашей "гонке".
You said we were gonna kick it up a notch. Ты ведь сказала, что мы собираемся встать на ступеньку выше.
[Sighs] I thought we were gonna get something to eat. Я думал, что мы собираемся что-нибудь поесть.
'Cause we are gonna rock this mall Santa's world. Потому что мы собираемся потрясти мир этого торгового Санта.
Alfred and I are gonna do some quail hunting later with a few of the neighbors. Мы с Альфредом собираемся немного поохотиться на перепелов с нашими соседями.
If we're not gonna kill Red, we need to draw out the queen bug. Если мы не собираемся убивать Рэда, значит, нам нужно выманить королеву.
We weren't gonna discuss that now. Мы не собираемся сейчас это обсуждать.
Ali, we are not gonna exhume the dead guy in our garage. Элисон, мы не собираемся выкапывать мертвеца из нашего гаража.
I thought we were gonna prank walsh. Я думал, мы собираемся разыграть Уолша.
Hey, we're not gonna pay movie chicken prices. Мы не собираемся платить за фильм, который стоит как курица.
Huh? We're not really gonna kill her. Мы же не собираемся её убивать.