Английский - русский
Перевод слова Glass
Вариант перевода Стакан

Примеры в контексте "Glass - Стакан"

Примеры: Glass - Стакан
Any glass, just pick a glass. Любой стакан, просто выберите что-нибудь.
Then I have to pour it into a bigger glass or another glass if there isn't a big one. Поэтому я переливаю в больший стакан, или в два, если и второго мало.
They all have questionable morals, a complete distrust of soap products... in the glass, out of the glass. У них у всех сомнительные моральные устои, полное недоверие к мылу... в стакан, из стакана.
There is absolutely no doubt that much remains to be done, but we regard the progress made thus far as a glass half full rather than a glass half empty. Абсолютно нет никаких сомнений в том, что многое предстоит еще сделать, но мы подходим к достигнутому на сегодня прогрессу по принципу, в соответствии с которым стакан наполовину полон, а не пуст.
A milk glass, a juice glass. Стакан для молока, стакан для сока.
He tried to set me up by leaving my fingerprints on a glass. Он решил меня подставить, подбросив стакан с моими отпечатками.
He said he put a glass of juice on the floor while he was fixing the television. Он сказал, что поставил стакан сока на пол пока ремонтировал телевизор.
Or she just wants to throw a glass of wine on me. Или она просто хочет плеснуть в меня стакан с вином.
Soon as you pick up the glass to drink, he takes the shot. Как только вы возьмёте стакан, он выстрелит.
The glass moved because of condensation underneath it. Стакан начал двигаться из-за конденсата под ним.
One glass of wine is good for health. Один стакан вина полезен для здоровья.
I will get you a glass of milk while you wait. Я принесу стакан молока, пока Вы ждёте.
I prefer the glass half-full scenario where one of my shots hits him. Я предпочитаю сценарий, в котором стакан наполовину полон, где одна из моих пуль его заденет.
I'll bring you a glass of buttermilk. И я принесу тебе стакан пахты.
It shouldn't be difficult to move a wine glass around and say it's mary Meredith. Будет нетрудно двигать стакан вина и говорить что это Мэри Мередит.
Let me get you a glass of wine. Позвольте мне предложить вам стакан вина.
I said last to empty their glass. Я сказала, кто последний опустошит стакан.
I'll have one small glass of carrot juice. Я хочу один маленький стакан морковного сока.
A tall glass of ice water coupled with shots, sir. Высокий стакан воды со льдом и пара рюмок, сэр.
You always see the glass half empty when you drink, Grigori. Ты всегда считаешь стакан полупустым, когда пьешь, Григорий.
I advise to take a glass of milk warm before going to sleep. Стакан теплого молока полезно выпить перед сном.
Like, if the nanny breaks a glass, that's minus $7 from her paycheck. Например, если няня разобьёт стакан, это минус 7 долларов из её зарплаты.
Now a glass of tea and a slice of bread a given for a breakfast. Теперь на завтрак дают стакан чая и кусок хлеба.
In May 2008, Churchill Downs unveiled the world's largest mint julep glass. В мае 2008 года Churchill Downs представила самый большой в мире стакан мятного джулепа.
Then add a glass of white wine mustard and water and thyme. Затем добавить стакан белого вина и горчицы воды и тимьяном.