Английский - русский
Перевод слова Glass
Вариант перевода Стакан

Примеры в контексте "Glass - Стакан"

Примеры: Glass - Стакан
Could you bring Sara a glass for her water, please? Кишида, принеси Саре стакан, пожалуйста.
How many times Mary, I don't need a glass. Сколько мне еще говорить, Мери, мне не нужен стакан.
Now, at the final bell, we wish you to make a glass break. Теперь, на финишном рывке, мы хотим, чтобы вы разбили ваш стакан.
But not before she took frowny-face selfies while she let my son drink a big glass of grape juice on the couch. Но сначала она наделала хмурых селфи, пока мой сын пил большой стакан виноградного сока на диване.
What if somebody takes your glass? Что если кто-то заберет твой стакан?
I'd appreciate if you left the glass on the table, leave my father's office, and don't come back until he returns. А я буду благодарен, если ты поставишь стакан на стол, уйдёшь из кабинета отца, и погуляешь до его возвращения.
He wiped down the whisky bottle, but I know there's a glass missing from the crime scene. Он вытер бутылку с виски, но я знаю, что с места преступления пропал стакан.
I'll get you a glass of tap water, and then you're on your way. Я дам тебе стакан воды из под крана, а после, ты уйдешь.
Where we used to raise a glass or two Куда мы заходили, чтобы поднять стакан или два
I'm quite sure this glass hasn't been washed in the past decade, which makes it the cleanest thing in this establishment. Я полностью уверен, этот стакан не мыли на протяжении последнего десятилетия, что делает его самой чистой вещью в этом заведении.
You know, if I throw a glass... LAUGHTER Представьте, что я бросил стакан...
Is it a wine glass or more of a tumbler? LAUGHTER А там нужен простой стакан или что-то вроде стопки?
A concrete example of that is the commitment to implement a programme to provide a glass of milk to every child attending primary school. Конкретным примером тому служит обязательство выполнить программу, в соответствии с которой каждый ребенок, посещающий начальную школу, ежедневно получает стакан молока.
He smashed a glass down on the table after the colts scored that field goal in the fourth. Он разбил стакан о стол, после того, как Кольты забили тот мяч с поля в последней четверти.
Could I have a glass of tap water? Можно мне стакан воды из-под крана?
Why is the glass always half empty? Ну почему стакан всегда наполовину пуст?
But we have to drink a glass in order to wish you Но один стакан мы должны вы пить для того, чтобы желать вам
The children get a glass of milk each during the long break И теперь на большой перемене каждый ребёнок получает стакан молока.
Not right now, I swear I'll break this glass in your eyes. Не сейчас, или я клянусь, я разобью этот стакан прямо тебе в глаза.
I was forced to urinate in a eyeball glass. пришлось пИсать в стакан из-под виски.
But both times, I left my glass on the table with everybody else's. Но оба раза, когда я оставляла свой стакан, за столом больше никого не было.
But a mixture, where everybody sits down and ends up with the glass, breaks the symmetry. Но все смешивается, когда каждый садится, и просто берет стакан, симметрия нарушается.
And the water gets into the glass how? И как вода попадет в стакан?
Fill the glass with the substance to be examined (previously ground in the mortar) and tighten the press until a constant pressure is obtained. 3.1 Стакан наполняют анализируемым веществом (предварительно размельчив его в ступке) и завинчивают пресс для достижения постоянного давления.
I wake up and take the cellophane off the drink glass. По утрам я достаю из целлофана стакан для воды.