Примеры в контексте "Function - Роль"

Примеры: Function - Роль
Where authorities are not able to fulfil this role, the international community can play an important supportive function. Там, где органы власти не могут выполнить эту роль, международное сообщество может обеспечить важную вспомогательную функцию.
The function of the desk officers is key to the organizational structure of UNHCR, providing liaison between field operations and headquarters. Сотрудники, курирующие отдельные направления, играют ключевую роль в организационной структуре УВКБ, обеспечивая связь между полевыми операциями и штаб-квартирой.
The protein encoded by these genes may function as a mediator of the biological consequences of the methylation signal. Белок, кодируемый этим геном, возможно играет роль посредника в биологическом ответе на сигнала метилирования.
Recent provocative studies point to a key function of chromatin structure and histone modifications in alternative splicing regulation. Недавние исследования показывают на роль структуры хроматина и модификаций гистонов в регуляции альтернативного сплайсинга.
The Commission had an important monitoring function with regard to implementation at both national and international levels. Эта комиссия должна играть важную роль в осуществлении последующих мероприятий как на уровне стран, так и на международном уровне.
Under the COSPOL project, Austria performs a leading function in assuring an efficient fight against trafficking in human beings. В рамках проекта КОСПОЛ Австрия выполняет ведущую роль в обеспечении эффективной борьбы против торговли людьми.
International judges and police enabled to take supportive function. Создание обстановки, в которой международные судьи и полиция имеют возможность играть вспомогательную роль
The main coordinating function in this exercise is being played by the Soglom Avlod Uchun foundation. Важную координирующую роль в этом направлении выполняет Республиканский фонд "Соглом авлод учун".
The presence of Aboriginal probation officers also serves a valuable educational function, encouraging greater Aboriginal involvement in the administration of criminal justice. Выполнение представителями коренных народов функций сотрудников службы пробации также играет важную воспитательную роль, поскольку оно поощряет более активное участие представителей таких народов в процессе отправления уголовного правосудия.
Monitoring and reporting serve a key function. Мониторинг и представление сообщений играют ключевую роль.
Mr. ABOUL-NASR pointed out that, to date, the secretariat had performed that function. Г-н АБУЛ-НАСР отмечает, что до настоящего времени эту роль играл секретариат.
The CHAIRMAN said that the secretariat would continue to perform the function of assisting the working group or the rapporteur. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отвечает, что секретариат будет по-прежнему играть определенную роль, оказывая помощь рабочей группе или докладчику.
Often its function is very similar to the old one, but occasionally a drastic change occurs. Часто бывает, что его роль чрезвычайно сходна с ролью старого протеина, но иногда происходят и кардинальные изменения.
That is a collective function in which everyone must play their part. Это коллективная функция, в осуществлении которой все должны выполнять отведенную им роль.
Their full role and function remain to be more clearly defined. Их роль и функции предстоит еще уточнить.
The role and function of the NCBs need to be enhanced to carry out effective coordination. Чтобы координация была эффективной, необходимо усилить роль и функции НКО.
The Security Council's role in maintaining international peace and security is a core function of the United Nations. Роль Совета Безопасности в поддержании международного мира и безопасности определяется главной функцией Организации Объединенных Наций.
The office has a coordinating function and plays an active role in implementing government policies in the region. Канцелярия выполняет координирующую функцию и играет активную роль в реализации правительственной политики в этом регионе.
Women, therefore, have a dual role: a family as well as a societal function. Таким образом женщины играют двойную роль. Семейную, а также общественную.
The relatively new function of providing gender advisory services can potentially play a major role in enhancing the overall effectiveness of the subprogramme. Относительно новая функция оказания консультативных услуг по гендерным вопросам потенциально может играть важную роль в деле повышения общей эффективности этой подпрограммы.
The Office of National Security played an important role and its coordinating function needed to be reinforced. Управление национальной безопасности играет в связи с этим важную роль, и выполняемые им координирующие функции требуют усиления.
The regional service centres play a critical role in performing this function through close proximity to programme countries. Региональные центры по обслуживанию играют важнейшую роль в выполнении этой функции благодаря их близости к странам осуществления программ.
That was the true role and function of the Committee. Именно в этом состоит истинная роль и предназначение данного комитета.
The function of book entries is the same as in the systems restricting the role of certificates. Функция регистрации является такой же, как и в случае систем, ограничивающих роль сертификатов.
While this function will be a priority for the IPA, its role should remain at the coordination level. Хотя эта функция будет носить приоритетный характер для АПИ, его роль должна заключаться прежде всего в координации работы.