Английский - русский
Перевод слова Glass
Вариант перевода Стакан

Примеры в контексте "Glass - Стакан"

Примеры: Glass - Стакан
I could've sworn there was a glass sitting there. Готова поклясться, что здесь был стакан.
All right, a glass of white wine, maybe a chardonnay. Хорошо, стакан белого вина, может, шардоне.
I just wanted a little for my glass... to drink your health with you. Просто хотела налить чуть-чуть в свой стакан... чтобы выпить за Ваше здоровье.
No, we just need one more glass. Нет, нам просто нужен еще один стакан.
Drink a glass of milk in the crib. Выпей стакан молока и в люльку.
I mistook his glass for mine. Я перепутал его стакан со своим.
No, this is a $14 glass of puke. Нет, это стакан с блевотиной.
And a glass of orange juice and maybe some whole wheat toast. Как насчет омлета со шпинатом и стакан апельсиного сока, и, возможно, пшеничный тост.
Nishant, you think one will die drinking one glass pesticide? Нишант, как ты думаешь, человек умрет, если выпьет стакан пестицидов?
If you can't get them in a glass, you read your will out loud. Если вы не можете попасть в стакан, вы читаете завещание вслух.
Your so-called father wakes up every night and drinks a glass of milk. Этот человек просыпается каждую ночь чтобы выпить стакан молока.
The busboy filled my water glass every two minutes. Помощник официанта наливал воду в мой стакан каждые две минуты.
The glass with Harry's prints, the owl, the quote. Стакан с отпечатками Гарри, сова, цитата.
I advise to take a glass of milk warm before going to sleep. Рекомендую выпить перед сном стакан теплого молока...
I almost threw my water glass at the clients. Я чуть не бросил свой стакан с водой в клиентов.
I go to pick up a glass, I knock it over. Я иду, чтобы взять стакан, но я опрокидываю его.
The one thing that makes me feel better... is a glass of Scotch. Единственное, что помогает мне чувствовать себя лучше... это стакан скотча.
I need you to bring me photos of Ross and a small piece of chocolate and a glass of tepid water. Нужно, чтобы ты принесла мне фотографии Росса и маленькую плитку шоколада и стакан прохладной воды.
He topped himself drinking a glass of cyanide in his favourite bar. Он отравился, выпив стакан цианида в баре.
Brigadier, there was some glass in the lab. Бригадир, в лаборатории был один стакан.
So I just grabbed a glass and hurled it at his face. Тогда я взяла стакан со стола и швырнула ему в голову.
Guy sees an empty glass, and all of a sudden, he's judge crater. Парень видит пустой стакан и тут же исчезает как судья Крейтер.
My mom says that's seeing the glass half-empty. Мама говорит, что пессимисты видят стакан наполовину пустым.
I broke a glass, that's all. Я разбила стакан, вот и все.
There is a glass under the sink. Нет, красивый стакан не бери.