Английский - русский
Перевод слова Glass
Вариант перевода Стакан

Примеры в контексте "Glass - Стакан"

Примеры: Glass - Стакан
You buy her a drink, you take the glass. Купишь ей выпить, заберешь ее стакан.
Washed glass in the sink downstairs. Вымытый стакан в посудомойке в низу.
He just had to slip the painkillers into her glass and put a bag over her head. Ему только надо было подсыпать её в стакан болеутоляющие и одеть пакет на голову.
It was his opening monologue, and someone threw a glass. Это был его приветственный монолог, и кто-то бросил в него стакан.
She couldn't even pour a glass of wine. Она не способна даже аккуратно налить стакан вина.
A glass of milk would be great. Ты хочешь? - Мне бы стакан молока.
And the student has trained this robot to pour this water into a glass. Студент запрограммировал этого робота вылить воду в стакан.
If the glass broke, I'd die and you'd never be happy. Если стакан разобьётся, я умру и ты никогда не будешь счастливой.
Don't trade it for a mere glass of whiskey. Нё продавай это за стакан виски.
Now, a glass of buttermilk for you, with all your knowledge. Вот стакан пахты за все твои знания.
Two rum and brandy and a glass of wine. Два рома с ликёром и стакан вина.
Excuse me, a glass of ice water. Извините, принесите мне стакан холодной воды.
They used to charge a good 50 cents for a glass of whiskey. Раньше они брал добрых 50 центов за стакан виски.
The drum rolls and the Butcher drinks a glass of fire. Били барабаны, и Мясник выпивал стакан огненной воды.
No, he put my phone in the glass before the bear came. Нет, он опустил мой телефон в стакан с водой еще до медведя.
Bukowski put a shot glass on my head And blew it off with a pistol. Буковски поставил стакан на мою голову и выстрелил в него из пистолета.
I'll lead... and a glass of fresh, cold milk from grandmother's cow. Я поведу... и стакан свежего, прохладного молока от бабушкиной коровы.
That glass does not look halffull. Не похоже что стакан наполовину полон.
If I want a drink, I can shuffle over to the fridge and pour myself a glass of milk. Если я захочу попить, я могу подойти к холодильнику и налить себе стакан молока.
I accidentally broke a glass, serving a drink with my hands chained together. Я случайно разбила стакан, когда со связанными цепью руками приносила ей напиток.
It's as easy as holding that glass. Это проще, чем взять стакан.
It's as easy as holding that glass. Это также легко, как держать стакан.
William, this glass is half-full of dreams for all of us. Уилльям этот стакан наполовину полон мечтами для всех из нас.
So he poured me a glass of punch, had me laughing right away. Он налил мне стакан пунша и сразу меня рассмешил.
Took them five minutes to find a water glass. Они 5 минут искали стакан воды.