We also believe that the Conference should build directly on the foundation created by the programme of work adopted here last May. |
Мы также полагаем, что Конференции следует опереться непосредственно на фундамент, созданный программой работы, которая была принята здесь в мае прошлого года. |
Thus, Kuwait's achievements in promoting political rights seemed to be laying a solid foundation for further progress. |
Таким образом, достижения Кувейта в поощрении политических прав, как представляется, закладывают прочный фундамент для дальнейшего прогресса. |
The Monterrey Consensus and the Doha Declaration on Financing for Development laid the foundation for the global partnership to achieve the MDGs. |
Монтеррейский консенсус и Дохинская декларация о финансировании в целях развития закладывают фундамент для глобального партнерства в целях достижения ЦРТ. |
The Protocol also established the foundation of a new international economic and ecological order based on respect for nature and for human beings. |
В Протоколе также заложен фундамент нового международного экономического и экологического порядка, основанного на уважении к природе и человеку. |
Efforts to improve the social situation and to boost economic growth must be based on a legal and institutional foundation. |
Усилия по улучшению социального положения и ускорению экономического роста должны опираться на организационно-правовой фундамент. |
It noted Cambodia's rather weak social economic foundation, which must be considered when assessing the human rights situation. |
Он указал на достаточно непрочный социально-экономический фундамент Камбоджи, который следует учитывать при оценке положения в области прав человека. |
Past failures, however, should be seen as the foundation for future success. |
Однако прежние неудачи следует рассматривать как фундамент для будущего успеха. |
Biological diversity is the foundation of our very own survival. |
Биологическое разнообразие - это фундамент нашего с вами выживания. |
In order to do that, we need an unshakeable foundation. |
Для этого нам нужен непоколебимый фундамент. |
That, in turn, would provide a solid foundation for long-term stability in the countries of the region. |
Это, в свою очередь, обеспечит прочный фундамент долгосрочной стабильности в странах региона. |
This compact should rest on the strong foundation of our shared commitment to pursuing security, development and good governance in Afghanistan and the region. |
Этот договор должен опираться на прочный фундамент нашей взаимной приверженности обеспечению безопасности, развития и благого управления как в Афганистане, так и во всем регионе. |
This will help to provide a solid foundation to ensure that post-conflict countries benefit from funds approved for disbursement by the Fund in a timely manner. |
Это позволит заложить прочный фундамент для обеспечения своевременных выплат постконфликтным странам средств, утвержденных Фондом для ассигнования. |
Opportunities in early life lay the foundation for lifelong well-being. |
Уже на ранних этапах жизни создается фундамент для дальнейшего благополучного существования. |
Fostering innovation occupies a central position in any strategy to enhance national competitiveness, serving to increase productivity and providing the foundation for sustained economic growth. |
Стимулирование инновационной деятельности занимает центральное место в любой стратегии наращивания национальной конкурентоспособности, способствующей повышению производительности и закладывающей фундамент для устойчивого экономического роста. |
We are determined to lay a firm foundation for an equitable, stable and cohesive society. |
Мы решительно настроены заложить прочный фундамент для равноправного, стабильного и единого общества. |
New Zealand will now work to build on this solid foundation to achieve tangible progress on this vital issue. |
Ну а теперь Новая Зеландия будет, опираясь на этот солидный фундамент, работать над достижением ощутимого прогресса по этой насущной проблеме. |
The work should build upon the foundation provided by a number of initiatives to define ESD competences in the education sector. |
В этой работе следует опираться на фундамент, заложенный рядом инициатив, выдвинутых с целью определения компетентности для ОУР в секторе образования. |
First, these instruments provide the core foundation for cooperative security. |
Во-первых, эти инструменты составляют стержневой фундамент для кооперативной безопасности. |
This has also laid a good foundation for next year's work. |
А тем самым был заложен и добротный фундамент для работы на следующий год. |
We believe that mutual confidence represents the cornerstone on which the foundation of the edifice of world peace and prosperity must rely. |
Мы считаем, что взаимное доверие - это тот фундамент, на котором должно основываться все здание международного мира и процветания. |
The 2005 World Summit Outcome laid down that foundation, which was more recently reinforced by the launch of the Universal Periodic Review. |
Такой фундамент, который позднее был закреплен началом универсального периодического обзора, был заложен Итоговым документом Всемирного саммита 2005 года. |
A triumvirate of institutions provide an important foundation for good governance: the auditor general, the contractor general and the ombudsman. |
Важный фундамент эффективного управления закладывается тремя институтами: Главным контролером, Главным подрядчиком и омбудсменом. |
We believe it forms the foundation for a broad agreement. |
На наш взгляд, он образует фундамент для достижения широкого консенсуса. |
We have shared our views with all Conference members in a transparent manner in order to build a solid foundation for substantive work. |
Мы транспарентным образом делимся своими взглядами со всеми членами Конференции, с тем чтобы заложить прочный фундамент для предметной работы. |
The task force recognizes the imperative of placing the identified criteria on a rigorous analytical foundation, both conceptually and methodologically. |
Целевая группа признает важное значение того, чтобы выявленные критерии опирались на строгий аналитический фундамент как в концептуальном, так и в методологическом плане. |