| Hermann drank a glass of lemonade and returned home. | Германн выпил стакан лимонаду и отправился домой. |
| Well, for the record, my glass of 2014 sparkling cider is epic. | Так, для справки, мой стакан игристого сидра 2014 года тоже грандиозен. |
| Once again, you forget a glass for me. | И опять, ты забыла стакан для меня. |
| Let Chad catch the bee in the glass. | Пусть Чад поймает одну в стакан. |
| I am just not feeling the "glass is half full" right now. | Я просто не чувствую сейчас, что стакан наполовину полон. |
| He tore off the handkerchief and placed the dropper in a water glass, which he hid behind the wastebasket. | Он отцепил платок и поставил пипетку в стакан, который спрятал за корзину для мусора. |
| She doesn't even think to push her glass closer so I can fill it. | Она даже не подумала подвинуть стакан ближе, чтобы я налил воды. |
| Well Hitchcock put a light bulb inside the glass so the audience would know the milk was poisonous. | Хичкок поместил лампочку в стакан, чтобы зрители поняли, что молоко отравлено. |
| You're as transparent as good, old-fashioned glass. | Ваши мысли прозрачны, как старый добрый стакан. |
| Imagine a glass containing water and wine. | Представьте себе стакан с водой и вином. |
| A glass is a second vessel. | А стакан - это вторая посуда. |
| I was looking for a glass for water 'cause I'm hung over. | Я искала стакан для воды, потому что перепила. |
| I just had to pour Dr. Ramos a glass of Chardonnay myself. | Мне только что пришлось самой налить стакан Шардоне доктору Рамосу. |
| If you keep this glass full, I will give you $50. | И если вы будете держать мой стакан полным, я дам вам 50 баксов. |
| You know, granny will give you a glass if you ask. | Знаешь, если попросишь, Бабушка даст тебе стакан. |
| One budweiser and a glass of your worst white wine for my friend, on me. | Один Бадвазйер и стакан вашего наихудшего белого вина для моего приятеля, за мой счёт. |
| You look like someone who's here to pay for the neighbor's glass you happened to break. | Ты похожа на того, кто пришел сюда заплатить за случайно разбитый соседский стакан. |
| His Majesty the King would appreciate it if that young man filled his glass. | Его Величество Король был бы рад, если бы молодой человек наполнил стакан. |
| And I will pour you a glass of flaxseed milk to wash it down. | И налью стакан льняного молока, чтобы запить. |
| I don't get that close to the glass until I'm on the floor. | Я не пытаюсь прикрыть стакан рукой пока ещё держусь на ногах. |
| I tipped the glass just like you told me to. | Наклонил стакан, как ты учила. |
| Now hold the glass above your head. | А теперь держи стакан над головой. |
| If I don't give her a glass every night she gets offended. | Если я не даю ей стакан вина каждый день, она обижется. |
| We agreed to one glass at dinner, we voted on it, man. | Мы договорились, один стакан воды на обед, мы голосовали за это, чувак. |
| The glass was constructed from FDA food-grade acrylic, heated and molded into the shape of an official 2008 Derby glass. | Стакан был сделан из пищевого акрила FDA в форме официального стакана дерби 2008 года. |