| Could you bring Sara a glass for her water, please? | Кишида, принеси Саре стакан, пожалуйста. |
| How many times Mary, I don't need a glass. | Сколько мне еще говорить, Мери, мне не нужен стакан. |
| Now, at the final bell, we wish you to make a glass break. | Теперь, на финишном рывке, мы хотим, чтобы вы разбили ваш стакан. |
| But not before she took frowny-face selfies while she let my son drink a big glass of grape juice on the couch. | Но сначала она наделала хмурых селфи, пока мой сын пил большой стакан виноградного сока на диване. |
| What if somebody takes your glass? | Что если кто-то заберет твой стакан? |
| I'd appreciate if you left the glass on the table, leave my father's office, and don't come back until he returns. | А я буду благодарен, если ты поставишь стакан на стол, уйдёшь из кабинета отца, и погуляешь до его возвращения. |
| He wiped down the whisky bottle, but I know there's a glass missing from the crime scene. | Он вытер бутылку с виски, но я знаю, что с места преступления пропал стакан. |
| I'll get you a glass of tap water, and then you're on your way. | Я дам тебе стакан воды из под крана, а после, ты уйдешь. |
| Where we used to raise a glass or two | Куда мы заходили, чтобы поднять стакан или два |
| I'm quite sure this glass hasn't been washed in the past decade, which makes it the cleanest thing in this establishment. | Я полностью уверен, этот стакан не мыли на протяжении последнего десятилетия, что делает его самой чистой вещью в этом заведении. |
| You know, if I throw a glass... LAUGHTER | Представьте, что я бросил стакан... |
| Is it a wine glass or more of a tumbler? LAUGHTER | А там нужен простой стакан или что-то вроде стопки? |
| A concrete example of that is the commitment to implement a programme to provide a glass of milk to every child attending primary school. | Конкретным примером тому служит обязательство выполнить программу, в соответствии с которой каждый ребенок, посещающий начальную школу, ежедневно получает стакан молока. |
| He smashed a glass down on the table after the colts scored that field goal in the fourth. | Он разбил стакан о стол, после того, как Кольты забили тот мяч с поля в последней четверти. |
| Could I have a glass of tap water? | Можно мне стакан воды из-под крана? |
| Why is the glass always half empty? | Ну почему стакан всегда наполовину пуст? |
| But we have to drink a glass in order to wish you | Но один стакан мы должны вы пить для того, чтобы желать вам |
| The children get a glass of milk each during the long break | И теперь на большой перемене каждый ребёнок получает стакан молока. |
| Not right now, I swear I'll break this glass in your eyes. | Не сейчас, или я клянусь, я разобью этот стакан прямо тебе в глаза. |
| I was forced to urinate in a eyeball glass. | пришлось пИсать в стакан из-под виски. |
| But both times, I left my glass on the table with everybody else's. | Но оба раза, когда я оставляла свой стакан, за столом больше никого не было. |
| But a mixture, where everybody sits down and ends up with the glass, breaks the symmetry. | Но все смешивается, когда каждый садится, и просто берет стакан, симметрия нарушается. |
| And the water gets into the glass how? | И как вода попадет в стакан? |
| Fill the glass with the substance to be examined (previously ground in the mortar) and tighten the press until a constant pressure is obtained. | 3.1 Стакан наполняют анализируемым веществом (предварительно размельчив его в ступке) и завинчивают пресс для достижения постоянного давления. |
| I wake up and take the cellophane off the drink glass. | По утрам я достаю из целлофана стакан для воды. |