| Does anyone want a glass of whiskey? | Кто-нибудь хочет стакан виски? |
| Just... just hold the glass. | Просто... возьми стакан. |
| Hand me a glass, please. | Подай мне стакан, пожалуйста. |
| I'll have a glass of cold buttermilk. | Я буду стакан холодной ряженки. |
| Do you want another glass? | Хочешь еще стакан, дорогая? |
| When did the glass become half empty? | Когда стакан стал наполовину пуст? |
| a glass Of warm water, please. | Стакан теплой воды, пожалуйста. |
| We'll get you another glass. | Мы попросим тебе другой стакан. |
| Another glass, please. | Еще стакан, пожалуйста. |
| A glass of iced water. | Стакан воды со льдом. |
| I asked for a glass of tea. | Я попросил стакан чая. |
| You want a glass, or would you like it...? | Тебе налить в стакан или... |
| Just give me the glass, ma'am. | Отдайте мне стакан, мадам. |
| One glass, please. | Один стакан, пожалуйста. |
| Polona, a glass of juice for the wounded. | Полона, стакан сока раненому. |
| Maybe just a little glass of Vichy water. | Быть может, стакан содовой. |
| A glass of Vichy, right? | Стакан содовой, угадал? |
| Use a glass, Tarzan. | Возьми стакан, Тарзан. |
| Everyone's glass is full? | Стакан полный у всех? |
| Let me get a glass and - | Возьму-ка я себе стакан и... |
| Darling, use a glass. | Милый, возьми стакан. |
| Stella, bring Mr. Charles a glass of milk. | Стелла, принеси стакан молока. |
| Now, take a glass. | На, возьми стакан. |
| I'll buy you a glass of milk! | Я куплю тебе стакан молока! |
| A glass is on the table with no coaster. | На столике кто-то оставил стакан. |