Well, we're not gonna pay you, but you know her? |
Ну платить мы тебе не собираемся, но ты знаешь её? |
We're not gonna have to walk this way the entire time, are we? |
Мы же не собираемся вот так ходить все время, да? |
If we're not gonna give it to them, we should at least send them home. |
Если мы не собираемся помогать им, то, как минимум, мы должны отправить их домой. |
You don't honestly believe Jennifer and I are gonna leave you to your own questionable devices, do you? |
Ну, я хочу сказать, неужели ты серьёзно думаешь, что мы с Дженнифер собираемся оставить тебя тут на своём собственном сомнительном попечении, не так ли? |
The car's not gonna start, how do we get back to school? |
Машина не заведется, как мы собираемся вернуться в школу? |
Okay, how many times are we gonna believe him after everything that he's done? |
Ладно, знаете что, сколько ещё раз мы собираемся ему верить после всего, что он натворил? |
How the hell did your friends find out where we were gonna be? |
Какого чёрта ваши друзья знали куда мы собираемся? |
We can't change what happened to you, Amir, but we are gonna finish what Commander Reza started. |
Мы не можем изменить то, что случилось с тобой, Амир, но мы собираемся завершить то, что начал капитан Реза. |
Major, how many times are we gonna dial Abydos before you give up? |
Майор, сколько раз мы собираемся набирать Абидос прежде, чем Вы откажитесь от этой идеи? |
We're not gonna stop till we're there |
И мы не собираемся останавливаться, пока мы не доберемся. |
Wait, Veronica, are we seriously not gonna talk about what happened between us? |
Подожди, Вероника, мы правда не собираемся говорить о том, что произошло между нами? |
You and me... are gonna have a nice, long chat. |
Ты и я... Долго мы собираемся болтать? |
What are we gonna do about, uh, you know? |
Вот что мы собираемся сделать, не так ли? |
Huh, so we're not gonna shoot Gus out of a cannon later? |
Хах, мы не собираемся выстрелить из пушки Гасом? |
You expected that we were gonna adopt her and the two of you would date? |
Ты ожидал, что мы собираемся ее удочерить и вы двое сможете встречаться? |
More than that, how are we gonna find a former spy? |
К тому же, как мы собираемся найти бывшего шпиона? |
All right, so, then how the hell are we gonna deal with the lawnmower man? |
Ладно, тогда как, черт возьми, мыв собираемся договориться с Газонокосильщиком? |
Shawn, I thought you said we were gonna just scare them away! |
Шон, я думал ты говорил, что мы собираемся их просто напугать! |
So, guys, uh... are we gonna get 'em back or what? |
Итак, ребята, мы собираемся им ответить или что? |
well, that's exactly what were gonna do with this. |
это именно то, что мы собираемся с этим делать. |
Even if we do get down there, how are we gonna bring the Offspring up? |
Даже если мы попадем в лабораторию, как мы собираемся поднять наверх "Потомка"? |
The reason I've been so concerned about the neighborhood lately is 'cause... well, if Drew and I are gonna raise a family here, then I want to make sure it's safe. |
Причина, по которой я в последнее время так бепокоюсь о безопасности в районе... ну, если мы с Дрю собираемся растить тут семью, то я хочу быть уверена, что тут безопасно. |
And when we go, Hookfang and I are gonna light the sky on fire! |
И когда мы пойдём, Крюкозуб и я собираемся зажечь небо в огне! |
Are we gonna deny ourselves the sluttiest night of the whole year out of fear? |
Мы собираемся отказать себе в развратнейшей ночи на целый год из-за страха? |
We have to have rules if we're all gonna do this, okay? |
Мы должны установить правила, если собираемся заниматься этим, ладно? |