Примеры в контексте "Function - Роль"

Примеры: Function - Роль
Concerning the secretariat support function, the OTIF, OSJD and UNECE secretariats all have a crucial role to play. Что касается функции секретариатской поддержки, то исключительную важную роль в этом плане могли бы играть секретариаты ОТИФ, ОСЖД и ЕЭК ООН.
This requires increased coordination across the procurement function, with the Division taking an operational lead in procurement planning. Для этого требуется усилить координацию деятельности закупочных подразделений, причем Отдел должен играть ведущую роль в планировании закупок.
The Senior Legal Officer would play a key role in undertaking the effective administration of a repository function. З. Старшему сотруднику по правовым вопросам будет отведена главная роль в эффективном управлении деятельностью по выполнению функции хранилища.
Courts can also play an important role through restorative justice processes and their educational and preventive function, as well as by publicizing sanctions. Важную роль могут также играть суды с помощью процессов реституционного правосудия и выполнения своей образовательной и превентивной функции, а также путем широкого предания гласности применяемых санкций.
Delegations stressed the critical role of the ethics function in promoting integrity. Делегации подчеркнули важнейшую роль функции обеспечения соблюдения этики в рамках содействия повышению добросовестности.
Information management systems have a central role in the effective monitoring function. Центральную роль в эффективном мониторинге играют системы управления информацией.
One panellist noted that the role of the audit committee had evolved significantly from its traditional function. Один из экспертов отметил, что роль ревизионных комиссий в значительной мере изменилась по сравнению с традиционными функциями.
The Committee may wish to review its role and function over the longer term and consider measures to ensure adequate resources. Комитет, возможно, пожелает рассмотреть его роль и функции в долгосрочной перспективе и обсудить меры по мобилизации достаточных ресурсов.
In essence, the role and function of the police had been completely transformed from active policing to positive facilitation of peaceful assembly. По существу, в корне преобразованы роль и функции полиции - от активных действий по охране правопорядка к позитивным мерам содействия проведению мирных собраний.
This will allow the UNFPA human resource function to contribute tangibly to the strategy and execution of priority projects and business plans. Это позволит ЮНФПА повысить роль кадровой функции и существенно расширить свой вклад в реализацию стратегии и осуществление приоритетных проектов и бизнес-планов.
Because it has the major function of implementing laws, the Government plays an important role in the area of human rights. Правительство играет важную роль в области защиты прав человека, поскольку на нем лежит основная ответственность за исполнение законов.
A continued international role will be required within the areas of police and justice, primarily with a monitoring function. Будет необходимо сохранять международную роль в таких областях, как поддержание правопорядка и юстиция, в первую очередь за счет выполнения функции наблюдения.
Define the nature, role, and function of these centers and their focus. Определить характер, роль и функцию этих центров, а также основное направление их деятельности.
In parallel with the mainstream justice function, NGOs have been leading advocates of alternative methods of conflict resolution. Действуя параллельно с органами судебной системы, НПО играют ведущую роль в деле отстаивания альтернативных методов урегулирования конфликтов.
The role and function of these elements are described in the report. Роль и функции этих элементов описаны в докладе.
The Committee has adopted guidelines on the role and function of the country rapporteur. Комитет утверждает руководящие принципы, регламентирующие роль и функции докладчика по стране.
The monitoring function of procuratorial bodies investigating crimes motivated by ethnic, racial and religious enmity has been upgraded. На новый уровень вышла роль надзорной функции органов прокуратуры за расследованием преступлений, совершенных по мотиву национальной, расовой и религиозной вражды.
RPB7 - encoded by POLR2G and may play a role in regulating polymerase function. RPB7 кодируется геном POLR2G и может играть роль в регуляции функций полимеразы.
The ISA firewall can perform a "proxy" DNS function for Firewall clients. ISA-сервер может сам выполнять роль «прокси» для функций DNS для клиентов брандмауэра.
One function of the ABA is its creation and maintenance of a code of ethical standards for lawyers. Важную роль ААЮ играет в создании и поддержании этических стандартов деятельности юристов.
Its exact function is not known, however, it may have a role in inherited renal abnormalities of bicarbonate transport. Его точная функция не известна, однако он может играть определенную роль в наследуемых почечных нарушениях транспорта бикарбонатов.
Interiors also function as a stage where people can perform. Внутреннее пространство является сценой, на которой каждый человек играет свою «роль».
It also plays a role in executive function and respiratory control. Также играет роль в осуществлении исполнительных функций и дыхательном контроле.
Russia's third president has a broader role and a distinct function. Третий президент России играет более широкую роль и выполняет определенную функцию.
A second similar module will function as a garage and power and logistics module. Второй подобный модуль выполнял роль гаража, источника энергии и транспортного модуля.